Власть поцелуя - [6]
Вампиры редко раскрывали остальным места своих убежищ. Насколько знал Эрик, только Рису было известно, где спит каждый из них.
Кроме них в комнате собралось еще семеро: пятеро мужчин и две женщины. Эрик в той или иной степени знал каждого, но не доверял никому — даже Рису, хотя тот и был его близким другом более двухсот лет.
— Пора что-то предпринять, — сказал Деймон.
Светловолосый и голубоглазый, он стал вампиром меньше трех лет назад. Его любовница Марайя обратила его, когда ему было лишь семнадцать. Она обнаружила Деймона избитым, лежащим в канаве вниз лицом, всего в крови: обычные последствия войны между уличными бандами. Эрик не понимал, что Марайя нашла в этом парне, и находил его похожим на хорька.
Марайя стала носферату раньше Эрика, но не так давно, как Рис. Ей следовало быть гораздо сильнее, но, к несчастью для себя, она была обращена молодым вампиром, в то время как Эрик — одним из старейших. Древняя кровь его повелителя дала ему огромную силу. Несмотря на годы Марайи, она была гораздо слабее, за что и ненавидела Эрика. Он ухмыльнулся про себя. По правде говоря, Марайя ненавидела всех вокруг.
— Это зашло слишком далеко, — произнес Николас, оглядывая присутствующих.
Это был высокий и худощавый седовласый вампир с голубыми глазами. Его обратили пять лет назад, когда ему было уже далеко за семьдесят. По слухам, Ник заплатил вампиру десять тысяч золотом, чтобы тот помог ему обмануть смерть.
— Деймон прав, — согласилась Марайя и провела изящной рукой по своим светлым волосам. — Мы должны были остановить это в самом начале.
Красавец Руперт, напоминающий популярного актера 30-х годов, кивнул:
— Благодаря похитителю крови и ему подобным спрос на нашу кровь растет.
— Лучше наша кровь, чем наши головы, — заметил Эрик.
Они обсуждали похитителя крови уже несколько часов, думая, как с ним поступить. Дельных предложений оказалось мало, и все они сводились к тому, что нужно приготовить для вора какую-нибудь ловушку.
— Думаю, мы слишком волнуемся из-за этого похитителя крови. Он берет всего одну-две пинты. Если вам так хочется вендетты, почему бы не вспомнить о настоящих охотниках?
— Делакур чертовски прав, — согласился Сауль.
Ярко-рыжие волосы, тонкие усики и броская одежда делали его удивительно не похожим на вампира.
— Возможно, — произнес Рис. — Но похититель крови отметил одного из моего племени.
Он взглянул на Тину и улыбнулся.
— А я обещал мстить за нанесенные ей обиды.
— В этом не было бы необходимости, найди она более безопасное убежище, — снисходительно проворчал Эрик.
— Она молода, — возразил Рис.
— Еще одна подобная ошибка — и она никогда не станет старше, — парировал Эрик.
— Довольно, вы оба! — нетерпеливо вскрикнула Марайя. — Это бессмысленный спор. Ходят слухи, что есть и другие похитители крови в Чикаго, Новом Орлеане, Сент-Луисе и неизвестно, где еще. Они раскрывают наши убежища, лишают нас крови, а иногда — и голов.
— Мы должны отомстить! — воскликнул Деймон звенящим от азарта голосом. — Например, завалить парочку охотников. У нас тысячу лет не было хорошей драки.
— Да! Пролить кровь — вот что нам нужно! — впервые заговорил Джулиус.
Он выбросил руку в воздух, демонстрируя красно-черную татуировку в виде змеи, словно скользящую по его запястью.
Как казалось Эрику, таков был ответ Джулиуса на все, но это и неудивительно. Прежде Джулиус Романо занимался наркоторговлей, его обратили, когда ему было двадцать три. Он и сейчас своими карими глазами и коротко стриженными каштановыми волосами напоминал старшеклассника, пытающегося сбыть наркотики на школьном дворе. Став вампиром, он продолжил охотиться на молодых и невинных — чем моложе, тем лучше.
Рис фыркнул.
— Найти охотника не так-то просто. Тина говорила, будто этот похититель не оставляет ни следов, ни запахов.
Руперт пожал плечами.
— Может, она просто выдумала все это?
— Ничего подобного! — с жаром возразила Тина.
Эрик сложил руки на груди. Было почти одиннадцать. Если Дейзи приходила в «Склеп» сегодня, скорее всего сейчас она уже ушла.
— Все это ни к чему не приведет, — пробормотал он. — Я иду домой.
— Эрик… — Голос Риса звучал мягко, но в нем слышалась угроза.
Но Эрик не слушал. Он с неестественной для человека скоростью покинул дом Костейна. Нетерпение, злость и разочарование усилили голод, и он утолил его кровью первого же встречного.
Позже, по дороге домой, Эрик уговаривал себя, что совет этим вечером был даже полезен: отношения со смертной девушкой Дейзи О’Доннелл — последнее, что ему сейчас нужно.
Глава 5
На следующий день Дейзи отправилась на охоту. За рулем она старалась не думать об Эрике, но ее попытки были тщетными. Его образ становился только ярче. Ее мучил вопрос, где он провел предыдущий вечер. Он не работал — следовательно, и не мог задержаться. Возможно, просто решил, что Дейзи ему не подходит. Или приехал в «Склеп» на несколько минут раньше и нашел кого-то более привлекательного. А может, солгал, что холост, а теперь жена не выпускает его из дома.
За два часа она проехала из конца в конец несколько улиц, но ничего не обнаружила. Она взглянула на компас. Стрелка оставалась золотой и неподвижной.
Меган Делейси — простая продавщица в бутике модной мужской одежды, и к ним нередко заглядывают знаменитости. Но однажды Меган посетил довольно необычный покупатель. Темноглазый красавец Рис Костейн слишком таинственен. Он ничего не рассказывает о себе, не рассыпается в любезностях. А каждый его взгляд обжигает, словно пламя.Меган и не подозревает, что ходит по краю пропасти. Ведь Рис охотится за опасным убийцей, и если поддастся страсти к милой продавщице, поставит под удар не только себя, но и ее…
Девушка, чистая и прекрасная, как солнечный луч, страшится таинственного незнакомца, но глаза его невольно притягивают ее взгляд, несмотря на ужасные слухи, в истинность которых она не хочет поверить.
Есть что-то таинственное в этом Александре Клейборне. С его загадочной притягательной внешностью и гипнотизирующим взглядом этот соблазнительный незнакомец выглядел истинным вампиром. Кара Кроуфорд посмеивалась над местными слухами о существах, скрывающихся в ночи, и даже не представляла, что Алекс и есть настоящий вампир.
Американка Кристи была большой поклонницей мюзикла «Призрак Оперы». После трех лет жесткой экономии ей удалось приехать в Париж, чтобы по-настоящему посетить владения Призрака. Здесь она нашла больше, чем надеялась…
Эльфийский Владыка оказался моей истинной парой, но его это категорически не устраивает. Он всеми силами противится нашему союзу и такое отношение просто рвет мне душу и сердце. Надеюсь, я выдержу такое отношение от половинки своей души.
Из огня да в полымя" - думала я, размышляя над сложившейся ситуацией. Бабушка ведёт себя, как подросток, дети растут, как на дрожжах, а ещё у меня есть знакомый злодей с которым у нас не сложились дружеские отношения. Ах да, ещё я в Федеральном розыске и моё лицо печатают на коробке с хлопьями. Мило, не правда ли? Как же справиться со всеми этими проблемами, которые сгустились над моей головой, словно грозовые тучи? Правильно - выйти замуж! Нет, вы не подумайте, я против, но кто меня спрашивает?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Кейден Митчелл — первичный альфа. Известный большинству, как самый желанный миллиардер. Его секретное оружие — способность менять форму, и становиться сильным и смертельно опасным медведем — позволяет ему быть самым безжалостным бойцом Сортиари, сверхъестественной организации, которая работает, поддерживая курс Судьбы на правильном пути. Но когда ухудшающееся здоровье его бабушки возвращает его обратно домой, зрелые формы Немезиды его детства слишком хороши, чтобы сопротивляться…Лия Риджвей никогда не ждала, что Кейден обратит на нее внимание.
Захваченная, забранная от семьи и лесов, самый большой страх Арии не близкая смерть, с которой она столкнулась, а быть выбранной в качестве кровавого раба для члена одного из правящих вампирских родов. Что бы ни случилось с ней, Ария знает, что должна скрывать свою личность от монстров, лишивших ее свободы. На ней клеймо члена сопротивления, но вампиры не знают, как глубоко она вовлечена в это, и никогда не должны узнать.Несмотря на надежду на смерть, мир Арии переворачивается с ног на голову, когда вампир по имени Брейс заявляет на нее свои права.