Власть поцелуя - [5]
Глубоко вздохнув, Дейзи призналась:
— Я тоже искала тебя.
— Рад, что все прояснилось. Может, в следующий раз я приглашу тебя на настоящее свидание и заеду за тобой?
— Сначала я должна узнать тебя лучше, — чопорно ответила она.
— Что именно ты хочешь знать?
— Твою фамилию. Твой возраст. — Он выглядел ненамного старше, чем она в свои двадцать четыре, но вместе с тем казался старше, мудрее. — И чем ты занимаешься.
— Делакур. Тридцать. Ничем.
Последний ответ вообще-то был неправдой. Из-за долгой жизни и долгих одиноких ночей он перепробовал множество хобби, прежде чем открыл в себе талант художника. Он продал уже достаточно полотен, чтобы теперь позволить себе не работать. Сейчас несколько его произведений хранились в одной из городских галерей искусства. Множество других он держал в одной из пустых комнат своего дома.
— Ничем? — переспросила она. — Ты что, миллионер?
— Не совсем. Просто достаточно обеспечен.
— И холост, конечно?
— Разве я был бы здесь, будь у меня жена?
Она пожала плечами:
— Не знаю. Женам изменяют многие.
— Многим просто не повезло встретить такую девушку, как ты.
Сердце Дейзи подпрыгнуло. Этот мужчина точно знал, что и когда сказать.
Остаток вечера напоминал сцену из романтического фильма. Они танцевали, говорили о своей любимой музыке и фильмах и снова танцевали.
Дейзи не успела оглянуться, как клуб закрылся и Эрик пошел провожать ее к машине. Она шарила в сумочке в поисках ключей, гадая, поцелует ли он ее на прощание. Когда ключи наконец нашлись, он отобрал их и обнял ее.
— Ты же не думала, что я так легко позволю тебе уехать?
Дейзи смотрела на него, а ее сердце бешено колотилось. Он прижал ее к дверце, и она почувствовала его тело совсем близко. Дейзи прикрыла глаза, когда он склонился к ней. Вначале поцелуй был ласковым, затем более настойчивым; его язык нежно коснулся ее губ, прежде чем проникнуть внутрь. Она обвила руками его шею, чтобы удержаться на ногах.
Когда его рот оторвался от ее губ, она чувствовала себя так, как будто выпила слишком много шампанского.
Он провел пальцами по ее щекам и спросил:
— Я увижу тебя завтра?
— Не знаю.
Это было так заманчиво, так соблазнительно, но вместе с тем что-то такое в нем пугало ее. Что-то… опасное. Может, то же самое почувствовали те мужчины в кабинке? Один его взгляд, и их как ветром сдуло.
— Я приду в девять.
Он открыл перед ней дверцу.
— Спокойной ночи, — пробормотала Дейзи, садясь за, руль, и взглянула на него снизу вверх.
Покидая парковку, она наблюдала за ним в зеркальце заднего вида. Эрик стоял, засунув руки в карманы, и смотрел ей вслед. А потом исчез, словно его поглотила темнота.
Дейзи совершенно не собиралась возвращаться в «Склеп» ночью в воскресенье. Инстинктивно она понимала, что Эрик прииадлежит к совершенно иному кругу. Его жизненный опыт был несоизмерим с ее собственным. Да, в свои двадцать четыре года она жила одна и зарабатывала на жизнь, выкачивая кровь из вампиров. Однако при этом она совершенно не представляла, как вести себя с таким мужчиной, как Эрик Делакур. Она готова была поклясться своими новыми «маноло», что он немало повидал в жизни. Как и любая женщина на ее месте, Дейзи спрашивала себя, что он в ней нашел. Она хорошенькая, да, но не красавица. У нее хорошая фигура, отличная кожа и волосы, но мужчины не сворачивали шеи на улице, оборачиваясь на нее.
Весь день она то и дело посматривала на часы. В половине девятого она взлетела на второй этаж, переоделась, причесалась, освежила макияж, почистила зубы и почти выбежала из дома.
В пятнадцать минут десятого она была уже в «Склепе».
С колотящимся сердцем она вошла в клуб и огляделась. Волна разочарования накрыла девушку: его не было.
Вздохнув, она направилась к бару. Возможно, он тоже опаздывает. Чтобы скоротать время, Дейзи заказала «Маргариту». Полчаса спустя она сказала себе, что нет ничего страшного в том, что он не пришел, и отправилась домой.
Только когда она ложилась спать, слезы предательски потекли из глаз. Дейзи уговаривала себя, что она плачет вовсе не потому, что Эрик обманул ее надежды. Она всего лишь скучает по своей лучшей подруге. Хотя она и рада за Дженнифер, ее расстраивает мысль о том, что их дружба уже не будет такой, как прежде, раз Джен теперь замужем.
Дейзи прошлепала на кухню и сделала чашку шоколада, щедро посыпав его истолченным корнем алтея, и сказала себе, что нет причин реветь.
Но слезы продолжали литься.
Глава 4
Эрик нетерпеливо ерзал в кресле. Его внутренние часы говорили, что он опоздал на свидание с Дейзи, но поделать ничего не мог. Рис созвал совет вампиров, и явиться было необходимо. Рис был не только его другом, но и повелителем вампиров Западного побережья. И не позволял приятелю забывать об этом. Как и о том факте, что он, Рис, старше, мудрее и сильнее.
Эрик огляделся. Дом был пустым: ни ковров, ни светильников, ни картин. Никакой мебели, кроме трех кожаных диванов и пары стульев. Над камином — средневековый меч в ножнах. Однако меч не был простым украшением: Рису не раз приходилось им пользоваться.
Этот дом предназначался для собраний вампиров, а еще Рис иногда спал в кладовой, которую переделал для собственных нужд.
Меган Делейси — простая продавщица в бутике модной мужской одежды, и к ним нередко заглядывают знаменитости. Но однажды Меган посетил довольно необычный покупатель. Темноглазый красавец Рис Костейн слишком таинственен. Он ничего не рассказывает о себе, не рассыпается в любезностях. А каждый его взгляд обжигает, словно пламя.Меган и не подозревает, что ходит по краю пропасти. Ведь Рис охотится за опасным убийцей, и если поддастся страсти к милой продавщице, поставит под удар не только себя, но и ее…
Девушка, чистая и прекрасная, как солнечный луч, страшится таинственного незнакомца, но глаза его невольно притягивают ее взгляд, несмотря на ужасные слухи, в истинность которых она не хочет поверить.
Есть что-то таинственное в этом Александре Клейборне. С его загадочной притягательной внешностью и гипнотизирующим взглядом этот соблазнительный незнакомец выглядел истинным вампиром. Кара Кроуфорд посмеивалась над местными слухами о существах, скрывающихся в ночи, и даже не представляла, что Алекс и есть настоящий вампир.
Американка Кристи была большой поклонницей мюзикла «Призрак Оперы». После трех лет жесткой экономии ей удалось приехать в Париж, чтобы по-настоящему посетить владения Призрака. Здесь она нашла больше, чем надеялась…
Эльфийский Владыка оказался моей истинной парой, но его это категорически не устраивает. Он всеми силами противится нашему союзу и такое отношение просто рвет мне душу и сердце. Надеюсь, я выдержу такое отношение от половинки своей души.
Из огня да в полымя" - думала я, размышляя над сложившейся ситуацией. Бабушка ведёт себя, как подросток, дети растут, как на дрожжах, а ещё у меня есть знакомый злодей с которым у нас не сложились дружеские отношения. Ах да, ещё я в Федеральном розыске и моё лицо печатают на коробке с хлопьями. Мило, не правда ли? Как же справиться со всеми этими проблемами, которые сгустились над моей головой, словно грозовые тучи? Правильно - выйти замуж! Нет, вы не подумайте, я против, но кто меня спрашивает?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Кейден Митчелл — первичный альфа. Известный большинству, как самый желанный миллиардер. Его секретное оружие — способность менять форму, и становиться сильным и смертельно опасным медведем — позволяет ему быть самым безжалостным бойцом Сортиари, сверхъестественной организации, которая работает, поддерживая курс Судьбы на правильном пути. Но когда ухудшающееся здоровье его бабушки возвращает его обратно домой, зрелые формы Немезиды его детства слишком хороши, чтобы сопротивляться…Лия Риджвей никогда не ждала, что Кейден обратит на нее внимание.
Захваченная, забранная от семьи и лесов, самый большой страх Арии не близкая смерть, с которой она столкнулась, а быть выбранной в качестве кровавого раба для члена одного из правящих вампирских родов. Что бы ни случилось с ней, Ария знает, что должна скрывать свою личность от монстров, лишивших ее свободы. На ней клеймо члена сопротивления, но вампиры не знают, как глубоко она вовлечена в это, и никогда не должны узнать.Несмотря на надежду на смерть, мир Арии переворачивается с ног на голову, когда вампир по имени Брейс заявляет на нее свои права.