Владыка заговора - [25]

Шрифт
Интервал

— Ого, ты сказал магические предметы?

— Да. В конце концов, магические предметы некогда спасли мне жизнь, так что я хотел бы обосноваться там, где их много.

В ИГДРАССИЛе бывали похожие случаи, когда один магический предмет предотвращал гибель целой команды. Тем не менее, на рынках Имперской Столицы Айнз видел много людей которые выглядели как авантюристы. Иначе говоря, если бы он смог организовать торговлю магическими предметами, затмевающую рынки Империи, то ему удалось бы перетянуть всех авантюристов себе.

Вероятно, удастся добиться отличных результатов, создавая магические предметы с помощью подходящих кристаллов данных и выставляя их на торги. Однако, это истощит ресурсы Назарика, и нет гарантии, что однажды такие предметы не послужат созданию технологий, угрожающих превосходству Колдовского Королевства.

Все же будет хорошо, если я использую их как приманку, верно? Нет, я предпочел бы не использовать ресурсы гробницы Назарика, по мере возможности. Так что насчет предметов используемых магическими технологиями этого мира? Таким образом, мы могли бы передать их в другие страны, не вызывая каких-либо проблем… ах, звучит довольно трудно, я пока что оставлю это идею.

— Э-э…

Встревоженный голос Мокнака вернул Аинза из глубокого размышления.

— Ваше Величество, могу я узнать, почему вы задаете эти вопросы. Если вы позволите мне говорить откровенно…

Скрипнул зубами Мокнак и продолжил измученным голосом.

— В сравнении с нежитью, подчинённой Вашему Величеству, мы не более чем пыль. С такой мощной нежитью, защищающей территорию вокруг этого города, нет особого смысла в существовании авантюристов в Колдовском Королевстве.

Что он должен сейчас сказать? Какие слова использовать, чтобы убедить их остаться в этой стране… администратора, сотрудников Гильдии, которые собрались вокруг них и наблюдают, — как произвести на них хорошее впечатление?

Или же, он мог бы заткнуть его сказав «Нет необходимости объяснять тебе это.» Возможно, это безопаснее. Но тем самым он лишь упрочит подозрения Мокнака. Должен быть лучший…

Нет, я должен верить в себя. Я — человек, который преодолел много опасностей в прошлом. Я должен быть в состоянии думать о том как миновать эту трудность!

Айнз величественно выпрямился.

— Похоже, ты и сам всё прекрасно понимаешь. Так почему же ты до сих пор здесь, в этом городе? Потому что родился здесь? Или у тебя тут девушка?

Ответ на эти вопросы определит, в каком направлении Король-Заклинатель поведёт разговор.

— Прежде чем отвечать тебе, я желаю, чтобы сначала ты ответил на мой вопрос. Почему ты все ещё находишься в этом городе?

— Это, это потому что… — запинаясь, ответил Мокнак. Затем, немного замявшись, продолжил:

— Это из-за Момона-доно. Момон-доно остался в этом городе, чтобы стать нашим щитом. Раз так, как могу я, уроженец этого города, совершить нечто столь позорное как побег?

В этот момент Аинз улыбнулся.

Да, конечно, изображая Момона он смог немного узнать этого человека. И всё же он не ожидал, что тот так легко откроет своё сердце.

— Вот как. Тогда, я отвечу на твой вопрос.

Аинз сделал паузу на некоторое время, а затем объявил строгим голосом:

— Это из-за Момона. Так как все вы можете однажды стать такими же как Момон, я хочу знать, чего хотят авантюристы, и что они ищут.

Глаза Мокнака расширились. Можно было услышать звуки глотков сотрудников гильдии стоящих неподалеку.

— Момон силен, но что еще более важно, у него благородный дух.

Он немного смущался, расхваливая самого себя, но ведь персонаж Момона был спланирован именно таким, так что ничего другого не оставалось.

— И тогда, я увидел нечто похожее на сияние Момона среди вас, авантюристы.

Окупаются ли его актерские тренировки, подумал Aинз, произнося эти слова. Казалось что удар молнии вспыхнул позади Мокнака и остальных.

— Но, но Момон-доно — высшее существо, только избранным дано стать такими. Мы не сможем даже дотянутся до его…

— То есть ты хочешь сказать, что Момон не замечает собственного величия, верно?

— Что! Н-неужели Момон-доно сказал тоже самое?!

— Не напрямую.

Сам Айнз вовсе не находил это смешным, но постарался показать, что ему весело. Он изобразил величественную улыбку — результат многих часов тренировок — и продемонстрировал присутствующим.

— Даже если вы сами не в состоянии этого добиться, что насчет ваших детей? Ваших внуков? Ты говоришь, что никто не может достичь уровня Момона? Я бессмертное существо и правитель Колдовского Королевства. Вполне естественно, что я хочу предпринять некоторые меры, к тому, чтобы воспитать в следующем Момоне верность ко мне. Это значит, что я, как правитель, полагаю существование авантюристов в Колдовском Королевстве необходимым. Ну, у меня есть на вас и ещё один план, но я ещё не продумал его до конца, так что на данный момент ограничусь таким ответом.

Всё вокруг него застыло.

Хм? Не работает? Но разве этот человек не ревностный поклонник Момона?

В тот момент, когда Аинз уже начал беспокоиться, Мокнак поклонился ему.

— Ваше Величество, я благодарен за эту встречу с Вами, и за возможность узнать Ваши намерения.

Мокнак поднял лицо, на нем не было ни следа прежних неловкости, страха, и сомнений. Напротив, его лицо сияло весёлой, беззаботной улыбка.


Еще от автора Куганэ Маруяма
Король-нежить

Внезапное закрытие популярнейшей игры «Иггдрасиль» произвело ошеломляющий эффект… Вот только те, кто на момент закрытия сервера были в игре, оказались неспособны выйти из неё. NPC начали подавать признаки разума. Хуже того, все гильдии оказались распущены, словно это и не игра, а иной мир. С этого момента и начинается истинная история Момонги — величайшего мага-скелета.Перевод команды РуРанобэ: http://ruranobe.ru/r/ol/v1.


На службе королевства. Часть 1

Внезапное закрытие популярнейшей игры произвело ошеломляющий эффект…Вот только те, кто на момент закрытия сервера были в игре, оказались неспособны выйти из неё. NPC начали подавать признаки разума. Хуже того, все гильдии оказались распущены, словно это и не игра, а иной мир. С этого момента и начинается истинная история Момонги — величайшего мага-скелета. Коллективный перевод команды http://cotranslate.net/group/kollektivnyi-perevod-ranobe-overlord.


Темный воин

«Тёмный воин» — продолжение приключений Момонги, мага-скелета. События в мире бывшей игры продолжают развиваться…Перевод команды РуРанобэ: http://ruranobe.ru/r/ol/v2.


Гномы-ремесленники

Внезапное закрытие популярнейшей игры произвело ошеломляющий эффект… Вот только те, кто на момент закрытия сервера были в игре, оказались неспособны выйти из неё. NPC начали подавать признаки разума. Хуже того, все гильдии оказались распущены, словно это и не игра, а иной мир. С этого момента и начинается истинная история Момонги — величайшего мага-скелета. Коллективный перевод команды http://cotranslate.net/group/kollektivnyi-perevod-ranobe-overlord (vk.com/translate_overlord).


Кровавая валькирия

Третий том серии «Властелин», «Кровавая Валькирия», — повествование о новых приключениях Момонги, мага-скелета. События в мире бывшей игры развиваются…Перевод команды РуРанобэ: http://ruranobe.ru/r/ol/v3.


Вторжение в Великую гробницу

Внезапное закрытие популярнейшей игры произвело ошеломляющий эффект… Вот только те, кто на момент закрытия сервера были в игре, оказались неспособны выйти из неё. NPC начали подавать признаки разума. Хуже того, все гильдии оказались распущены, словно это и не игра а иной мир. С этого момента и начинается истинная история Момонги — величайшего мага-скелета. Коллективный перевод команды http://cotranslate.net/group/kollektivnyi-perevod-ranobe-overlord (vk.com/translate_overlord).


Рекомендуем почитать
Легендарный Лунный Скульптор. Книга 43

Легендарный Лунный Скульптор - 43 Книга о виртуальной реальности. Главный герой Хэн стремится всеми силами выплыть из бедности благодаря компьютерной игре.


Легендарный Лунный Скульптор. Книга 40

Книга о виртуальной реальности. Главный герой Хэн стремится всеми силами выплыть из бедности благодаря компьютерной игре.


Легендарный Лунный Скульптор. Книга 37

Книга о виртуальной реальности. Главный герой Хэн стремится всеми силами выплыть из бедности благодаря компьютерной игре.


Легендарный Лунный Скульптор. Книга 32

Книга о виртуальной реальности. Главный герой Хэн стремится всеми силами выплыть из бедности благодаря компьютерной игре.


Легендарный Лунный Скульптор. Книга 31

Книга о виртуальной реальности. Главный герой Хэн стремится всеми силами выплыть из бедности благодаря компьютерной игре.


Легендарный Лунный Скульптор. Книга 46

Продолжение приключений Ли Хэна в виртуальной реальности Королевской дороги.


Герои людоящеров

Внезапное закрытие популярнейшей игры произвело ошеломляющий эффект… Вот только те, кто на момент закрытия сервера были в игре, оказались неспособны выйти из неё. NPC начали подавать признаки разума. Хуже того, все гильдии оказались распущены, словно это и не игра, а иной мир. С этого момента и начинается истинная история Момонги — величайшего мага-скелета. Коллективный перевод пролога, главы 1 и 2 — команда Rulate Project; остальное — http://cotranslate.net/group/kollektivnyi-perevod-ranobe-overlord.


Заклинатель разрушения

Внезапное закрытие популярнейшей игры произвело ошеломляющий эффект… Вот только те, кто на момент закрытия сервера были в игре, оказались неспособны выйти из неё. NPC начали подавать признаки разума. Хуже того, все гильдии оказались распущены, словно это и не игра а иной мир. С этого момента и начинается истинная история Момонги — величайшего мага-скелета. Коллективный перевод команды http://cotranslate.net/group/kollektivnyi-perevod-ranobe-overlord (vk.com/translate_overlord).


Два лидера

Внезапное закрытие популярнейшей игры произвело ошеломляющий эффект… Вот только те, кто на момент закрытия сервера были в игре, оказались неспособны выйти из неё. NPC начали подавать признаки разума. Хуже того, все гильдии оказались распущены, словно это и не игра, а иной мир. С этого момента и начинается истинная история Момонги — величайшего мага-скелета. Перевод команды http://cotranslate.net/group/kollektivnyi-perevod-ranobe-overlord.


На службе королевства. Часть 2

Внезапное закрытие популярнейшей игры произвело ошеломляющий эффект… Вот только те, кто на момент закрытия сервера были в игре, оказались неспособны выйти из неё. NPC начали подавать признаки разума. Хуже того, все гильдии оказались распущены, словно это и не игра а иной мир. С этого момента и начинается истинная история Момонги — величайшего мага-скелета. Перевод команды http://cotranslate.net/group/kollektivnyi-perevod-ranobe-overlord.