Владыка Нила - [57]

Шрифт
Интервал

– Прошу тебя! – взмолилась она.

Его не пришлось просить дважды. Рамтат и сам уже не мог выносить эту муку. Он осторожно приблизился и остановился.

– Ты уверена? – хрипло спросил он.

Даная приподняла бедра, принимая его в свое пылающее лоно.

– Я уверена, – удалось ей произнести. Но она полностью потеряла дар речи, когда он медленно двинулся дальше, вонзаясь в ее тело, и задохнулась, изгибаясь, когда он проник глубже.

– Милая зеленоглазка, ты похитила мое сердце, – пробормотал Рамтат, слегка скользнув назад и снова стремительно двинувшись вперед. Он коснулся губами ее уха. – Я понял, что ты создана только для меня, в тот самый момент, как впервые увидел.

Даная обхватила ладонями его лицо и прильнула к его губам. Двигаясь внутри ее, Рамтат испытывал наслаждение, которого не мог даже вообразить. Его животворное семя уже выплеснулось в нее, а он все еще хотел большего. Удивленный тем, что плоть его по-прежнему тверда, он снова овладел Данаей, потом еще раз и еще, пока они оба не повалились в полном изнеможении.

Он провел пальцами по ее щеке.

– С этой ночи ты моя на всю жизнь.

– Думаю, мы оба это знаем.

Даная тесно прижалась к нему. Тело ее все еще трепетало от его ласк. У нее было такое чувство, будто каждая частичка ее тела принадлежит ему.

Рамтат положил ее голову себе на грудь. Он оказался прав насчет ее непорочности – ни один мужчина не касался этой девушки до него. Его уверенность в том, что все обвинения Харика безосновательны, укрепилась. С помощью Данаи ему удастся доказать, что этот человек обманщик. Рамтат не хотел подвергать девушку тяжкому испытанию, привлекая на суд над Хариком. Но он должен был задать ей несколько вопросов, чтобы иметь возможность убедить царицу в невиновности Данаи.

Он коснулся губами ее щеки.

– Я видел царицу Клеопатру, когда был в Александрии. Я присутствовал, когда она принимала просителей.

Даная слышала, как его слова отдаются в его груди.

– Значит, она в безопасности – я знаю, ты этому рад. Они с братом простили друг друга?

Рамтат провел пальцами по ее руке.

– Нет. Этого никогда не случится.

– Очень жаль.

Он старался тщательно выбирать слова.

– А ты? Как ты относишься к возвращению царицы?

Привыкшая откровенно высказывать свои мысли в разговорах с отцом и Урией Даная задумалась на мгновение, чтобы оценить ситуацию. Теперь, когда царица вернулась в Александрию, это, без сомнения, вызовет новые беспорядки и кровопролитие.

– Думаю, ее возвращение дорого нам обойдется.

– Ты имеешь в виду, что война разгорится с новой силой?

– Да. Если брат и сестра не договорятся, войны не избежать. Если бы это было в моей власти, я бы выслала Клеопатру.

Рамгат почувствовал, как у него сжалось сердце.

– Возможно, на верную смерть?

– Я бы этого не хотела. Но ради того, чтобы в Египте воцарился мир, кто-то из двоих – она или ее брат – должен умереть Ты и сам понимаешь это А если одному из них суждено умереть, я бы предпочла, чтобы это была она.

– Я никогда не слышал от тебя подобных речей. Это измена.

– А ты бы предпочел чтобы умер ее брат? Кто из нас изменник?

– Ты стоишь на краю пропасти. Поэтому я должен задать тебе несколько вопросов, которые могут оскорбить тебя. – Он поднял вверх лицо, чтобы видеть ее глаза. – Не вздумай обмануть меня, я все равно узнаю правду.

Даная смутилась. Пылкий и любящий всего мгновение назад Рамтат стал холодным и отстраненным; в лазах его появился опасный блеск. Словно их только что не сводила навеки любовь и не было сказано столько нежных слов.

– Я всегда говорила тебе правду, если не считать того времени, когда вообще с тобой не разговаривала.

– Я помню, однажды ты упомянула мужчину по имени Харик. – Рамтат увидел, как лицо ее побледнело и задрожала нижняя губа. – Расскажи мне все, что ты о нем знаешь. Он действительно племянник господина Мицерина? Он наследник всего, чем владел твой отец?

Даная колебалась всего мгновение.

– Да, он его племянник и унаследовал большую часть земель моего отца. – Она впилась пальцами в руку Рамтата. – Почему ты задаешь мне эти вопросы? Ты его видел?

Рамтат заметил, как глаза ее потемнели от страха, а потом как бы замкнулись – или ему показалось? Он еще внимательнее присмотрелся к ней, прежде чем спросить.

– Ты и вправду дочь Мицерина?

Даная молчала так долго, что Рамтат подумал: она не сможет ответить. Он ждал в надежде, что его растущие подозрения безосновательны. Наконец он встряхнул ее.

– Отвечай! Ты родная дочь господина Мицерина?

Даная видела, как напряглись его скулы, а во взгляде появилось всевозрастающее сомнение. Отец предупреждал ее, что Харик будет пытаться скомпрометировать ее и может оспорить, что она дочь его дяди. Она поняла, что это уже случилось, поскольку Рамтат задает ей такие вопросы. У нее был и доказательства, что отец законно удочерил ее. Было очень обидно, что ей приходится защищаться от обвинений, которые, видимо, выдвинул против нее Харик. Даная заметила, что глаза Рамтата внезапно затуманились недоверием.

– Ты разговаривал с Хариком, верно?

– Скажем так, я слышал, что он говорит. Он выдвинул против тебя очень серьезные обвинения.

Сердце ее так болезненно сжалось, что трудно стало дышать.


Еще от автора Констанс О'Бэньон
Сентябрьская луна

Двое любящих – Хантер и Камилла – обречены на разлуку. Все против них – старинная вражда семей, деспотическая воля родителей, клевета, очернившая их в глазах друг друга. Камилла вынуждена с позором бежать из родительского дома, унося под сердцем свой главный секрет, никому, как ей кажется, не нужный.А Хантер узнает правду лишь пять лет спустя.


Побег из гарема

Бриттани Синклер, дочь красавицы англичанки с непростой судьбой, выросла среди наложниц турецкого гарема. Однако когда по Стамбулу прошел слух, что она превзошла прелестью даже свою мать, судьба девушки была решена. Ее предназначили в жены султану… В отчаянии Бриттани решает бежать.Каким-то чудом ей удается укрыться на корабле бесстрашного капитана Торна Стоддарда, настоящего джентльмена, готового защитить таинственную пассажирку от головорезов жестокого правителя.Бриттани с первого взгляда поняла, что встретила мужчину своей мечты.


Я стану твоей

Констанция О'Бэньон рассказывает историю, в которой затейливо переплелись судьба и воля, любовь и благородство, желания и страсти.Молодым людям, Ройэл Брэдфорд и Деймону Рутланду, связанным странным завещанием отца Ройэл, придется встречаться в разных обстоятельствах, пройти через соблазны и опасности, прежде чем они обретут друг друга навсегда.


Невеста врага

Скоропалительный брак лорда Уоррика и юной леди Арриан Винтер был для многих как гром среди ясного неба — ведь леди Арриан предназначалась в жены Йену Макайворсу, заклятому врагу лорда Уоррика.В этом и была разгадка загадочного союза — с помощью леди Арриан лорд намеревался осуществить свой план мести и нанести удар в самое сердце враждебного клана…Но судьба распорядилась иначе, и там, где зрела ненависть, выросла любовь — непрошеная, неожиданная и торжествующая…


Пламенная

Желая покончить с враждой двух знатных семейств, король Англии Карл I устраивает свадьбу четырнадцатилетней Сабины с красавцем герцогом Бальморо. Никто не мог предполагать, что благая воля монарха так перевернет их судьбы.Не желая смириться с этим ненавистным браком, влюбленная в герцога леди Меридит сплетает нити хитроумного заговора, в результате которого Сабина и Гаррет оказываются по разные стороны Ла-Манша. Но ни расстояния, ни годы разлуки, ни коварные планы врагов не могут погасить огонь любви в их сердцах.


Пират и русалка

Не в добрый час свела судьба красавицу Доминик и грозного пирата Джуда Гэлланта на его корабле, бороздящем волны Карибского моря. Он не знал, кто она и что нужно ей на его корабле, но не мог устоять перед ее обаянием.Они встретились как враги, но внезапно вспыхнувшая страсть помогла им пройти через все испытания и смертельные опасности и победить в борьбе со смертью.


Рекомендуем почитать
Деньги - это самое... самое... (Софья Блюфштейн, Россия)

Жажда богатства – одна из самых сильных человеческих страстей. И одна из самых опасных. Потому что чаще всего приводит того, кто встал на путь наживы, к преступлению... Да, имена многих – к примеру, конкистадора Эрнандо Кортеса, обворожительной маркизы-отравительницы Мари-Мадлен де Бренвилье, пирата Генри Моргана, любимца Петра Великого Александра Даниловича Меншикова – записаны на скрижалях истории. Но эти люди шли к своему богатству по трупам, а потому их страдания не вызывают сострадания. Что, наверное, закономерно.


Люби меня всю ночь

Благополучная семья, деньги, надежда на будущее – Гражданская война отняла у молодой южанки Хелен Берк Кортни все. Остались только небольшая ферма на берегу залива, гордость – и ненависть к «проклятым янки».Но… ферма нуждается в сильных мужских руках, а единственный мужчина, предлагающий Хелен помощь, капитан «проклятых янки» Курт Нортвей!Хелен вынуждена впустить в свой дом врага – и пока не знает, что распахнула двери для любви, неистовой страсти и нового счастья…


Сладкое желание

Когда золотоволосая Каролина Брендон отправилась в Техас на ранчо своего дяди, ее проводником оказался Сойер Дэй, лихой разведчик. Их путешествие оказалось нелегким, но все испытания и опасности лишь помогли еще сильнее разгореться пламени неистовой и страстной любви между прекрасной женщиной и отважным мужчиной…


«Ты все же мой!» (Каролина Павлова)

Главное предназначение женщины – заботиться о муже и детях, вести домашнее хозяйство. А если этого мало? Если в сердце горит огонь творчества, если любовное чувство выражается в виде поэтических строк? Для таких дам один путь – заняться литературой. Но на этом пути встречается столько терний и невзгод, что судьбам поэтесс позавидовать трудно. И все же – они прекрасны! О том, как жили и творили Зинаида Гиппиус, Каролина Павлова, Марина Цветаева и другие, прославившие себя в веках поэтессы, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Лживая инокиня (Марья Нагая - инокиня Марфа)

Кто они, прекрасные авантюристки, прославившие себя в нашем Отечестве? Что двигало этими женщинами, заставляя их искать приключений и пытаться изменить предначертанное судьбой? Почему, невзирая на трудности и опасности, шли они не по той тропе, которая ждала их от рождения, а по выбранной ими самими, отчего яростно спорили с волей небес, поражая и восхищая тем самым своих современников? Об ослепительном блеске и печальном закате звезды княжны Таракановой, о страстных авантюрах фаворитки Петра I Анны Монс читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой...


И пришла любовь...

Уединенный дом прелестной Новеллы Вентмор становится убежищем для молодого лорда Вейла, обладателя тайны, за которой охотятся могущественные недруги. В руках Вейла — письмо, способное спасти или погубить Англию, однако его судьба — в руках хрупкой девушки. Девушки, рискнувшей отдать свое юное сердце человеку, чья жизнь — в опасности. Человеку, которого может спасти только сила любви…