Владыка Нила - [53]

Шрифт
Интервал

– Я приказал твоему брату быть здесь – и где же он? Почему он не пришел?

– Напрасно ты ждешь, что пресветлый великий царь согласится разделить трон со своей сестрой, которая не раз пыталась его убить, – злобно заметил угрюмый учитель. – Последнее время царь сам не свой. Его любимец гепард Джабат стал совсем неуправляем и должен постоянно сидеть в клетке. Мальчик страшно страдает, потому что зверь однажды набросился на него. Он остался жив только потому, что я оказался рядом и помог усмирить кошку.

– О чем это ты болтаешь? – возмутился Цезарь. – Если не можешь сказать ничего дельного, то молчи.

Теодот со злорадной улыбкой перевел взгляд с Цезаря на Клеопатру.

– Мы считаем, что Клеопатра, взбунтовавшись против законного царя, утратила свое право на престол Египта.

Цезарь поднял руку, призывая к молчанию.

– Здесь никого не интересует твое мнение, Теодот. Если мне не изменяет память, а она у меня достаточно крепкая, тебя не приглашали на сегодняшний совет, так что держи свои соображения при себе.

Учитель еще больше помрачнел, но сжал губы и замолчал.

– Нужно немедленно прекратить эти пререкания, – продолжал Цезарь. – Я хочу – нет, я приказываю, – чтобы Клеопатра и Птолемей правили совместно. Это не подлежит обсуждению.

– Ты должен меня выслушать, Цезарь, – настаивал Теодот. – Да будет тебе известно, я говорю от имени царя.

Римлянин гневно посмотрел на учителя.

– Если ты произнесешь еще хоть одно слово, тебя выведут отсюда!

Взгляд Цезаря остановился на царице Клеопатре, и дружеская улыбка мелькнула на его губах.

Царица едва скрывала гнев, кипевший в ее груди при взгляде на коварного человека, полностью подчинившего ее брата своему влиянию.

– Учитель ошибается. Это мой брат пытался убить меня. Я не желаю делить трон с маленьким мальчиком, которым так легко управляют другие.

– Тем не менее ты именно это и сделаешь, – заявил Цезарь, взглянув в направлении двери. В этот момент он заметил Рамтата. – Рим был назначен исполнителем завещания твоего отца, царица Клеопатра, и я нахожусь здесь, чтобы убедиться, что его воля выполняется. Кто-нибудь хочет возразить?

Никто не произнес ни слова. Цезарь приветствовал Рамтата легким кивком головы.

– Ну вот, ты определенно не очень-то спешил приехать сюда, – с досадой сказал он. – Что тебя задержало?

Рамтат провел в седле два дня и две ночи почти без сна, чтобы прибыть как можно скорее, но ни словом не обмолвился Цезарю об этом. Проконсулу самому было известно, как долог путь в Александрию из его лагеря. За годы своей службы Рамтат уже знал, что многое из того, что говорит Цезарь, бывает сказано лишь для того, чтобы произвести впечатление на тех, кто его окружает.

– Прошу простить меня за опоздание, Цезарь, – сказал Рамтат. – Оно было вынужденным.

– Подойди сюда, – все еще раздраженно сказал Цезарь. – Мне нужно отлучиться по делу. Я хочу, чтобы ты оставался возле царицы Клеопатры, пока я не вернусь. – Говоря с Рамтатом, Цезарь подчеркнуто сердито смотрел на Теодота. – Я оставлю с тобой десяток моих воинов, чтобы обеспечить мир.

Рамтат поклонился:

– Всегда готов служить.

Цезарь насмешливо изогнул бровь.

– Да-да, мы это отлично знаем. Оставайся рядом с царицей, чтобы при необходимости дать нужный совет, – и всегда держи меч под рукой.

Цезарь не сказал прямо, но достаточно ясно дал понять: основная задача Рамтата – обеспечивать безопасность царицы. Удаляющиеся шаги проконсула постепенно стихали на мраморном полу коридора, но вниманием Рамтата всецело завладела царица Клеопатра. Он отвесил ей глубокий поклон.

– Мне сообщили о твоей преданности, владыка Рамтат. Можешь приблизиться и говорить, – сказала царица с озорными искорками в зеленых глазах.

Клеопатра была почти ребенком, когда они виделись в последний раз. Теперь же она стала молодой женщиной, державшейся с властной самоуверенностью царицы. Рамтат отметил, что при ближайшем рассмотрении Клеопатра оказалась не такой уж красавицей, но те, кто смотрел на нее, не замечали этого, потому что в ней было нечто особенное, что затмевало всех остальных женщин, терявшихся в блеске ее славы. Звук ее голоса завораживал, глаза светились умом, и каждое ее движение было исполнено природной грации и изящества. Когда Рамтат разглядел царицу получше, у него перехватило дыхание. Он заметил, как Даная похожа на Клеопатру! У царицы нос был немного больше, чем у Данаи, и она была слегка выше ростом, но у обеих были совершенно одинаковые выразительные зеленые глаза. Черты их лица тоже были схожи, только царица казалась не такой крепкой и немного крупнее, и кожа ее была несколько темнее.

Сходство этих двух женщин было поразительным!

– Сиятельная царица, прошло несколько лет с нашей последней встречи, и я сердечно рад видеть тебя вновь!

– Я отлично помню тебя, владыка Рамтат. Я также помню, что ты был любимцем моего отца.

Теодот злобно посмотрел на царицу, все еще не осознавая, на какую опасную почву ступает:

– Владыка Рамтат со своими легионами служит царю Птолемею. Тебе вместе с Цезарем не следует забывать об этом.

– Молчать! – приказала царица, и учитель мгновенно захлопнул рот, гневно сжав губы.


Еще от автора Констанс О'Бэньон
Сентябрьская луна

Двое любящих – Хантер и Камилла – обречены на разлуку. Все против них – старинная вражда семей, деспотическая воля родителей, клевета, очернившая их в глазах друг друга. Камилла вынуждена с позором бежать из родительского дома, унося под сердцем свой главный секрет, никому, как ей кажется, не нужный.А Хантер узнает правду лишь пять лет спустя.


Побег из гарема

Бриттани Синклер, дочь красавицы англичанки с непростой судьбой, выросла среди наложниц турецкого гарема. Однако когда по Стамбулу прошел слух, что она превзошла прелестью даже свою мать, судьба девушки была решена. Ее предназначили в жены султану… В отчаянии Бриттани решает бежать.Каким-то чудом ей удается укрыться на корабле бесстрашного капитана Торна Стоддарда, настоящего джентльмена, готового защитить таинственную пассажирку от головорезов жестокого правителя.Бриттани с первого взгляда поняла, что встретила мужчину своей мечты.


Я стану твоей

Констанция О'Бэньон рассказывает историю, в которой затейливо переплелись судьба и воля, любовь и благородство, желания и страсти.Молодым людям, Ройэл Брэдфорд и Деймону Рутланду, связанным странным завещанием отца Ройэл, придется встречаться в разных обстоятельствах, пройти через соблазны и опасности, прежде чем они обретут друг друга навсегда.


Невеста врага

Скоропалительный брак лорда Уоррика и юной леди Арриан Винтер был для многих как гром среди ясного неба — ведь леди Арриан предназначалась в жены Йену Макайворсу, заклятому врагу лорда Уоррика.В этом и была разгадка загадочного союза — с помощью леди Арриан лорд намеревался осуществить свой план мести и нанести удар в самое сердце враждебного клана…Но судьба распорядилась иначе, и там, где зрела ненависть, выросла любовь — непрошеная, неожиданная и торжествующая…


Пламенная

Желая покончить с враждой двух знатных семейств, король Англии Карл I устраивает свадьбу четырнадцатилетней Сабины с красавцем герцогом Бальморо. Никто не мог предполагать, что благая воля монарха так перевернет их судьбы.Не желая смириться с этим ненавистным браком, влюбленная в герцога леди Меридит сплетает нити хитроумного заговора, в результате которого Сабина и Гаррет оказываются по разные стороны Ла-Манша. Но ни расстояния, ни годы разлуки, ни коварные планы врагов не могут погасить огонь любви в их сердцах.


Пират и русалка

Не в добрый час свела судьба красавицу Доминик и грозного пирата Джуда Гэлланта на его корабле, бороздящем волны Карибского моря. Он не знал, кто она и что нужно ей на его корабле, но не мог устоять перед ее обаянием.Они встретились как враги, но внезапно вспыхнувшая страсть помогла им пройти через все испытания и смертельные опасности и победить в борьбе со смертью.


Рекомендуем почитать
Брачный сезон в Уинчестере

Это викторианский роман о любви, ошибках и заблуждениях, подлостях и истинном благородстве…


Люби меня всю ночь

Благополучная семья, деньги, надежда на будущее – Гражданская война отняла у молодой южанки Хелен Берк Кортни все. Остались только небольшая ферма на берегу залива, гордость – и ненависть к «проклятым янки».Но… ферма нуждается в сильных мужских руках, а единственный мужчина, предлагающий Хелен помощь, капитан «проклятых янки» Курт Нортвей!Хелен вынуждена впустить в свой дом врага – и пока не знает, что распахнула двери для любви, неистовой страсти и нового счастья…


Сладкое желание

Когда золотоволосая Каролина Брендон отправилась в Техас на ранчо своего дяди, ее проводником оказался Сойер Дэй, лихой разведчик. Их путешествие оказалось нелегким, но все испытания и опасности лишь помогли еще сильнее разгореться пламени неистовой и страстной любви между прекрасной женщиной и отважным мужчиной…


«Ты все же мой!» (Каролина Павлова)

Главное предназначение женщины – заботиться о муже и детях, вести домашнее хозяйство. А если этого мало? Если в сердце горит огонь творчества, если любовное чувство выражается в виде поэтических строк? Для таких дам один путь – заняться литературой. Но на этом пути встречается столько терний и невзгод, что судьбам поэтесс позавидовать трудно. И все же – они прекрасны! О том, как жили и творили Зинаида Гиппиус, Каролина Павлова, Марина Цветаева и другие, прославившие себя в веках поэтессы, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Лживая инокиня (Марья Нагая - инокиня Марфа)

Кто они, прекрасные авантюристки, прославившие себя в нашем Отечестве? Что двигало этими женщинами, заставляя их искать приключений и пытаться изменить предначертанное судьбой? Почему, невзирая на трудности и опасности, шли они не по той тропе, которая ждала их от рождения, а по выбранной ими самими, отчего яростно спорили с волей небес, поражая и восхищая тем самым своих современников? Об ослепительном блеске и печальном закате звезды княжны Таракановой, о страстных авантюрах фаворитки Петра I Анны Монс читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой...


И пришла любовь...

Уединенный дом прелестной Новеллы Вентмор становится убежищем для молодого лорда Вейла, обладателя тайны, за которой охотятся могущественные недруги. В руках Вейла — письмо, способное спасти или погубить Англию, однако его судьба — в руках хрупкой девушки. Девушки, рискнувшей отдать свое юное сердце человеку, чья жизнь — в опасности. Человеку, которого может спасти только сила любви…