Владимир Высоцкий. Сочинения в 2-х томах - [159]
— Не знаю.
— Так! Раз. Что с тобой происходит?
— Не знаю.
— Так! Два. Почему…
— Не знаю, — Она не дала ему закончить и повторила: — Не знаю.
— Прекрасно! — Он был в ярости, но говорил как будто даже спокойно. — Я не люблю ни к кому предъявлять претензий, тем более в чем-то упрекать и о чем-то просить. Это противно. Я не привык. Я ушел от нее тоже поэтому. Только там было по-другому. Там она, наоборот, все знала. Но я не хотел ни о чем просить. Ты понимаешь? Я все привык делать сам. И не собираюсь перевоспитываться. Сейчас я уйду, а ты, когда будешь что-то знать, — позвони.
— С тобой, наверное, очень трудно. — Во время всей этой бессвязной тирады она как-то странно смотрела на него, как будто изучала или решала что-то. Каким-то долгим и пристальным взглядом, — Наверное очень трудно, — повторила она. — Ты не надо так со мной, Коля, я это уже видела, и мне это не нравится,
— Что? Что я делаю тебе предложение? И потом, почему трудно! Ты попробуй!
— Я больше не хочу пробовать! А не нравится мне то, что ты все привык — сам…
Перед ней стоял большой и растерянный, уверенный в себе человек и прикуривал от своей же сигареты.
— Наверное, я тебя люблю, но на все твои двадцать пять вопросов пока могу ответить «не знаю». Пока! Ну почему это тебя так раздражает?
— Ты хочешь сказать: не гони картину, — пошутил он, успокоившись. — Но ведь ты знаешь, почему это. Для меня — с тобой все ясно. Я все давно выяснил для себя. Я хочу быть с тобой! И чем скорее, тем лучше. Вот. А теперь я ушел, а ты позвони. — Он повернулся и быстро пошел прочь, и все почему-то уступали ему дорогу.
Она долго глядела вслед тем же странным оценивающим взглядом. Вот рядом остановилось такси, кто-то вышел, она спросила: «Свободны?» — и уехала.
Машина остановилась у особняка с вывеской «Маяк» — и внизу: «Лит. издательство». Лена вошла в помещение, поздоровалась со всеми в громадной комнате и вошла в небольшой кабинет. За столом сидел вчерашний Виктор Евгеньевич.
Он встал и раскланялся, слишком как-то любезно.
— Как дела? — спросил он, и ясно было, что сейчас будет — про погоду.
— Это я у вас хотела спросить, — улыбнулась Лена.
— Леночка, огорчу! Защищал как мог, всё уже почти решили, а потом этот мерзавец из… ну, словом, неважно кто, — положил мне на стол вырезку. А там — ваш уважаемый автор послал поздравление солдатам, воюющим во Вьетнаме. Где он только ее раскопал? — непонятно. На французском языке. Я ему пишу: «Откуда?» — а он мне: «Неважно», — и так многозначительно посмотрел… Вот так. — Виктор Евгеньевич перевел дух и загрустил.
— Какая ерунда! — Лена не знала что сказать. — Ведь книга-то от этого не хуже. Ведь… может быть, никто этого не знает, — она с надеждой взглянула на шефа, — не знает про поздравление…
— Этот тип знает — и достаточно, — печально произнес шеф.
— Теперь что же, ждать, когда он даст опровержение или подвергнет критике существующий строй в Англии? Но ведь это он отлично делает в книге. — Лена была расстроена, но… что она могла поделать!
А он серьезно ответил:
— Да! Придется ждать.
— Но может быть, в этом ничего такого нет! Подумаешь — поздравил с Новым годом! Он ведь не написал: «Молодцы! Так держать!» Может быть, ничего, а? — Она еще надеялась.
— Нет, Лена, нет! Сейчас нельзя. — Виктор Евгеньевич, казалось, сам страдал. — Потерпите.
— Хорошо, — вздохнула она. — Но я все-таки начну переводить. Там видно будет!
— Дело ваше! Мы не можем заказывать этот перевод. — Он развел руками. — А там — дело ваше.
— Мне очень обидно, Виктор Евгеньевич, — Лена не сдержалась. — Чего вы боитесь? Ведь вы заслуженный человек, воевали, вы даже говорили, что были в СМЕРШе. У вас все хорошо. Ведь вы ничем не рискуете! И потом, это ведь действительно великолепная книга!
— Я здесь ни при чем, — мягко остановил Виктор Евгеньевич, — и мое прошлое и настоящее — тоже. Я не хочу класть партбилет на стол. Он мне слишком дорого достался. А от книги я не в восторге, и потом, Лена, вы ведь не маленькая девочка и все понимаете! Только не надо расстраиваться. Ведь не один же он пишет книги.
— Я буду переводить только это! — Она встала, процедила: — До встречи! — и вышла.
По набережной шли двое. Он и она. Почти одного роста. Он был с открытым широким лицом, в меру обаятельный, и без остановки говорил. Звали его Алексей. А она — это была Лена. Она слушала и улыбалась.
— Так это ерунда, — волновался Алексей, — надо просто выкрасть эту вырезку и уничтожить. Может быть, другой такой во всем Союзе нет. А пока он раскопает копию, будет поздно. Я сам берусь выкрасть. А? Лена! Ты не будешь презирать меня за воровство?
— Конечно, нет, но это невозможно. Я даже не знаю, у кого она, — ответила Лена.
— А может, он все придумал, твой шеф, а? Может, он все придумал! Просто сам не хочет возиться, а перед тобой неудобно. Он… вообще, по-моему, ухаживает за тобой. Он ведь холостяк, верно? А ты не можешь не нравиться. Это естественно. Ты ужасно красивая, и… я даже… я… я тебя очень люблю.
— Как у тебя все просто, Алеша. — Она снова улыбнулась.
— У меня все всегда очень просто и безумно сложно в то же время. Вот и с работой. Завтра предстоит жуткая головоломка. Дело можно решить в пять минут, но там сидит примерно такой же тип, как твой этот Виктор Евгеньевич. У него, наоборот, все сложно. Значит, и у меня тоже будет сложно.
Роман «Черная свеча», написанный в соавторстве Владимиром Семеновичем Высоцким и Леонидом Мончинским, повествует о проблеме выживания заключенных в зоне, об их сложных взаимоотношениях.
Проза поэта – явление уникальное. Она приоткрывает завесу тайны с замыслов, внутренней жизни поэта, некоторых черт характера. Тем более такого поэта, как Владимир Высоцкий, чья жизнь и творчество оборвались в период расцвета таланта. Как писал И. Бродский: «Неизвестно, насколько проигрывает поэзия от обращения поэта к прозе; достоверно только, что проза от этого сильно выигрывает».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Без свободы я умираю», – говорил Владимир Высоцкий. Свобода – причина его поэзии, хриплого стона, от которого взвывали динамики, в то время когда полагалось молчать. Но глубокая боль его прорывалась сквозь немоту, побеждала страх. Это был голос святой надежды и гордой веры… Столь же необходимых нам и теперь. И всегда.
В этот сборник вошли произведения Высоцкого, относящиеся к самым разным темам, стилям и направлениям его многогранного творчества: от язвительных сатир на безобразие реального мира — до колоритных стилизаций под «блатной фольклор», от надрывной военной лирики — до раздирающей душу лирики любовной.
Можно ли убежать от себя? Куда, и главное — зачем? Может быть вы найдете ответы на эти вопросы в киноповести Леонида Леонова и в балладах Владимира Высоцкого, написанных для одноименного фильма. Иллюстрации В. Смирнова.
В подборке рассказов в журнале "Иностранная литература" популяризатор математики Мартин Гарднер, известный также как автор фантастических рассказов о профессоре Сляпенарском, предстает мастером короткой реалистической прозы, пронизанной тонким юмором и гуманизмом.
…Я не помню, что там были за хорошие новости. А вот плохие оказались действительно плохими. Я умирал от чего-то — от этого еще никто и никогда не умирал. Я умирал от чего-то абсолютно, фантастически нового…Совершенно обычный постмодернистский гражданин Стив (имя вымышленное) — бывший муж, несостоятельный отец и автор бессмертного лозунга «Как тебе понравилось завтра?» — может умирать от скуки. Такова реакция на информационный век. Гуру-садист Центра Внеконфессионального Восстановления и Искупления считает иначе.
Сана Валиулина родилась в Таллинне (1964), закончила МГУ, с 1989 года живет в Амстердаме. Автор книг на голландском – автобиографического романа «Крест» (2000), сборника повестей «Ниоткуда с любовью», романа «Дидар и Фарук» (2006), номинированного на литературную премию «Libris» и переведенного на немецкий, и романа «Сто лет уюта» (2009). Новый роман «Не боюсь Синей Бороды» (2015) был написан одновременно по-голландски и по-русски. Вышедший в 2016-м сборник эссе «Зимние ливни» был удостоен престижной литературной премии «Jan Hanlo Essayprijs». Роман «Не боюсь Синей Бороды» – о поколении «детей Брежнева», чье детство и взросление пришлось на эпоху застоя, – сшит из четырех пространств, четырех времен.
Hе зовут? — сказал Пан, далеко выплюнув полупрожеванный фильтр от «Лаки Страйк». — И не позовут. Сергей пригладил волосы. Этот жест ему очень не шел — он только подчеркивал глубокие залысины и начинающую уже проявляться плешь. — А и пес с ними. Масляные плошки на столе чадили, потрескивая; они с трудом разгоняли полумрак в большой зале, хотя стол был длинный, и плошек было много. Много было и прочего — еды на глянцевых кривобоких блюдах и тарелках, странных людей, громко чавкающих, давящихся, кромсающих огромными ножами цельные зажаренные туши… Их тут было не меньше полусотни — этих странных, мелкопоместных, через одного даже безземельных; и каждый мнил себя меломаном и тонким ценителем поэзии, хотя редко кто мог связно сказать два слова между стаканами.
«Сука» в названии означает в первую очередь самку собаки – существо, которое выросло в будке и отлично умеет хранить верность и рвать врага зубами. Но сука – и девушка Дана, солдат армии Страны, которая участвует в отвратительной гражданской войне, и сама эта война, и эта страна… Книга Марии Лабыч – не только о ненависти, но и о том, как важно оставаться человеком. Содержит нецензурную брань!
«Суд закончился. Место под солнцем ожидаемо сдвинулось к периферии, и, шагнув из здания суда в майский вечер, Киш не мог не отметить, как выросла его тень — метра на полтора. …Они расстались год назад и с тех пор не виделись; вещи тогда же были мирно подарены друг другу, и вот внезапно его настиг этот иск — о разделе общих воспоминаний. Такого от Варвары он не ожидал…».