Владимир Суслов - [20]
Однако вернемся к проекту росписи. Суслов разработал схему ее размещения, подобрал материал для эскизов, которые были выполнены художниками Навозовым, Рябушкиным и Афанасьевым. Проект не удовлетворил комиссию прежде всего нарушением установленного порядка размещения росписей ****. Хотя в основу проекта был положен канон, Суслов, зная много примеров нарушения последнего в практике древней стенописи, весьма свободно к нему относился. «Недостаточная последовательность размещения сюжетов в древних храмах, - писал он, - составляла для меня мотив более основательный проектировать указанный сюжет, чем держаться… общего порядка изображений в идейном и хронологическом отношении, другими словами, я не хотел игнорировать остатки древних изображений». Такая вольность возмутила комиссию; эскизы, идущие вразрез с каноном, отвергались, даже если в их композицию были включены древние фрагменты. [****Традиционная роспись православных храмов теснейшим образом связывалась с богословской символикой и потому жестко регламентировалась.]
Еще больший протест вызвал намеченный Сусловым иконографический стиль - стиль Спаса-Нередицы и других древних памятников. Комиссия объявила эти драгоценные росписи второсортными и провинциальными; древние живописцы, по ее мнению, «были копиисты, подражатели, но не художники-творцы в строгом смысле слова», фрески же «отличаются таким изобилием художественных и технических недостатков, что становятся решительно неудобными образцами для стенописей Софийского собора».
Комиссия видела недостатки эскизов в «неправильной» постановке фигур, в моделировке и контурах, в искажении некоторых типов.
Зачеркнув все достоинства и значение древней русской живописи, комиссия отвергла проект, порекомендовав автору обратиться в поисках источников исключительно к византийской иконографии и «украсить… собор изящною и в то же время более соответствующею характеру византийского искусства XI - XII веков стенописью». Если в ходе дискуссии Суслов позволял убедить себя по поводу размещения того или иного сюжета, то с подобной оценкой русского искусства он не мог согласиться *: «В стенописях Ми-рожской и Нередицкой церквей, а равно Киевско-Софийского и Новгородско-Софийского соборов и Старо-Ладожской церкви значительное большинство изображений… стоят наряду с лучшими фресковыми и мозаичными византийскими изображениями. Не пользоваться подобным русским материалом я считал неосновательным», - пишет ученый. Рекомендации комиссии он называет «предвзятой мыслью создать идеализированную византийскую живопись». [* «Немало труда и времени употребила Комиссия на то, чтобы убедить г. Суслова отказаться от несомненно ошибочных, но упорно поддерживаемых им взглядов, пока, наконец, ей не удалось достигнуть соглашения с ним по предмету распределения изображений в Софийском соборе» (из записки обер-прокурору Синода от 18 марта 1896 г.) [87].]
Борьба В. В. Суслова окончилась его поражением. После нескольких месяцев дискуссии в записке, адресованной обер-прокурору Синода Победоносцеву, было сформулировано заключительное мнение комиссии: повторение в Софийском соборе нередицких и мирожских фресок «не только нельзя оправдать разумными соображениями, но и прямо нельзя допускать как несогласное с требованием церковного благолепия и красоты».
После этого Синод передал заказ на роспись собора иконописцу Сафонову. В связи с этим Суслов заявил комиссии: «С передачей исполнения живописи… Сафонову я не принимаю ни прямого, ни косвенного отношения как к новой стенописи, так и к реставрации древних фресок, вследствие этого… никакой ответственности за указанную работу не несу» [87]. Впоследствии Суслов с прискорбием отмечал: «До боли обидно мне было видеть, как эти деревенские иконописцы, относясь к работе без всякой любви и знаний и творческих начал, выписывали одну бездушную фигуру за другой» [96].
Реставрация Софийского собора - самая крупная работа Суслова, доведенная им до относительного завершения, и, следовательно, вполне выявившая его творческий метод. Документальные данные показывают, что хотя в силу объективных условий работа Суслова не могла исчерпать всех возможностей реставрации собора, замечательный памятник русской архитектуры был им не только сохранен и укреплен, но получил научно обоснованный облик.
Суслов-теоретик и историк архитектуры
«Определение общих типических черт в искусстве народа требует долговременных наблюдений, художественной и технической проницательности, многочисленных сравнений вещественных памятников, обширных знаний материальных и духовных сторон жизни народа и полной объективности».
В. В. Суслов
Труды В. В. Суслова в области истории и теории народного зодчества, примечательные широтой проблематики и цельностью методологии, составили важный вклад в развитие русского архитекту-роведения. Владея огромным материалом, собранным во время экспедиций и, позже, при исследовании и реставрации памятников, Суслов не только ввел в научный обиход ряд ранее неизвестных фактов из истории русской архитектуры, впервые осветив некоторые периоды ее развития (особенно - деревянное зодчество), но и получил возможность систематизации и анализа фактических данных на основе широких исторических обобщений.
Современные русские фамилии возникли в результате длительного исторического развития определенного слоя лексики, приспособленного для именования людей. В работе показаны этапы становления фамилий, роль народных говоров и литературного русского языка в их формировании, типы русских фамилий. Специальные разделы посвящаются ударению в фамилиях, склонению их в современном русском языке, взаимоотношению имен собственных и нарицательных.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Лина Кавальери (1874-1944) – божественная итальянка, каноническая красавица и блистательная оперная певица, знаменитая звезда Прекрасной эпохи, ее называли «самой красивой женщиной в мире». Книга состоит из двух частей. Первая часть – это мемуары оперной дивы, где она попыталась рассказать «правду о себе». Во второй части собраны старинные рецепты натуральных средств по уходу за внешностью, которые она использовала в своем парижском салоне красоты, и ее простые, безопасные и эффективные рекомендации по сохранению молодости и привлекательности. На русском языке издается впервые. В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
Повествование описывает жизнь Джованны I, которая в течение полувека поддерживала благосостояние и стабильность королевства Неаполя. Сие повествование является продуктом скрупулезного исследования документов, заметок, писем 13-15 веков, гарантирующих подлинность исторических событий и описываемых в них мельчайших подробностей, дабы имя мудрой королевы Неаполя вошло в историю так, как оно того и заслуживает. Книга является историко-приключенческим романом, но кроме описания захватывающих событий, присущих этому жанру, можно найти элементы философии, детектива, мистики, приправленные тонким юмором автора, оживляющим историческую аккуратность и расширяющим круг потенциальных читателей. В формате PDF A4 сохранен издательский макет.
В этой книге рассказано о некоторых первых агентах «Искры», их жизни и деятельности до той поры, пока газетой руководил В. И. Ленин. После выхода № 52 «Искра» перестала быть ленинской, ею завладели меньшевики. Твердые искровцы-ленинцы сложили с себя полномочия агентов. Им стало не по пути с оппортунистической газетой. Они остались верными до конца идеям ленинской «Искры».
Рассказ о жизни и делах молодежи Русского Зарубежья в Европе в годы Второй мировой войны, а также накануне войны и после нее: личные воспоминания, подкрепленные множеством документальных ссылок. Книга интересна историкам молодежных движений, особенно русского скаутизма-разведчества и Народно-Трудового Союза, историкам Русского Зарубежья, историкам Второй мировой войны, а также широкому кругу читателей, желающих узнать, чем жила русская молодежь по другую сторону фронта войны 1941-1945 гг. Издано при участии Posev-Frankfurt/Main.
ОТ АВТОРА Мои дорогие читатели, особенно театральная молодежь! Эта книга о безымянных тружениках русской сцены, русского театра, о которых история не сохранила ни статей, ни исследований, ни мемуаров. А разве сражения выигрываются только генералами. Простые люди, скромные солдаты от театра, подготовили и осуществили величайший триумф русского театра. Нет, не напрасен был их труд, небесследно прошла их жизнь. Не должны быть забыты их образы, их имена. В темном царстве губернских и уездных городов дореволюционной России они несли народу свет правды, свет надежды.