Вкусные чувства - [2]
— Через десять минут жду вас и мисс Бэлуэйз у себя в кабинете. — Строго отчеканил директор и уже с улыбкой повернулся к своему гостю. — Уверяю вас мистер Грин, они понесут наказание за этот проступок. Могу предположить, что инцидент исчерпан?
Мужчина перевел свой взгляд на испорченный костюм, потом снова посмотрела на меня, и неодобрительно покачал головой, словно отчитывал маленького, непослушного ребенка.
— Идите, мисс Рид. — Приказал строго Адам Донован.
Не теряя ни минуты, я повернулась и, схватив Кэтрин за руку, направилась к выходу, но на середине пути не смогла сдержаться и обернулась. Сердце ухнуло вниз, когда я поймала на себе задумчивый взгляд мистера Грина, который спас меня от падения. Казалось время замедлило свой бег, когда мы вот так открыто, смотрели друг другу в глаза.
Высокий, стройный, в дорогом костюме и с обворожительной улыбкой, он был очарователен. Словно сладкий леденец.
Кэтрин тоже обернулась и тихо вздохнула.
— А он хорош.
Мы переглянулись и засмеялись.
— И получим же мы с тобой за эту выходку, — пропела Кэтрин. — Хорошо если нас не исключат. Видела взгляд этого Грина? Мне кажется, он готов был убить тебя на месте. Испортить такой дорогой костюм… Ты и правда, не в ладу с собственным телом, Елена.
— А ты с головой, — поддела я. — Никогда больше не поддамся на твои уговоры. Это ты во всем виновата, если бы не тот прием…
— Который кстати дает, Ричард Грин, — вклинилась Кэтрин.
— Ох, черт, надеюсь, он не запомнил моего лица, и мы не встретимся на благотворительном вечере. Какой позор, Кэтрин…
— Да брось, все обойдется, зато мы отлично повеселились.
Не верю, что все это случилось именно со мной. Я чувствовала себя неуклюжей девчонкой, которая за пять минут веселья успела нарушить сотню правил.
— Кажется, нас уже ждут, — обреченно выдохнула я, когда через десять минут мы подошли к кабинету директора.
Дверь была открыта, потому мы вошли и тихо стали ждать, когда мистер Донован освободится. Увидев нас, он нахмурился, и указал на стулья. Послушно присев за стол мы застыли в ожидании вердикта. Интересно, что за наказание он придумал?
— Неподобающее поведение. Как вы могли? — спросил Адам Донован. — Мало того что нарушили правила, так еще и выставили себя в не лучшем свете. Я обращаюсь к вам, мисс Рид!
Я вздрогнула от грубого голоса директора. Подняв на него глаза, тихо пробормотала:
— Извините…
— Извиняться нужно было раньше и не передо мной! Вы хоть представляете, кто это был? Мистер Грин, один из попечителей совета, а вы облили его колой?! Просто неслыханная наглость!
К концу предложения мистер Донован уже визжал. В голосе четко слышалось отчаяние, так огорчило его наше поведение. Что и говорить это было неправильно, но что сделано, то сделано.
— Наказание должно быть максимально строгим, чтобы каждая из вас подумала о своем поведении. Ведь то, что вы сделали просто недопустимо! — снова взорвался он. — Я вынужден принять кардинальные меры…
Я посмотрела на Кэтрин и поняла, что подруга думает о том же: «Мистер Донован собирается исключить нас».
Это неприемлемо! Ведь до конца семестра осталось всего несколько месяцев и тогда я смогу получить диплом, а выгнать меня сейчас, когда я уже так близка к своей мечте, значит все потерять.
— Прошу не исключайте нас… — начала я, но директор перебил меня.
— Исключить? — он выглядел удивлённым. — О чем вы? Конечно, нет, мисс Рид. Это не та провинность, за которую выгоняют, но вас все же нужно хорошенько проучить.
Мы с Кэтрин выдохнули, поняв, что нам ничего не грозит, но только я расслабилась, как услышала позади себя строгий голос.
— И я знаю, какое наказание вы заслуживаете.
— Мистер Грин, я думал вы уже ушли, — промямлил директор.
— Решил, что я вправе вынести приговор этим двум особам.
Я повернулась и увидела на его лице мимолетную улыбку. Ох, Ричард Грин выглядел очень довольным. Конечно, ведь главный козырь был у него в рукаве. Судя по улыбке и блеску в глазах можно догадаться, он не тот, кто упускает такую потрясающую возможность, отомстить.
Глава 2. Наказание
Когда мистер Грин сказал, что мы с Кэтрин должны понести наказание, я не очень обрадовалась, но оказалось напрасно.
— В свободное от занятий время вы будете принимать участие в организации благотворительного приема. Добровольцев мне как раз и не хватает. А вы вполне подойдете.
Мы с Кэтрин даже обрадовались, пока не поняли всей иронии данной ситуации. Это действительно было наказание. Грязное, жестокое наказание. Нам достались самые завидные роли — уборщиц. Все кому не лень пользовались нашим незавидным положением, заставляя работать не покладая рук.
А ведь мы с такой радостью направились в ресторан «Адель» ожидая, что будем расставлять декорации или помогать на кухне, но никак не предполагали, что окажемся в таком дерьме.
— Я так зла, что меня даже трясет, — ворчала Кэтрин, волоча за собой черный мешок с мусором. — Поверить не могу, что мы играем роль прислуги. Эй ты, принеси мне вон ту вазу, а теперь протри пол и вынеси мусор и так весь день…
Я усмехнулась, хоть это было совсем не смешно. Ситуация, в которой мы оказались, позволив себе вольность, была унизительной.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Разыскивается за похищение: яркая блондинка, имеющая склонность к неприятностям. Может быть вооружена (благими намерениями) и опасно соблазнительна... У Керри Салливан нет времени и заканчивается терпение. Ее брат ложно обвинен в присвоении миллионов, в результате чего ей приходится просить о помощи мужчину, который бросает трубку при первом же звуке ее голоса. Рафаэль Доусон один из лучших экспертов в стране в области электронной безопасности и единственный человек, который может доказать невиновность ее брата, но его манеры переговоров по телефону ужасны.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
У Анны есть всё, о чём мечтают женщины – благополучие, интересная работа, муж и дочь. Но один телефонный звонок всколыхнул комфортный мирок. Голос человека, которого она безоглядно любила в юности, вызвал смятение. Жизнь жестоко развела их 20 лет назад. Может ли свидание с былым возлюбленным изменить устоявшуюся жизнь? Это роман-откровение, книга для тех, кто способен совершить головокружительный прыжок в собственное прошлое.
Единственное, что имеет значение в жизни школьника - это учёба. Закончить школу с медалью, поступить в престижный ВУЗ, найти хорошую,высокооплачиваемую работу - разве это не достойная цель в жизни? Я всегда считала, что это так. Однако,это было вплоть до того момента, пока весёлая чудачка - Судьба не решила познакомить меня с парнем, который с первой же встречи стал старательно разрушать мои жизненные устои и моральные принципы. И я бы пережила это,даже не сомневайтесь, если бы не одно НО : мало того, что этот идиот младше меня на два года, так он ещё и в любви мне признался! Прославил на всю школу и даже не думает отказываться от своих слов! Абзац! Ну ничего, мы ещё посмотрим кто кого!
Куклы не плачут. Они не могут. Даже если бы хотели. Чего хочет каждая кукла? Чтобы с ней играли. Ей душно под стеклом. Особенно если она сама выбрала такую роль.