Вкус жизни - [26]

Шрифт
Интервал

Мы снова стали здороваться, а наши дети бегать по улице вместе.

Джонни

Памяти друга моего друга

Я его совсем не знал, только из рассказов друзей пришел ко мне образ этого человека. Когда моя жена впервые увидела его в магазине с двумя тележками, до отказа заполненными продуктами, она была удивлена, насколько он велик по сравнению с окружающими людьми (в его горсти мог запросто поместиться трехмесячный котенок), и когда они познакомились, ее маленькая рука просто утонула в его большой и мягкой ладони.

У этого большого человека была добродушная, поистине детская улыбка и большие веселые глаза. Когда он произнес свое имя: «Джонни», слух неожиданно обрадовал мягкий грузинский акцент. Но имя его очень удивило, ей казалось, что в его южной стране оно должно быть каким-то другим. Старинный друг нашей семьи Бесо, который их познакомил, был троюродным братом Джонни. Когда они стояли рядом, они были удивительно похожи, просто Бесо был как бы сдутый Джонни, несмотря на то, что он тоже не маленький мужчина.

Каждые полгода Джонни приезжал в наш город и, как бы по традиции, уходил отсюда в море, предварительно пожив у своего друга и родственника, попев с ним теплые грузинские песни вперемежку с добрыми тостами, а потом опять навстречу штормам, ветрам и новым странам. Он не мог долго сидеть на одном месте, и его сердце всегда тянуло вдаль, к чему-то неизведанному, интересному, поэтому он и выбрал профессию моряка.

Они долго стояли посреди супермаркета, забыв про покупки, и болтали втроем, как будто были знакомы с Джонни целую вечность, и расстались добрыми друзьями. Потом они поехали домой с заполненным до отказа задним сиденьем, там они стали жарить шашлыки и пить милое их сердцу песенное грузинское вино. Больше им встретиться было не суждено. Через несколько месяцев я как-то позвонил Бесо, его голос был перехвачен болью, и он просто не мог говорить.

Когда в Стамбуле при сорокапятиградусной жаре нужно было чистить танк из-под нефти, боцман Джонни спустился туда вместе с молодым матросом. из-за жары испарения так сильны, что вскоре он почувствовал, как покруживается голова, и вдруг увидел, что матрос лежит лицом вниз на скользком от расплавленного битума полу нижней палубы. Джонни схватил его в охапку, как ребенка, и полез с ним вверх по трапу, быстрее к свежему воздуху. Они не добрались всего один пролет: матрос лежал недалеко от спасительного люка, а Джонни, потеряв сознание, соскользнул вниз.

Говорят, что в то время, когда его хоронили, корабль с командой, изменив курс, свернул в Поти, чтобы попрощаться со своим боцманом.

Вот такой был Джонни.

Заноза

Воздух в баре, возле пивной Джевера, всегда пропитан густым дымом и запахами десятков разнообразных французских духов от веселеньких посетительниц этого заведения. Я тысячу раз говорил Янке, чтобы тот поставил дополнительно пару кондиционеров, но он вечно ссылался на маленький профит и откладывал реконструкцию на более подходящие времена. Попросту он был ужасный скряга. Тысячу раз обращаясь ко мне с просьбой выручить деньгами, он ни разу не получил отказа. Но хоть раз угостил бы меня просто кофе, о капуччино даже мечтать неприлично, в тридцать восемь сказкам уже не верят. Мне не нравилось, что меня тут встречают как близкого родственника, правда, в надежде побыстрей красиво опустошить мои карманы.

Я никогда не был большим праведником, но к Богу относился с уважением и часто в компании любителей легкой жизни за кружкой хорошего грога разглагольствовал о наших смертных грехах и возможных способах их избежать, несмотря на их кажущуюся неотвратимость. В споре я был просто неудержим, и местные девчонки восторгались моими рассуждениями о женской добродетели, иногда на их глаза даже наворачивались слезы. Но как только в зале появлялись клиенты, слезы моментально высыхали, глаза становились томными, а на губах появлялась многообещающая улыбка, испепеляющая мои философские потуги.

В тот памятный для меня день я появился в баре часиков в семь вечера, народу было не густо, человек пять-шесть, точно не помню. Но зато как с этой старой лошадью Мартой в баре появилась она, я запомню навсегда. Меня как током пронзило от ее бесстыжих зеленых глаз и притягивающих, как магнитом, вызывающе накрашенных откровенно сексуальных губ. Голова моя пошла кругом.

Марта кивнула мне, и они уселись напротив, через столик. Я выдержал паузу, поднялся, подошел к ним и с присущей мне чертовской галантностью поинтересовался насчет сегодняшнего вечера, ляпнул еще какую-то чепуху и присел на край стула рядом с ними. И, постаравшись скрыть распиравшее меня желание познакомиться со спутницей Марты, как бы невзначай спросил:

– Да, кстати, как зовут твою подружку?

Эта секс-машина стоимостью Где-то сто пятьдесят долларов за ночь, прозванная Лошадью за свою удивительную работоспособность, как и за способность соображать, посмотрела куда-то мимо меня и процедила сквозь здоровенные зубы, обрамленные узкими губами с небольшим шрамом над верхней:

– Не мешай работать, сейчас сюда клиенты прибудут, – и с расстановкой добавила:

– Не смущай, новенькая она, ей впервой под зеленый ложиться, сделай доброе дело, отвали.


Еще от автора Владимир Гой
Лживый роман

Эта книга написана для тех, кто разочаровался в человеческих отношениях, а прежде всего в любви. И я надеюсь, они снова в нее поверят, познакомившись персонажами моей книги. Мне не нравятся люди, которые готовы променять истинное чувство на сытую жизнь, и я всегда преклонялся перед теми, для кого любовь превыше всего. Ведь это самый большой дар, который мы получаем на земле от создателя – уметь любить и быть любимым.


Записки современного человека и несколько слов о любви

Нас окружает множество людей, а мы проходим мимо, не подозревая, что они любят, ненавидят, страдают точно так же, как мы. Как я. В этой книге нет выдуманных историй и диалогов, и если мои герои произносят какие-то слова, значит, я их слышал сам или мне их передали рассказчики, которым я доверяю. Вы найдете здесь что-то смешное, а может быть, у вас набежит слеза. Но это наш с вами маленький мир.


Стертые времена

«Генрих тяжело поднялся с прибрежного валуна, не отрывая взгляда от моря. Потом повернулся и пошёл к машине, которая стояла за дюной. Сразу поехать не смог, глаза застилали слезы. Вскоре он опять вышел из машины и поднялся на дюну. Там долго стоял и вслух о чём-то разговаривал сам с собой…».


Рекомендуем почитать
Белый человек

В городе появляется новое лицо: загадочный белый человек. Пейл Арсин — альбинос. Люди относятся к нему настороженно. Его появление совпадает с убийством девочки. В Приюте уже много лет не происходило ничего подобного, и Пейлу нужно убедить целый город, что цвет волос и кожи не делает человека преступником. Роман «Белый человек» — история о толерантности, отношении к меньшинствам и социальной справедливости. Категорически не рекомендуется впечатлительным читателям и любителям счастливых финалов.


Бес искусства. Невероятная история одного арт-проекта

Кто продал искромсанный холст за три миллиона фунтов? Кто использовал мертвых зайцев и живых койотов в качестве материала для своих перформансов? Кто нарушил покой жителей уральского города, устроив у них под окнами новую культурную столицу России? Не знаете? Послушайте, да вы вообще ничего не знаете о современном искусстве! Эта книга даст вам возможность ликвидировать столь досадный пробел. Титанические аферы, шизофренические проекты, картины ада, а также блестящая лекция о том, куда же за сто лет приплыл пароход современности, – в сатирической дьяволиаде, написанной очень серьезным профессором-филологом. А началось все с того, что ясным мартовским утром 2009 года в тихий город Прыжовск прибыл голубоглазый галерист Кондрат Евсеевич Синькин, а за ним потянулись и лучшие силы актуального искусства.


Девочка и мальчик

Семейная драма, написанная жестко, откровенно, безвыходно, заставляющая вспомнить кинематограф Бергмана. Мужчина слишком молод и занимается карьерой, а женщина отчаянно хочет детей и уже томится этим желанием, уже разрушает их союз. Наконец любимый решается: боится потерять ее. И когда всё (но совсем непросто) получается, рождаются близнецы – раньше срока. Жизнь семьи, полная напряженного ожидания и измученных надежд, продолжается в больнице. Пока не случается страшное… Это пронзительная и откровенная книга о счастье – и бесконечности боли, и неотменимости вины.


Последняя лошадь

Книга, которую вы держите в руках – о Любви, о величии человеческого духа, о самоотверженности в минуту опасности и о многом другом, что реально существует в нашей жизни. Читателей ждёт встреча с удивительным миром цирка, его жизнью, людьми, бытом. Писатель использовал рисунки с натуры. Здесь нет выдумки, а если и есть, то совсем немного. «Последняя лошадь» является своеобразным продолжением ранее написанной повести «Сердце в опилках». Действие происходит в конце восьмидесятых годов прошлого столетия. Основными героями повествования снова будут Пашка Жарких, Валентина, Захарыч и другие.


Листья бронзовые и багряные

В литературной культуре, недостаточно знающей собственное прошлое, переполненной банальными и затертыми представлениями, чрезмерно увлеченной неосмысленным настоящим, отважная оригинальность Давенпорта, его эрудиция и историческое воображение неизменно поражают и вдохновляют. Washington Post Рассказы Давенпорта, полные интеллектуальных и эротичных, скрытых и явных поворотов, блистают, точно солнце в ветреный безоблачный день. New York Times Он проклинает прогресс и защищает пользу вечного возвращения со страстью, напоминающей Борхеса… Экзотично, эротично, потрясающе! Los Angeles Times Деликатесы Давенпорта — изысканные, элегантные, нежные — редчайшего типа: это произведения, не имеющие никаких аналогов. Village Voice.


В Советском Союзе не было аддерола

Ольга Брейнингер родилась в Казахстане в 1987 году. Окончила Литературный институт им. А.М. Горького и магистратуру Оксфордского университета. Живет в Бостоне (США), пишет докторскую диссертацию и преподает в Гарвардском университете. Публиковалась в журналах «Октябрь», «Дружба народов», «Новое Литературное обозрение». Дебютный роман «В Советском Союзе не было аддерола» вызвал горячие споры и попал в лонг-листы премий «Национальный бестселлер» и «Большая книга».Героиня романа – молодая женщина родом из СССР, докторант Гарварда, – участвует в «эксперименте века» по программированию личности.