Вкус победы - [95]
– Ты помнишь, – тихо спросила она, – почему я ушла из своей семьи?
Теперь настала очередь Мисси вздыхать.
– Эллин…
– Помнишь? – повторила она, по-прежнему глядя на полог. Мисси встала с кровати и подошла к окну.
– Небольшой домик на улице Делансе, – пробормотала Мисси, как будто читала детский стишок. – Любовница твоего отца и ее… их мальчик. Да, я помню.
– Тогда ты можешь понять, – продолжала Эллин, садясь напротив сделанной в виде арки передней спинки кровати, – почему я не смогу сделать этого с Джошуа. Или с ребенком. Или с собой.
– Нет, – твердо сказала Мисси. – Не могу. Не могу. Это совсем другое дело. Ты замужем за Джошуа. Ты даже не знаешь точно, беременна ли ты. Ты любишь Джошуа. Он любит тебя. Мне кажется, все это так просто. Оставайся с ним и будь счастлива. Или оставь его и будь несчастной и к тому же, может быть, обесчещенной.
– Очень тяжелый выбор, – саркастически поддела ее Эллин.
Эллин не могла поспорить с ней. В конце концов, в том, что говорила Мисси, была значительная доля логики. Дети часто рождались преждевременно. Она не сомневалась, что Джошуа станет прекрасным отцом. А она, без сомнения, была бы счастлива остаться миссис Джошуа Мэннерс. Однако, был другой выбор.
– Предположим, что я скажу ему о ребенке? – начала она, закинув ногу на ногу. – Что бы он сделал, как ты думаешь?
Мисси резко повернулась к ней, и ее стального цвета глаза недоверчиво уставились на нее.
– Интересно, кто из нас сошел с ума? Случится одно из двух, если ты ему скажешь: его самолюбие пострадает настолько, что он тебя отвергнет совсем, или его порядочность принудит вернуть тебя Биллу. Ты готова к таким последствиям?
Эллин сразу же вникла в значение сказанного подругой. Мисси очень четко обрисовала три разных сценария, два из которых подразумевали отсутствие Джошуа Мэннерса в ее жизни. Третий и, скорее, самый страшный, подразумевал обман. Эллин сомневалась, что она способна на такой обман. «Может быть, со слабой надеждой, – подумала она, – Джошуа отреагирует на новость не так, как предположила Мисси.
«Может быть, – снова подумала Эллин, – его реакция будет еще хуже».
– Я не могу этого сделать, Мисси, – вздохнула она, понимая, что приближались плохие времена. – Я не смогу так обмануть Джошуа. Я знаю, что эта ложь мешала бы мне.
Мисси подошла к ней и твердо, но осторожно, подняла лицо Эллин вверх за подбородок. Ее взгляд был бескомпромиссным:
– Спроси у себя, Эллин: ты сможешь этого не делать?
Эллин отдернула голову, не желая видеть в ясных глазах Мисси обрисованные ею очень невеселые сценарии.
Темнота окутывала комнату Джошуа, как густой черный туман. Эллин тихо проскользнула сквозь нее, без малейшего страха размышляя о своем предстоящем деле. Она побольше запахнула халат, под которым ничего не было. Эллин дрожала, но не от холода.
Джошуа вернулся перед обедом с именами трех кандидатов, которым могла быть оказана честь стать жокеем Шейка. Кажется, он остался доволен успехом и сильно удивился, когда Эллин отклонила его предложение поехать познакомиться с ними. Ее сердце было переполнено тем, что ей предстояло совершить.
Мисси посоветовала Эллин выпить немного вина или шампанского. Но Эллин хотела иметь ясную голову и крепкие нервы. Ей понадобится приложить все усилия, если она рассчитывала на успех.
Джошуа спал в своей кровати. Она слышала его неглубокое ровное дыхание. Это был успокаивающий звук. Эллин даже могла бы полюбить этот звук, если бы не ожидание сущего уродства, которое она собиралась с ним сделать. Мысль об этом превратила ее внутри в массу расплавленного искореженного металла, как после крушения поезда.
Она тихо нащупала лампу на ночном столике возле кровати. «Зажечь ее? Нет», – решила Эллин. Она не готова выдержать его проницательный взгляд сейчас. Лучше, если Джошуа не будет отчетливо видеть ее. Конечно же, ее вероломство написано у нее на лице, и он сразу же разгадает ее намерения.
Эллин еще немного помедлила, желая в последний раз посмотреть на него невинными глазами. Металлический стержень терзал, и дергал, и жег ее изнутри. Она любила его, и знала это. Такой же всепоглощающей любовью, какой любила Мисси, и такой же страстной, какой она любила Райфа. И Эллин готова была поставить на карту все, и всю жизнь ходить под грузом обмана и надувательства. Она чуть не запятнала эту любовь, называемую ложью…
Она сделала глубокий тяжелый вздох. «Я не могу сделать этого», – подумала Эллин, и, мысль об этом, безмятежно спящем в темноте, болью отозвалась у нее в сердце.
«А ты можешь не сделать этого?» – вспомнила Эллин слова Мисси.
Она присела на его кровать, и резкий скрип пружин разбудил Джошуа, который спал с чуткостью кошки.
– Эллин! – воскликнул он негромким шепотом, схватившись за сердце. – Что ты здесь делаешь? Что случилось?
Она проглотила ком в горле, отчаянно пытаясь подавить в себе чувства.
– Нет, – тихо сказала она. – Я… Куда исчезла ее четкость речи?
Джошуа повернулся и вскоре уже сидел рядом с ней на кровати.
– Я… я должна… – она снова замолчала и почувствовала, что Джошуа смотрит на нее так, как раньше. От этого взгляда ей раньше хотелось убежать из комнаты. Но теперь ей хотелось наслаждаться этим взглядом всю жизнь. Эллин не могла говорить.
Князь Кирилл Зеленин выбрал недостойное, с точки зрения родни, занятие — стал художником. Однажды он встречает свою Музу — девушку удивительной красоты, пишет ее портрет и страстно влюбляется. Анна отвечает ему взаимностью, но они не могут быть вместе, ведь она — дочь бывшей крепостной Зелениных, в прошлом известной оперной примы. К тому же прекрасная натурщица слепа от рождения. Княгиня, мать Кирилла, руководствуясь якобы благими намерениями, спешно удаляет Анну из поместья. Куда угодно, только подальше от ее сына!Разве могла она представить, что несчастная слепая — не безродный подкидыш, а наследница графского титула и несметного богатства?
У Счастливчика Уинслоу был лишь год в запасе, чтобы устроить свои дела в Калифорнии, иначе многомиллионное наследство деда должно перейти к его завистливым кузенам — братьям Роквелл. Но, чтобы дела пошли на лад, ему нужно сделать многое, а главное — найти верных и надежных помощников.У Молли Кеннеди было именно то, что он искал. Энергичная, схватывающая все на лету, она была готова сразу же приступить к своей работе. К своей настоящей работе. Талантливая актриса, не обремененная излишними моральными принципами, она была завербована исходящими завистью Роквеллами, чтобы, пробравшись в постель Счастливчика, выведать его подлинные замыслы.Молли начала опасаться за свою жизнь, ощутив слежку.
В романтической повести немецкой писательницы Э. Вернер главная коллизия — борьба между патриотизмом и горячей, страстной любовью. Сила чувств героев так велика, что полностью меняет и их самих, и их взаимоотношения, вызывая большой интерес и глубокое сопереживание читателя.
Жажда богатства – одна из самых сильных человеческих страстей. И одна из самых опасных. Потому что чаще всего приводит того, кто встал на путь наживы, к преступлению... Да, имена многих – к примеру, конкистадора Эрнандо Кортеса, обворожительной маркизы-отравительницы Мари-Мадлен де Бренвилье, пирата Генри Моргана, любимца Петра Великого Александра Даниловича Меншикова – записаны на скрижалях истории. Но эти люди шли к своему богатству по трупам, а потому их страдания не вызывают сострадания. Что, наверное, закономерно.
Одна из самых романтических и ярких исторических драм, трогательная и нежная история, многие века вдохновлявшая на творчество поэтов, писателей и художников. Страстная любовь командора Николая Резанова и испанской красавицы Кончиты до сих пор потрясает своей силой, верностью и ослепительной чистотой. Чтобы вымолить ходатайство императора у папы римского на брак с католичкой, Николай Резанов отправился из Калифорнии в Петербург, но по дороге погиб. Кончита верно ждала своего возлюбленного 35 лет, после чего ушла в монастырь, где и завершилась ее земная жизнь, осветленная высоким и непреходящим чувством...
Солейс Фариндейл сразу обратила внимание на нового обитателя отцовского замка — высокого и красивого сокольничего, и была готова подарить ему свою любовь, позабыв об осторожности. Нежная, наивная Солейс! Логан Грей — ее заклятый враг, он намерен убить отца девушки и завладеть замком.
Юная девушка из бедной английской семьи волею трагических обстоятельств попадает в тюрьму по ложному обвинению в воровстве, а затем оказывается в Америке, где становится служанкой богатого плантатора, соблазнившего ее. Ложь, интриги, зависть и коварство, любовь и ненависть – все найдут в этой книге ценители любовно-приключенческого жанра.
Хен Рандольф был идеальной кандитатурой на должность шерифа в одном Аризонском городке, но совсем не подходил на роль мужа и главы семейства. Привычный к скитаниям ковбой сторонился людей и держался на расстоянии даже от братьев. Он всячески избегал женщин, чтобы не попасться в брачные сети. Но вот Хен знакомится с ослепительной красавицей, имеющей репутацию падшей женщины, и… мысль о женитьбе становится навязчивой идеей.
В романе современной американской писательницы Кэндис Кэмп, впервые переведенном на русский язык, читатель знакомится с юной Миллисент Хэйз, посвятившей жизнь брату-калеке. Она не знает, что такое настоящая страсть, пока в ее городке не появляется красивый незнакомец.
Судьба забрасывает юную девушку из богатой семьи в захолустный городок на Диком Западе. Героиня полна честолюбивых планов и мечтает вернуть горожан в лоно цивилизации. Но ей приходится встать перед дилеммой: отдаться в объятия всепоглощающей страсти или пожертвовать ею во имя идеалов…