Вкус победы - [89]
– Мисси, – с усилием начала Эллин срывающимся голосом. – Джошуа и я… мы поженились три дня назад. Я послала письмо, объясняющее…
Выражение лица Мисси изменилось, мгновенно превратившись в сплошное ликование.
– Ах, как замечательно! – заворковала она, – я же говорила тебе…
– Мисси, тихо! – яростно перебила ее Эллин, схватив свою подругу за плечи. – Все не так! Помолчи и дай мне объяснить!
Тщательно подбирая слова, без прикрас, Эллин пересказала события, приведшие ее к брачному процессу. Под конец Мисси сильно погрустнела, но возбуждена была не меньше. Еще раз обратив внимание на Джошуа, Мисси обратилась к нему тоном, который Эллин знала, как самый ее вежливый и учтивый.
– Мистер Мэннерс, это так благородно, что вы пришли на нашу… на защиту Эллин, не думая о себе, – начала она, лишь слегка сверкая серыми глазами, – какое счастье, что ваше великодушное вмешательство принесло нам такую пользу.
Джошуа, к изумлению Эллин, только пожал широкими плечами и опустил глаза, явно чувствуя некоторое унижение, но ничего не сказал. Эллин скорее ожидала от него напыщенной речи, отрицающей заслуженность такой похвалы. Вместо этого, Джошуа чувствовал себя неловко перед лицом такой открытой благодарности. У Эллин возникло непреодолимое и своеобразное желание спасти его из этой ситуации.
Джошуа, извини, но, кажется, ты собирался заказать ужин? – мягко спросила она. – Я вдруг почувствовала ужасный голод. И, я уверена, Мисси с дороги тоже хотелось бы что-нибудь съесть.
Это побудило его к действию.
– Да, и я собирался вызвать врача, – заметил он оживленно, застегивая воротник. – С вашего разрешения, мисс Кэннон, я узнаю насчет комнаты рядом с нашим номером на ночь. Завтра мы, конечно, едем в Нью-Йорк. Я полагаю, вы поедете с нами?
Мисси, Эллин заметила это с оттенком изумления и, как ни странно, зависти, казалась полностью была во власти бесспорного очарования Джошуа.
– Вы очень любезны, да, – пробормотала она. Джошуа удалился, и Мисси снова повернулась к Эллин.
– Доктор! – шепотом воскликнула она, и ее южный акцент совершенно пропал. – Что за необходимость вызывать доктора? Он что, болен?
Эллин покачала головой и растянулась на диване.
– Для меня, – зевнула она, потягиваясь. – Я упала в обморок на треке после скачек. Можешь себе представить?
Мисси, к удивлению Эллин, заметно побледнела.
– Ты упала в обморок? Эллин кивнула, махнув рукой.
– Я уверена, что это пустяки. Я целый день ничего не ела. Было жарко… В чем дело, Мисси?
Похоже было, что Мисси не считала это пустяком. Она вскочила и тыльной стороной ладони потрогала лоб и шею Эллин, выражение ее лица было озабоченным.
– Эллин, – начала она, слегка дрожащим сопрано. – Может ли быть что… что ты… что ты ждешь ребенка?
Эллин почувствовала, как краска мгновенно сошла с ее лица. Она поняла, это могло быть. Принимая во внимание события перед Кентуккским дерби и то, что произошло с тех пор, с упавшим сердцем Эллин пришла к выводу, что это было вполне возможно.
Даже похоже было на то.
– О Боже, Мисси, – пробормотала она, пытаясь думать и совершенно потеряв эту способность. – Что если так и есть?
Эллин знала, что Мисси, так легко впадавшая в отчаяние, перед лицом действительной напасти сохраняла на редкость здравый смысл. Эллин с нарастающей тревогой следила, как лицо Мисси стало задумчивым и отключенным.
– Ребенок Билла, конечно, – начала Мисси, как школьница, декламирующая наизусть, – но он может не поверить, когда узнает об этом замужестве, что вероятнее всего так и будет. И если то, что ты сказала мне о своем браке с Джошуа правда…
– Да, – отрезала Эллин с некоторым раздражением.
– Тогда Джошуа может быть уверен, что ребенок не его. В любом случае…
– В любом случае, – снова перебила Эллин, которую все больше окутывал страх. – У меня будет ребенок без отца, заявляющего о своих правах, и который вряд ли их получит. Боже мой, Мисси, это уже выше моих сил. Что мне делать?
Мисси попыталась уверенно улыбнуться, но Эллин ее выражение показалось слишком страдающим. Ладонь Мисси лежала на ее руке, и Эллин готова была заплакать.
– Первое, что мы не должны допустить – это осмотра врача, – сказала Мисси тихо и быстро. – Мы должны держать это в секрете, пока не решим, что делать. Я не думаю, что есть какой-то шанс остаться замужем за Джошуа?
Эта мысль застала Эллин врасплох. Некоторое время она смотрела на Мисси, думая над содержанием ее слов. Если предположить, что можно остаться замужем за Джошуа, то это будет означать, что она родит ему не его ребенка, а позволит считать своим. Но это возможно только если допустить, что Джошуа Мэннерс не умеет считать до девяти.
У Эллин свело желудок. Нет. Если думать об этом обмане, неприятно даже на время, то всю жизнь – будет невыносимо. Двуличность не была ей присуща. Но, как говорил Джошуа, нужно научиться использовать все средства, которые в твоих силах, для своих целей. Эллин содрогнулась.
– Я не знаю, – прошептала она, закрывая глаза. – Я не знаю.
– Ну, – оживившись после долгого молчания, начала Мисси, – Билл без ума от тебя. Он может по-другому взглянуть на брак с Джошуа, если нам удастся убедить его, что ты никогда… ну, ты понимаешь. Билл будет очень рад, узнав про ребенка. Ты ведь знаешь мужчин.
Король Педру I, сын Альфонсу IV, правил Португалией с 1358 по 1367 год. Будучи наследным принцем, он полюбил женщину, которая родила ему детей-бастардов. Его отец зарубил избранницу сына у алтаря церкви. Принц не смирился с такой жестокостью короля, что привело к гражданской войне. В результате Педру взошел на престол, сместив деспотичного отца, и посадил рядом с собой на трон труп бывшей возлюбленной!..
Идет жестокая война, но в небольшом порту Нового Орлеана о ней знают лишь понаслышке. У красавицы Лиз и без того нелегкая жизнь. Ей приходится тяжело работать, чтобы помочь семье. Один вечер меняет все – Лиз попадает на бал! Среди знатных джентльменов она встречает загадочного дона Рафаэля Гонсалеса. Девушка сталкивалась с ним и раньше, однако именно здесь, среди огней вечера, он покорил ее сердце. Но почему этот испанский дон так любезен с Лиз? Неужели он совсем не тот, за кого себя выдает?
Датская принцесса Энгебурга, ставшая королевой Франции, провела двадцать лет в монастырях и тюрьмах. За что молодой король так поступил с ней? Возможно, своей красотой она напомнила ему о кощунстве, совершенном в ночь перед посвящением в рыцари. Тогда, в храме, юный Филипп, вместо того чтобы молиться, расточал слова любви статуе Мадонны, умоляя ее снизойти в его объятия. Через несколько лет ему представили невесту, лицо и фигура которой были точно скопированы с той самой статуи. Единственной ее виной было сходство с Божьей Матерью – и за это двадцать лет она провела в заточении! Что это, если не проклятие?..
Эдуард Джордж Бульвер-Литтон (1803–1873) – романист, драматург, один из наиболее известных писателей своего времени.В данную книгу вошли исторический роман «Последние дни Помпей» и один из ранних романов писателя «Пелэм, или Приключения джентльмена» (1828).В романе «Последние дни Помпей» описываются события, предшествующие извержению Везувия в I в. н. э., похоронившему под пеплом процветающий курортный древнеримский город. Вулканический пепел сохранил в неприкосновенности дома тех, кто жил за две тысячи лет до нас.
Книга, представленная вниманию читателей, основана на истории высокой любви между раби Акивой и Рахель, описанной в Талмуде. Именно благодаря своей жене Акива сумел преодолеть путь от неграмотного пастуха до одного из величайших мудрецов в истории Иудеи. В этом произведении рассказывается о родившемся в бедной семье и не получившем никакого образования в молодости Акиве. Он был простым пастухом и, перебираясь с места на место, везде выполнял тяжелую работу. Но однажды судьба преподнесла ему удивительный подарок, послав встречу с прекрасной девушкой.
Экзотическая Камбоджа столетия назад. Легендарный храм Ангкор-Ват. Коварное племя напало на мирных соседей, чтобы отобрать у них землю и свободу. Юная Воисанна попала в плен в день своей свадьбы и была отдана для утехи храбрейшему из воинов противника. Но Асал оказался совсем не похож на грубого захватчика. Очарованный прекрасной невольницей, Асал готов ради нее на все… И теперь в руках хрупкой красавицы — судьба родного народа. Ведь вместе с мужественным Асалом она сможет спасти принца Ангкора…
Юная девушка из бедной английской семьи волею трагических обстоятельств попадает в тюрьму по ложному обвинению в воровстве, а затем оказывается в Америке, где становится служанкой богатого плантатора, соблазнившего ее. Ложь, интриги, зависть и коварство, любовь и ненависть – все найдут в этой книге ценители любовно-приключенческого жанра.
Хен Рандольф был идеальной кандитатурой на должность шерифа в одном Аризонском городке, но совсем не подходил на роль мужа и главы семейства. Привычный к скитаниям ковбой сторонился людей и держался на расстоянии даже от братьев. Он всячески избегал женщин, чтобы не попасться в брачные сети. Но вот Хен знакомится с ослепительной красавицей, имеющей репутацию падшей женщины, и… мысль о женитьбе становится навязчивой идеей.
В романе современной американской писательницы Кэндис Кэмп, впервые переведенном на русский язык, читатель знакомится с юной Миллисент Хэйз, посвятившей жизнь брату-калеке. Она не знает, что такое настоящая страсть, пока в ее городке не появляется красивый незнакомец.
Судьба забрасывает юную девушку из богатой семьи в захолустный городок на Диком Западе. Героиня полна честолюбивых планов и мечтает вернуть горожан в лоно цивилизации. Но ей приходится встать перед дилеммой: отдаться в объятия всепоглощающей страсти или пожертвовать ею во имя идеалов…