Вкус огня - [18]
— Теперь у тебя нет пути назад, Антония. Позволь мне любить тебя!
— Да.
Когда Ройал взял ее на руки, Антония поняла: достаточно одного его слова, и она сделает все, что он захочет. Опустив ее на землю, он расстелил полотенце и свою рубашку, предлагая девушке лечь. Она смотрела на него, удивляясь, что Ройал так хорош даже в мокром нижнем белье. Приподнявшись на их импровизированной постели, Антония наблюдала, как он раздевается. Этот человек оказался таким красивым, сильным и по-мужски привлекательным! Ройал, не отрывая взгляда от соблазнительного, освещенного луной тела девушки, опустился рядом с ней на колени. Нежно целуя Антонию, он положил ее на спину. Оторвавшись от губ девушки, он наклонился над ней.
— А ты еще красивее, чем я предполагал. — Ройал погладил ее полные груди. — Я мечтал о тебе с того самого дня, как ты появилась у нас.
Лаская Антонию, он раздвинул ее бедра и опустился на колени между ними.
— Бог мой, ты вся словно из пены и золота. Мне кажется, что я на небесах, Антония!
Она молча протянула к нему руки и задрожала, как только его плоть коснулась ее. Ройал снова начал целовать ее, и Антония прижалась к нему всем телом. Девушке доставляли наслаждение его большие руки, ласкающие ее.
Ройал скользнул губами по груди Антонии. Когда он коснулся трепещущим языком ее набухших сосков, она вцепилась в его спину. Но едва Ройал обхватил губами ее ноющий сосок, Антония издала крик, в котором слышались облегчение и желание. Она погрузила руки в волосы Ройала и прижала его голову к себе, а он жадно сосал ее грудь, пока она не начала извиваться под ним.
Проведя руками вниз по его телу, Антония поняла, что не только она теряет рассудок. Ройал задыхался от желания, а его ласки становились все более и более настойчивыми. Когда же он коснулся самой сокровенной части ее тела, Антонию охватила такая страсть, что она содрогнулась, словно от боли.
— Ну пожалуйста, пожалуйста, — умоляла она, трепетно прижимаясь к Ройалу. — Дорогой мой, я хочу тебя, жизнь моя!
Когда Ройал дал ей то, о чем она просила, оба они замерли.
Ройал не мог поверить тому, что она девственница, хотя это было очевидно.
— Антония, — прошептал он, не зная, как поступить, хотя и понимал, что уже не в силах оставить ее.
— Ах, дорогой! — Она положила руки на ягодицы Ройала, побуждая его двигаться. — Прошу тебя, жизнь моя, пожалуйста!
Антония застонала от наслаждения, едва он начал двигаться, обвила ногами его талию и задвигалась в такт с ним.
Они оба закричали, достигнув вершины блаженства. Ройал глубоко вошел в нее, чтобы испытать облегчение, и прижимал Антонию все сильнее к себе, пока она содрогалась от наслаждения.
— Ты была девственницей. — Осмотрев себя, Ройал увидел кровь. Ее кровь!
— Да, — спокойно ответила она, садясь. — Разве не все женщины так начинают?
Он нахмурился, наблюдая, как она идет к пруду, и последовал за ней. Взял Антонию за руку, Ройал подвел ее к их жесткой постели, сел сам и посадил девушку возле себя.
— Почему ты мне не сказала, что у тебя никогда еще не было мужчины?
— А это что-нибудь изменило бы?
Оглядев Антонию, полу прикрытую волосами, он чуть слышно проговорил:
— Нет, думаю, что нет.
Когда она провела пальцами по тонкой полоске волос, которая шла к его паху, Ройл пробормотал:
— Мне следовало быть более осторожным.
— Я ни на что не жалуюсь, дорогой.
— Тебе больно? — Он потянулся к ней, откинул волосы за плечи и открыл ее соблазнительные груди.
— Ничуть. — Коснувшись его плоти, Антония убедилась, что не только глаза Ройала с таким голодом смотрели на нее.
— Я видел, как ты целовала Оро, — признался он.
— Мы решили выяснить, нужен ли мне мужчина, любой мужчина. — Антония увидела, как дрогнули его веки и участилось дыхание, но смело продолжала: — Однако не вспыхнуло никакого огня. Оро был доступен, но это совсем не то, к чему я так стремилась.
— Так ты стремилась к тому, что произошло между нами?
— Да. Именно этого я так страстно желала. И вот теперь ты овладел мной.
— И хочу снова овладеть тобой. — Ройал опустил ее на спину и лег сверху.
— Какая удачная мысль! Ах, это так хорошо, великолепно! — вздохнула она, обнимая его.
— Да, это прекрасно, — пробормотал Ройал, целуя ее. — Гораздо лучше, чем я представлял себе.
Он начал медленно двигаться, и Антонию опять подхватил порыв страсти. Она уже не боролась с огнем и понимала, что не станет ни о чем сожалеть. Что-то подсказало ей, что это предопределено заранее и неизбежно.
Потом, удовлетворенные, они заснули. Антония уютно устроилась в объятиях Ройала, но пробудилась от внезапной и непонятной тревоги. Услышав приглушенные голоса и тихий стук копыт, она разбудила Ройала и схватила свою одежду. Взволнованный Ройал схватил ее за руку, и они, прихватив с собой одежду, укрылись за деревьями.
— Это люди Рауля. — Антония выхватила револьвер и не спускала глаз с пятерых мужчин, которые, спешившись, поили лошадей в пруду.
— Уверена?
— Да. Я узнала вон того, низенького, жирного, с большим шрамом на шее. Это отметина Хуана.
— Что они говорят? У меня плохо с испанским, знаю только несколько вежливых фраз.
— А эти люди не очень-то вежливы! Они хотят напасть на твои конюшни. Туда и едут.
Легкомысленный обольститель обесчестил и покинул юную сестру Камерона Макалпина, и гордый горец поклялся непременно отомстить за это. И теперь, когда в руках Камерона оказалась прелестная Эвери, сестра обидчика, настал час желанной мести!Но… возможно ли исполнить жестокую клятву, если хитрое обольщение превращается для молодого мстителя с НАСТОЯЩУЮ СТРАСТЬ? Если блаженные ночи и сладкие дни, проведенные Камероном с Эвери, становятся для него ПОДЛИННЫМ СЧАСТЬЕМ?..
Никто никогда бы не поверил, что сэр Торманд Мюррей способен на убийство. Но одна за другой гибнут его бывшие любовницы — и он оказывается под подозрением.Мюррею грозит, большая беда, и спасти его может только ясновидящая Морейн Росс, которую почитают, но и побаиваются, как всякую колдунью.Морейн готова помочь Торманду и делает все, чтобы назвать настоящего убийцу.Что движет ею? Магический дар, жажда золота — или страсть к красавцу рыцарю, первому мужчине, который вопреки всему увидел в колдунье прекрасную юную женщину, рожденную для любви?
Долгие годы отважнейший из шотландских лэрдов Лукас Мюррей оплакивал потерю Кэтрин Элдейн – единственной женщины, которую любил, – и тщетно пытался убедить себя, что она его предала.Но однажды, в минуту смертельной опасности, на помощь Лукасу пришла таинственная незнакомка, в которой он с восторгом и ужасом узнал… свою погибшую возлюбленную.Стало быть, прекрасная предательница жива?!Что же теперь делать Мюррею? Разумом он понимает, что должен ненавидеть Кэтрин, но сердце его по-прежнему сгорает в пламени мучительной страсти…
Золотоволосая Саксан Хани Тодд, переодетая юношей, пускается в долгий и трудный путь через всю Англию, чтобы отомстить человеку, которого называют убийцей ее брата, – Ботолфу, графу Регенфорду. Однако не смертельного врага находит юная Саксан в суровом рыцаре, а страстного возлюбленного и верного супруга, человека, ради которого она не колеблясь пройдет сквозь смертельные опасности и бесконечные лишения…
Отважный горец Брайан Макфингэл спас жизнь чудом уцелевшей во время кораблекрушения Арианне Марри и двум ее маленьким пасынкам – и тем самым навлек беду на себя и свой клан, ведь за красавицей и детьми охотятся могущественные и опасные люди.Брайан не из тех, кто бросает беспомощную женщину в беде. Однако можно ли доверять Арианне, которая явно что-то скрывает? Какие тайны она хранит? Почему ее преследуют? Что, если эта любовь погубит не только Брайана, но и всех, кто ему дорог?..
Юная леди Жизель бежала от мужа – жестокого и циничного лорда Дево. Однако в ночь ее побега Дево был убит – и вина падает на Жизель. В ее непричастность к убийству никто не верит.И единственный, кто готов прийти на помощь, – суровый шотландский горец Найджел Мюррей, волею судьбы спасший ее от преследователей.Найджел готов увезти Жизель в Шотландию, где она окажется в безопасности. Однако цена его помощи будет высока – не золото, не алмазы, а любовь.
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
В этом монастыре, основанном самой королевой, юных воспитанниц учат не только грамоте, вышиванию и игре на лютне, но и рыцарскому искусству владения мечом и кинжалом – чтобы сделать из них тайных телохранительниц королевы и ее близких.Однако первое же задание лучшей из дев-воинов монастыря Авизы де Вир – оберегать жизнь крестника королевы – принимает весьма неожиданный оборот. Благородный и отважный Кристиан Ловелл упрямо видит а Авизе не защитницу, но прелестную девушку, созданную для восторга любви и наслаждений страсти...
Историк по образованию, американская писательница Патриция Кемден разворачивает действие своего любовного романа в Европе начала XVIII века. Овдовевшая фламандская красавица Катье де Сен-Бенуа всю свою любовь сосредоточила на маленьком сыне. Но он живет лишь благодаря лекарству, которое умеет делать турок Эль-Мюзир, любовник ее сестры Лиз Д'Ажене. Английский полковник Бекет Торн намерен отомстить турку, в плену у которого провел долгие семь лет, и надеется, что Катье поможет ему в этом. Катье находится под обаянием неотразимого англичанина, но что станет с сыном, если погибнет Эль-Мюзир? Долг и чувство вступают в поединок, исход которого предугадать невозможно...
Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…
Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…
Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…