Вивиана. Наперекор судьбе - [165]
– Ничего страшного. Который час?
– Уже рассвет. Ты проспала целый день и ночь. Виви, я вижу, как эта поездка утомила тебя. Тебе не нужно было ехать. Я справился бы сам, – дочь графа, усмехнувшись, села на лежанке, поджав под себя ноги:
– Ради этого я преодолела нелегкий путь из Англии в Египет, терпела лишения, боль, нищету, бросила королеву и предала родителей. Все мои действия сводились ко дню, когда я, наконец, смогу войти в пирамиду и прикоснуться к величественной реликвии. Раньше меня одолевал страх даже при мысли, что я окажусь в пустыне, наедине с беспощадным солнцем, сомнениями, наедине со смертью. Но теперь, когда появился ты, смысл моей жизни, моя страсть, любовь, все отрицательные чувства померкли. Мы вместе сразимся с жестокой судьбой, мы победим, и тогда звезда нашего счастья засияет на небосклоне, – наследник с благодарностью прижал девушку к себе и замер. В последнее время Вивиана очень похудела, осунулась, под глазами залегли синие круги. Во время поездки девушка очень часто жаловалась на головокружение и тошноту, почти ничего не ела, отчего ее силы иссякали на глазах. Джамиль надеялся, что любимой нездоровится просто из-за изнурительной жары и усталости, но сейчас, в этой прохладной комнате, леди Бломфилд вновь стошнило. Обхватив руками живот, англичанка перегнулась и выплеснула скудное содержимое своего желудка.
– Вивиана! – мужчина схватил девушку за плечи, когда та, что-то бормоча, едва не лишилась чувств. Взяв внезапно побледневшее, ледяное лицо леди Бломфилд в ладони, Джамиль тихо прошептал: – Что…что с тобой – облизнув пересохшие губы, дочь графа проговорила:
– Меня тошнит и рези в желудке.
– Тебе плохо от голода. Ты несколько дней ничего не ешь. Вот, возьми, – принц протянул девушке несколько спелых яблок, но при виде еды Вивиана закашлялась от нового позыва:
– Нет, я…, я не могу…, – молодая женщина обессилено вжалась в подушку, скорчившись на постели от адской тошноты.
– Потерпи, любимая! Я приведу лекарку! – Джамиль бросился на поиски врача, которого в такой час было очень трудно найти. Наконец молодому человеку удалось растормошить еще сонную лекарку.
Старуха, осмотрев Вивиану, несколько минут молчала, но потом с улыбкой произнесла:
– Поздравляю, слава Аллаху, ты беременна, – Вивиана прижала ладонь к губам, со страхом посмотрев на араба. Девушка ожидала увидеть на лице сына шейха недоумение или злость, но тот, расплывшись в улыбке, словно ребенок, захлопал в ладоши: – П…правда? Беременна?
– Да, господин. Это объясняет тошноту девушки и отсутствие аппетита. Но ты, милочка, все равно обязана есть ради ребенка. Вот, это настойка, предотвращающая рвоту и боли. Ты еще слишком молода, поэтому выносить малыша – нелегкая задача. Нужно как можно больше отдыхать и не находиться на палящем солнце.
Девушка обреченно вздохнула, с нежностью погладив еще плоский живот. Это неожиданное известие перечеркивало все планы. Отослав лекарку, Джамиль склонился над молодой женщиной, и, аккуратно поцеловав ее в щеку, проговорил:
– Надеюсь, ты понимаешь…
– Я знаю, что ты будешь говорить, но я не отступлюсь. Мы поедим в пустыню, – округлив глаза, словно при виде призрака, принц укоризненно покачал головой:
– Ты отдаешь отчет в своих словах? Виви, любимая, ты под сердцем носишь наше дитя, и обязана хранить его, как самый ценный клад всего мира. Неужели ты не хочешь этого ребенка?
– Дело не в этом, – дочь графа поднялась, и, приложив руку наследника к своему животу, тихо прошептала: – Этот малыш – плод нашей любви, я готова на все, лишь бы он родился здоровым. Но пойми меня, я не успокоюсь, зная, что надо мной все еще нависает смертельная опасность. Маддалена ослеплена болью от потери детей, и она не позволит мне родить. Лишь уничтожив ее, наша семья будет в безопасности.
– Я понимаю твой страх, но порой мне кажется, что это ты ослеплена местью. Ты свергла Афифу, теперь пришел черед итальянки. Откуда в твоем сердце столько ненависти и злости?
Вивиана улыбнулась, хотя глаза внезапно застелили жгучие слезы: – Я страдала, молила о смерти, корчилась от боли… Маддалена едва не убила меня, Афифа собиралась уничтожить нас, разлучить. В чем моя вина? В том, что я отчаянно борюсь со смертью, с судьбой? Не забывай, что ради нашего счастья я осознанно, своими руками подлила яд в вино, зная, что его выпьет Лиан, но не шейх! Я видела его смерть, страдания, крики!.. Думаешь, мне было не больно? Я не требую ничего, Джамиль, кроме твоей любви и верности, в ответ я готова дарить то же самое, но знать, что ты меня не предашь! – едва сдерживая рыдания, выпалила дочь графа. Девушка попыталась вырваться, но принц прижал ее к себе, и, гладя по волосам, стал шептать:
– Прости, я не хотел твоих слез. Я люблю тебя и всегда буду только с тобой. Мы вместе создадим наш счастливый мир! – внезапно раздался настойчивый стук в дверь. Вытерев слезы, молодая женщина отстранилась от араба:
– Ничего не говори ему о моей беременности, – наследник не успел возразить, как в комнату ворвался возбужденный Амбруаз. Вытерев пот с побагровевшего лица, француз опустился на стул, став быстро говорить:
Блистательная Франция, XVII век… Юная сирота Арабелла, не ведавшая, что такое богатство и роскошь, получает приглашение на бал. Одурманенная льстивыми речами монарха, невинная девушка не замечает, как оказывается в королевской постели. Но плата за звание фаворитки короля слишком высока… Девушке придется побывать в дурманящем гареме Востока, ради бегства возлечь на ложе ненавистного султана, предстать перед самим Священным судом. И это лишь начало трудного пути, ведущего к истинной любви.
…Отец Александра Дюма был сыном маркиза и чернокожей рабыни с острова Сан-Доминго. Он дослужился до генеральского чина в армии Наполеона. Мать – дочь трактирщика, она влюбилась в пылкого мулата, когда тот был еще рядовым драгуном по прозвищу Черный Дьявол. Их сын с сорока франками в кармане, выигранными на бильярде, явился в Париж. Он прославился как невероятный трудоголик и бесшабашный гуляка, покоритель женских сердец и неудержимый фантазер. За свою долгую жизнь Дюма заработал своим пером миллионы – и ровно столько же прокутив к старости.
У Екатерины Арагонской не было фрейлины более преданной, чем Джейн Сеймур. Девушка и предположить не могла, что займет место королевы в постели любвеобильного Генриха VIII. («Дворцовые тайны»).Своей любовью к Роберту Дадли Летиция Ноллис бросила вызов своей кузине — самой Елизавете I! Неужели они обречены соперничать за любовь одного из самых харизматичных мужчин своего времени? («Соперница королевы»).
В 1590 году Неаполь содрогнулся от зверского убийства. Убийца — великий и безумный композитор Карло Джезуальдо, принц Веноза. Жертвы — его красавица жена Мария и ее аристократический любовник.Джезуальдо предпочитал мальчиков и не любил жену, однако ревность, зависть к сопернику и бешеная злоба взяли верх над здравым смыслом. С леденящим душу хладнокровием охотника он выследил осторожных любовников и устроил им прощальный спектакль, своей жестокостью потрясший даже ко всему привыкших современников.Этот роман насквозь пропитан открытым эротизмом, безжалостным насилием и зрелой красотой средневекового Неаполя.
Юная королевна, последняя ветвь уничтоженной королевской семьи, под личиной странствующего рыцаря возвращается в свой замок, захваченный варварами. Ее инкогнито тут же раскрыто человеком, который испытывает к ней странное, граничащее с одержимостью непреодолимо сексуальное влечение пополам с ненавистью, ведь когда-то королевна стала причиной его падения. Написав ей письмо эротического содержания, он был жестоко наказан ее отцом. .
Я изменила мужу и была сослана в настоящую глушь — далекое английское графство, — и намеревалась тихо переждать несколько мучительных месяцев ссылки. Но, увы, мне было уготовано не только столкнуться с поборником нравственности, неким мистером Остином, нагоняющим страх на всех развратниц Великобритании, но и ввязаться в провинциальные интриги, чуть не став жертвой убийцы… И все это ради одного — обрести любовь, в которую я никогда не верила.
Книга, представленная вниманию читателей, основана на истории высокой любви между раби Акивой и Рахель, описанной в Талмуде. Именно благодаря своей жене Акива сумел преодолеть путь от неграмотного пастуха до одного из величайших мудрецов в истории Иудеи. В этом произведении рассказывается о родившемся в бедной семье и не получившем никакого образования в молодости Акиве. Он был простым пастухом и, перебираясь с места на место, везде выполнял тяжелую работу. Но однажды судьба преподнесла ему удивительный подарок, послав встречу с прекрасной девушкой.