Вишенка на торте - [30]
Я немного обалдел от описания нашего маршрута. Я-то думал, шмыг - и мы на месте. Оказывается, всё не так просто. Можно и 'шмыг', как я понял, но не для всех Проникающим - это легко. Использование природных аномалий значительно облегчает им жизнь. Как говаривал Бармалей: 'Настоящие злодеи всегда идут в обход!' Если можно на чём-то сэкономить - то надо экономить. Мало ли что может случиться в жизни, а ты - устал...
Внимая всему этому, я вдруг осознал, что мы уже в ресторане. Перед переходом меня предупредили, чтобы оделся как можно проще и присоветовали фасончик. Так что особо я не выделялся. Теперь я понял, почему какая-то приблизительность была в одежде китайцев. Она подходила и там, и тут.
Посматривая меню, я обалдевал в очередной раз. Сказать, что я был не подготовлен, - так нет. Много читал и в 'серьезной' художественной литераторе и в развлекательной про пападанцев, но определенная толика обалдения всё же присутствовала. Меню описываю как можно полно, так как оно меня поразило до глубины души.
В нем наличествовало из напитков: сельтерская, обычная содовая, холодная ключевая вода, клюквенный и смородиновый морсы, водка (чарки - чуть больше 100 грамм, шкалики - около пятидесяти и штофы - на стакан, больше литра), коньяки, ром и разнообразные вина в бутылках. Раздел закусок тоже радовал: бутерброды с чёрной и красной икрой, с окороком и ветчиной, порции осетрины горячего копчения, порции красной рыбы и сельди, соленые белые грибы, огурцы и квашеная капуста с клюквой. Аж слюни потекли!
Если в отношении крепких напитков особого интереса не было, то насчёт попробовать предлагаемые закуски - очень даже захотелось. Из готового горячего предлагалось: блины с икрой и красной рыбой, жареные немецкие колбаски, жульены и пироги с мясом. Кроме этого, всегда наготове: щи суточные, уха из разных рыб с водкой, говядина томленая в чугунке, осетр на пару под голландским соусом. Кофе - шести наименований! И это - в железнодорожном ресторане! Причем, как я понимал, все - абсолютно экологически чистое. Я понял, что наш мир закатился куда-то не туда, и устроил себе праздник живота!
Переноску поставил под стол и выпустил Кису. Для неё на блюдечке заказал кусочки сырой рыбы. Официант сначала удивился, но, увидев сидящую под столом кошку, все понял. Пока я с Кисой пробовал эти редкие для меня блюда, Джиао Чень продолжала инструктировать:
- В этом и других проходных мирах, вы - приказчик, сопровождающий иностранцев, по поручению своего хозяина. Ваш хозяин - успешный столичный врач. У него куча помощников, вы - в том числе. Такой персонаж реально существует на всех посещаемых страницах, как и его помощник, так что документы у вас будут на вполне реальное лицо. А то, что помощников, в какой-то момент, будет двое, - этого никто не заметит.
Говоря это, она протянула мне бумажку плакатного паспорта для отлучек. Слева - столбец с описанием примет: 'Лет (интересные буквочки: вместо 'е' - совмещенная с мягким знаком, английское 'n' и 'т' - прописное, как 'm'), Росmъ, Волосы, Брови (типа цвет), Носъ, Роmъ, Подбородокъ (с бородой или нет, а если 'да' - то описывали цвет). 'Лице' - у меня было написано: 'чистое'. Присутствовало ещё строчка - 'Особыя примъты'. Справа - 'Объявитель сего', а дальше - Ф.И.О. и анкетные данные. Прикольно... Все - под 'шапкой': 'по Указу Его Величества, Государя Императора', и никакого фото.
Отпущенное время прошло, и мы двинулись на посадку. Проходя по залу, заметил одну интересную особенность. Куча народа посылала телеграммы. Почему не на Почтамте - понял позже. Имелось пять окошек для отправки - и неубывающие очереди возле них. Оказывается, это был своеобразный ритуал для пассажиров. Отбить телеграмму перед отходом поезда. При этом бланки телеграмм (для удобства) были сделаны вполне современно (даже по моим понятиям) - в виде заготовки. В тексте, от руки, оставалось проставить только город, адрес, фамилию получателя, а также время прибытия поезда, номера его и вагона. Все остальное - было уже отпечатано на бланке. Даже слово 'встречайте'. Когда мы подошли к платформе, паровоз как раз притащил свои вагоны. Остановился он резко. Залязгало. Выпущенный пар окатил начало платформы. Народ засуетился. Особенно те, кому в третий класс. Каждый из них старался побыстрее занять наиболее уютное место. Гвалт, семечки, теснота, а то и вовсе - ссоры с драками. И все это - в махорочном и трубочном дыму. Поездка в третьем классе для некурящих пассажиров была очень большим испытанием.
Пассажиры первого класса вели себя более степенно. Лишних мест в первый класс не продавалось, так что они знали - место для них всегда найдется. В первом классе имелись особые купе для некурящих, именно в такое мы и купили билеты. Что интересно, (уже тогда) в прочих купе курить разрешалось только с согласия других пассажиров. Не выбиваясь из образа добропорядочной публики, мы неспешно двинулись к своему вагону. Минут через десять после того, как мы заявились в купе, поезд тронулся. В купе стоял мягкий диван с подъемной спинкой и подвижной столик. Этот столик мог использоваться в качестве лестницы на верхние спальные места. Так как нас было трое - мы, занимая два купе, открыли раздвижную дверь и превратили их в одно четырехместное. Соответственно, у нас был попутчик.
Рациональный и обстоятельный молодой человек получает доступ к очень интересной информации. Это описание как он ей распорядился. Герой собирает команду. И по одному ему ведомому плану расставляет действующих лиц по разным мирам. Поэтому повествование рваное и включает в себя описание действий довольно многих лиц и во многих местах. ГГ на этом этапе старательно избегает острых ситуаций и собственной известности. Прошу учитывать, что это фэнтези - то бишь сказка. .
Единая сущность разделена на две части. Одна оставлена в мире Сефиры, другая отправлена в мир людей, чтобы хранить в нем Пламя Жизни — великое сокровище, которое может принести неисчислимые беды, если попадет в дурные руки.Зло уже близко — настало время разделенной душе вновь стать единым целым.Но как — если переродившийся ангел, вот уже пятнадцать лет живущий в человеческом обличье, даже не подозревает о своем истинном предназначении?Троим подросткам предстоит вступить на путь, полный опасностей, искушений, тайн и магии, — и, если им суждено пройти его до конца, — потерять себя, чтобы обрести заново.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Когда сын мистера Бредли Ньютона-старшего попросил подарить ему маленького пегаса, тот был порядком обескуражен. Пытаясь отговорить сына, он заглянул в энциклопедию и был сильно удивлен...
Другие названия: Phantastes.Перевод на русский: О. Лукманова.Первый роман замечательного шотландского писателя, поэта Джорджа Макдональда, написанный в стиле мифопоэтики и рассказывающий о путешествии и приключениях молодого юноши в Волшебной стране.