Вирус самоубийства - [7]
Тонюсенька, которая в школе не блистала ни по одному предмету, к изучению английского языка тоже относилась равнодушно, но была рада на все лето избавиться от придирок матери. Зарубежные языковые школы давали ей эту возможность, и девочка прилежно заучивала спряжения неправильных глаголов и сложные правила английской грамматики. В те несчастливые детские годы она не могла и подумать, что в будущем хорошее знание английского языка не только даст ей дополнительную степень свободы, но и в корне изменит всю ее жизнь.
Тонюсенька взрослела. Становясь старше, она продолжала оставаться самой маленькой и худенькой в классе. Короткая стрижка, неприметная внешность и узкие джинсы, которые девочка носила круглый год, делали ее похожей на мальчишку, и даже переходный возраст не помог этому гадкому утенку превратиться в красивого лебедя. Одноклассники упорно продолжали звать ее Антоном, но это ее уже не беспокоило. Более того, если ей приходилось по какой-либо причине знакомиться с новыми людьми, она всегда называла себя Антоном и потом любовалась на озадаченную физиономию незнакомца, пытающегося понять, мальчик она или все-таки девочка.
Существование в стиле «унисекс» Тонюсеньку очень устраивало. Из-за ее молчаливого и скрытного характера школьных подружек и друзей у нее не было, как не было никаких особенных увлечений. Ее дни были похожи один на другой как две капли воды, а на досуге Тонюсенька лишь мечтала о том времени, когда она станет взрослой и уедет от матери далеко и навсегда. Одноклассницы на переменах шептались о парнях, хвастались друг перед дружкой округлившейся грудью и неумело пытались наносить макияж, при случае незаметно позаимствовав материнскую косметику. Все эти девичьи проблемы Тонюсеньку абсолютно не интересовали. Она видела, как часто менялись мужчины у матери, и противоположный пол представлялся ей не чем иным, как источником несчастий и проблем. Единственное, что волновало Тонюсеньку — ее собственная будущая жизнь. Как ей уехать от матери? Поступать ли ей в институт или лучше пойти работать? Если поступать, то куда? А если работать, то где и кем? Особых желаний или стремлений у девушки не было, и эти проблемы казались ей неразрешимыми.
Глава 7. Первый урок живописи
Девятый класс средней школы оказался важной вехой в жизни Тонюсеньки. В этот год произошло несколько событий, которые роковым образом повлияли на всю ее жизнь. Несмотря на то, что некоторые из этих событий имели почти катастрофические последствия, Тонюсенька вспоминала этот год с благодарностью: именно он определил всю ее дальнейшую судьбу и позволил добиться того, о чем она даже не смела мечтать. Пожалуй, именно в этот сложный год испытаний и потрясений Тонюсенька сформировалась как личность, впервые почувствовала вкус к жизни и почти физически ощутила возможность грядущей свободы. К сожалению, эта победа над собой досталась девушке дорогой ценой.
В последних числах августа 1998 года Тонюсенька вернулась домой после очередного трехмесячного курса английского языка на Мальте. Как обычно, дома ее никто не ждал. Войдя в квартиру, она неожиданно увидела, что в гостиной у окна стоит довольно молодой длинноволосый мужчина и что-то рисует кистью на вертикальной доске на длинных ножках. В руках у мужчины была небольшая удобная дощечка, на которой в беспорядке были выдавлены разноцветные краски. Художник периодически окунал в них кисть и наносил их на доску быстрыми уверенными движениями. Из одежды на мужчине были только короткие джинсовые шорты, перепачканные масляной краской. Правая нога его была босая, а на левой был одет полосатый носок с дыркой на пятке. Никакой обуви, равно как и второго носка, поблизости не наблюдалось, и это было удивительно, так как мать строго-настрого заставляла всех без исключения ходить по квартире в уродливых войлочных тапках, чтобы не испортить ворс на коврах и не поцарапать паркет.
Позже Тонюсенька узнала, что доска на ножках называется мольберт, а рисовал мужчина не на ней, а на специальном холсте, натянутом на раму, которая была закреплена на мольберте. От двери, где стояла Тонюсенька, картину видно не было, но мужчина работал с таким увлечением, что девочке безумно захотелось посмотреть, что же такое необыкновенное он рисует.
— Привет! Ты кто? — спросил мужчина, не оборачиваясь и продолжая быстро водить кистью по холсту.
— Антон, — машинально ответила Тонюсенька.
Мужчина на секунду прекратил работу и в упор посмотрел на девочку.
— Антон? А ты кто, Антон? — снова, теперь уже с интересом, спросил он.
— Я здесь живу, — смущенно пробормотала Тонюсенька, пятясь назад и собираясь потихоньку прошмыгнуть в свою комнату.
— Тогда иди сюда и объясни мне немедленно, почему Антон, — неожиданно сказал мужчина таким властным голосом, что Тонюсенька сжалась, опустила глаза и робко подошла поближе. Мужчина, не отвлекаясь от своей картины, продолжал энергично махать кистью. Взгляд его был проницательным, но лицо мягким и даже добрым.
— Итак, я жду объяснений, юная леди: почему Антон? — уже спокойно повторил он.
Но Тонюсенька не могла вымолвить ни слова. Как завороженная смотрела она на то, как из хаоса красок и беспорядочных движений кисти на холсте возникает солнечный свет, и девочке казалось, что он наполняет радостью не только картину и комнату, но и всю ее жизнь.
Действие романа сибирского писателя Владимира Двоеглазова относится к середине семидесятых годов и происходит в небольшом сибирском городке. Сотрудники райотдела милиции расследуют дело о краже пушнины. На передний план писатель выдвигает психологическую драму, судьбу человека.Автора волнуют вопросы этики, права, соблюдения законности.
From the international bestselling author, Hans Olav Lahlum, comes Chameleon People, the fourth murder mystery in the K2 and Patricia series.1972. On a cold March morning the weekend peace is broken when a frantic young cyclist rings on Inspector Kolbjorn 'K2' Kristiansen's doorbell, desperate to speak to the detective.Compelled to help, K2 lets the boy inside, only to discover that he is being pursued by K2's colleagues in the Oslo police. A bloody knife is quickly found in the young man's pocket: a knife that matches the stab wounds of a politician murdered just a few streets away.The evidence seems clear-cut, and the arrest couldn't be easier.
A handsome young New York professor comes to Phoenix to research his new book. But when he's brutally murdered, police connect him to one of the world's most deadly drug cartels. This shouldn't be a case for historian-turned-deputy David Mapstone – except the victim has been dating David's sister-in-law Robin and now she's a target, too. David's wife Lindsey is in Washington with an elite anti-cyber terror unit and she makes one demand of him: protect Robin.This won't be an easy job with the city police suspicious of Robin and trying to pressure her.
Частный детектив Андрей Шальнев оказывается вовлеченным в сложную интригу: ему нужно выполнить заказ криминального авторитета Искандера - найти Зубра, лидера конкурирующей группировки. Выполняя его поручение, Андрей неожиданно встречает свою старую знакомую - капитана ФСБ Кристину Гирю, участвующую под прикрытием в спецоперации по ликвидации обеих банд.
From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.
Lori Maddox chooses to spend the year after university travelling and visits China where she finds casual work as a private English tutor. Back in Manchester, her parents Joanna and Tom, who separated when Lori was a toddler, follow her adventures on her blog. When Joanna and Tom hear nothing for weeks they become increasingly concerned, travelling out to Chengdu in search of their daughter. Landing in a totally unfamiliar country, Joanna and Tom are forced to turn detective, following in their daughter's footsteps.