Вино поцелуев - [59]

Шрифт
Интервал

Она стала что-то искать в маленьком бархатном мешочке, висевшем у нее на руке, а Лиза тем временем налила себе чашку чаю и отчаянно боролась с собой, чтобы сохранить самообладание. Эти личные замечания графини, казалось, еще глубже погружали ее в хитроумный замысел Леонардо, из которого она должна выпутаться любой ценой.

— Прошу тебя, угощайся пирожными, дитя мое. Их пекут по старинным мавританским рецептам, которые в нашей семье хранятся уже много лет. Мавры очень любили сладости, а ты, наверное, уже сама догадалась или Леонардо тебе говорил, что в жилах рода Маркос-Рейес течет и мавританская кровь. Почти все самые красивые мужчины Испании имеют толику мавританской крови. — С этими словами графиня открыла бархатный мешочек и вынула из него небольшой предмет, который ярко сверкнул в лучах солнца. — Я хочу, чтобы ты носила этот талисман, деточка. Мне его подарили с огромной любовью. Ну-ка, дай сюда руку!

Лиза не могла отказаться, и в следующую секунду в ее ладони сверкнул изящно сделанный крупный бант, любовный талисман, усеянный бриллиантами и маленькими сверкающими рубинами.

— Страсть и теплота, деточка. Эти две составляющие самые главные, когда дело касается любви.

— Он очень красивый, сеньора, просто замечательный, но я…

— Если посмеешь сказать, что не примешь его, я с тобой даже разговаривать не стану. Я хочу, чтобы ты носила эту брошь. Ты доставишь мне удовольствие, если приколешь ее прямо сейчас на свое платье; вот здесь, над сердцем, где ей как раз место.

— О, право, вы слишком добры. — Рука Лизы слегка дрожала, когда она прикалывала брошь, потому что, как настоящий узел, эта брошь как будто еще больше скрепляла ее отношения с этой семьей. О господи, как она была бы польщена и гордилась этим, если бы только это были узы любви и искренней теплоты; истинный огонь страсти, а не пустой обман.

— Брошь тебе очень идет, моя дорогая. Обещай мне, что наденешь ее в тот день, когда пойдешь под венец… — Тут, к огромному облегчению Лизы, графиня оборвала себя на полуслове, потому что к ним подошел слуга, неся на подносе письмо. И Лиза, и графиня молча смотрели на голубой конверт, и Лиза сразу вспомнила другое письмо на голубой бумаге, в котором подруга графини сплетничала насчет связи Леонардо с Франкистой.

Что там окажется на этот раз? — спрашивала себя Лиза.

— Спасибо. — Унизанные кольцами пальцы взяли письмо, и Лиза увидела, что руки графини слегка подрагивали, пока она разбирала почерк на конверте. Слуга исчез за дверями замка, и Лиза услышала, как рвут бумагу. Бабушка Леонардо решительно рвала еще не прочитанное письмо на мелкие клочки.

— Это очень странно, Лиза, но друзья порой бывают излишне услужливы. Одна моя старая подруга из Мадрида хочет оказать мне услугу, рассказывая обо всех женщинах, которые гоняются за моим Леонардо, но мне больше незачем узнавать эти деликатные подробности. Меня мучит воспоминание… — Она приложила к глазам сверкающую драгоценностями руку. — Понимаешь, он очень привлекательный мужчина, и, естественно, у него было много женщин. Но теперь с этим покончено…

Графиня осеклась и осторожно посмотрела на Лизу, которая вслепую, ничего не видя, потянулась за сливками и опрокинула кувшин. Она стала торопливо протирать стол салфетками, чтобы молоко не пролилось со стола ей на платье.

— В чем дело? — Графиня нагнулась вперед и схватила Лизу за руку. Ее длинные ногти вонзились в плоть Лизы, но та, казалось, этого не замечала, такую внутреннюю боль и тревогу она сейчас испытывала.

— Я… я очень неловкая, Мадресита. Я все еще слегка взволнована вашим подарком…

— Нет, тут что-то другое! Леонардо что, поехал в Мадрид на свидание к той женщине, которая развелась со своим мужем?

— Нет…

— Говори мне правду! — Пальцы графини безжалостно сжались на Лизиной руке, вонзая в нее свои кольца и свой страх. — Я не такая уж дряхлая старуха, чтобы мне нельзя было говорить правду — хотя бы иногда. Давай, деточка, я же вижу по твоему лицу, что ты знаешь, почему он уехал, и я настаиваю, чтобы ты мне все немедленно рассказала.

— Я… я ничего точно не знаю, сеньора. Я просто подозреваю, что он поехал встретиться с ней, они старые друзья, к тому же деловые…

— Ах деловые партнеры? Por Dios note 13, и ты знала, что он едет к ней, и отпустила его! Когда мне было столько лет, сколько сейчас тебе, я умела удержать мужчину, особенно того, кого любила. Ах, не уклоняйся от правды, глупышка. Я знаю, ты любишь этого негодника.

— А вы знаете, сеньора, то, что он меня не любит?

— Ба, но я видела тебя в его объятиях. Он желает тебя, а умная девушка всегда может этим воспользоваться. А та, другая, — я не потреплю ее в своем доме. Я не позволю, чтобы имя Маркос-Рейес перешло к женщине, которая уже связывала себя узами брака с другим мужчиной. Она нечиста… — Внезапно графиня отпустила руку Лизы и откинулась назад на кресле с изможденным лицом. — Я волнуюсь, а это так вредно для моего старого сердца. Лиза, ты должна мне обещать, что выйдешь замуж за Леонардо. Он подарил тебе свое кольцо, он дал тебе слово, ему известно, что все люди здесь, в Эль-Сефарине, ждут не дождутся того момента, когда ястреб повенчается с голубкой. Они хотят, чтобы он подвел к алтарю девственную невесту… лилию, а не орхидею!


Еще от автора Вайолет Уинспир
Бухта влюбленных

Семейный союз прелестной Ферн Хэтерли и гордого красавца Росса Кингдома, заключенный по необходимости, мог бы стать счастливейшим из браков, если бы не сплетни непрошеных доброхотов. Неужели мосты сожжены и чувства превратились в пепел? Может быть, все еще только начинается…


Замок пилигрима

…Звук пощечины разорвал ночную тишину, и прелестная Ивейн, вся в слезах, с ненавистью посмотрела на дона Хуана, маркиза Леонского. Он ответил ей пристальным взглядом, и в зеркале его черных глаз она вдруг увидела себя не Золушкой, а прекрасной принцессой…


Пленница любви

Кареглазая очаровательная Иден Эллис мечтает о настоящей любви. А ее сестра красавица Гейл готова пожертвовать чувством ради роскошной жизни. Накануне свадьбы своей сестры и ирландского магната Лейфа Шеридана Иден неожиданно понимает, что встретила мужчину своей мечты, но он принадлежит другой…


Нежный тиран

Скромная английская балерина Лаури привыкла считать себя гадким утенком. Окружающие твердили девушке, что она прелестна, но упрямица только отмахивалась от доброжелателей, не веря ни единому их слову. Ох, как же девушке понадобилась уверенность в себе, когда она впервые в жизни влюбилась! Ведь соперницей Лаури оказалась ироничная красавица Лидия, перед которой не мог устоять ни один мужчина…


Голубой жасмин

Женская гордость и чувство собственного достоинства — не те качества, которые ценятся на Востоке, в этом юная самоуверенная англичанка убедилась на собственном горьком опыте. Она одна путешествует по загадочной «стране чадры» — в память о любимом отце, всю жизнь посвятившем древней таинственной пустыне. Однако судьба сыграла с Лорной злую шутку — сын могущественного эмира по обычаю предков похищает белокурую англичанку в свой гарем. Сможет ли надменный принц Касим растопить льдинку в сердце прекрасной чужестранки?


Под вуалью

Во время бури в пустыне произошла авиакатастрофа. В живых осталось всего несколько человек и среди них — невеста Арманда Жерара — юная стюардесса, Рослин Брант. Этот молодой француз летел домой в Эль-Кадию в Сахаре, чтобы познакомить Рослин со своей семьей.Арманд погиб, а Рослин с амнезией находилась в больнице, где за ней ухаживали добрые монахини. Это был оазис в пустыне, со временем превратившийся в город, где в тени пальм над озером Темсина стояли роскошные виллы.


Рекомендуем почитать
В Петербург за счастьем

Агата купила билет на поезд и сбежала от мужа-тирана. Казалось, кошмар позади, она начала все с нуля и встретила хорошего человека. Но порвать с прошлым не так просто, когда есть одна маленькая тайна…


Привычка разводиться

Их семью можно было бы назвать совершенно обыкновенной и внешне ничем не отличающейся от любой другой. Квартира, машина, работа, дети, кот. Их брак, может быть, и не самый счастливый, но вполне себе благополучный. Во всяком случае, так он выглядит со стороны. Если не принимать в расчет одно "нo". Вернее, два "нo". Или три? Четыре? Да они рехнулись?Или решили свести с ума собственных авторов?Впрочем, JK et Светлая пытаются сохранить видимость ясного рассудка и старательно записывают все, что им рассказывают эти неадекватные.Их история - абсолютная импровизация, в которой возможно все.


Тень успеха

Лариса Шкатула – автор 29 романов, опубликованных издательствами "Эксмо" и "АСТ" в жанрах историко-приключенческие и любовные романы. Книга "Тень успеха" о молодой женщине, которая делает свой успех своими руками в буквальном смысле, – она мастер спорта по рукопашному бою. Уйдя из спорта Ванесса создаёт агентство женщин-телохранителей. Она красавица и счастливая мать, известная спортсменка и хозяйка модного бизнеса. И она – объект зависти. Потому что, как тень за светом, так по пятам за успехом идет зависть, которая всё отравляет.


История одной любви на другой планете

Алекс, устав от управления межпланетными полётами, поселился с супругой на тихой гостеприимной планете. Его восхищает необычная флора и фауна, новые реалии жизни – он счастлив! Алекса даже не смущает то обстоятельство, что супруга его не относится ни к одному из известных на планете Земля биологических видов. Но будет ли долговечен такой межвидовой союз?


Девушка с верхней полки

Ненавижу поезда. Но самолётов боюсь просто до ужаса. Так что выбора у меня нет: шесть суток до Владивостока. Лежать, есть и скучать. Или нет? А что, если не скучать? Вон какой проводник у нас симпатичный. Закадрить и развлечься, заодно и улучшить условия своего пребывания? Готовьтесь, девочки, идём на штурм! И счастливого нам пути! Штурм прошёл успешно: влюбилась я по уши. И совсем не хочу его отпускать. Ну что, страна, встречай новую проводницу? Прекрасную и безумно влюблённую! Я готова на всё, чтобы быть рядом с ним! Только вот… что за тайны он от меня скрывает?


Фея идет напролом

Я самая бестолковая Светлая фея, которую только можно представить! Причина проста, я — Тёмная фея. Как при таких исходных данных, меня занесло в Академию Света, спросите вы? Все просто, я не хочу замуж, а до совершеннолетия ещё целых пять лет, которые я буду отсиживаться в стенах магической Академии. Только боги забыли поведать мне, чем обернётся моя необдуманная выходка. Знала бы заранее, сбежала бы к матери. Тёмное Королевство и папа защитили бы меня, от неродного отца и его глупых идей о женихе.


Замужество Кэролайн

Юная Кэролайн Линдсей, чтобы обеспечить будущее осиротевшего племянника, выходит замуж за итальянского аристократа Доменико Викари, который принимает ее за другую и думает, что выполняет долг чести. Но Кэролайн по-настоящему влюбляется в мужа. Ее сердце разрывается от того, что он видит в ней девицу легкого поведения, и она убегает…


Конец лета

Джейн Бейли возвращалась в родную Шотландию, сгорая от нетерпения. Наконец-то она увидит Синклера, кумира своего детства! Встреча не разочаровала девушку – проказливый мальчишка превратился в поразительно красивого мужчину, при взгляде на которого Джейн тает от восторга. Но вскоре она с грустью понимает, что в действительности Синклер не способен на искренние чувства. Как же он отличается от доброго и заботливого Дэвида Стюарта, адвоката семьи Бейли...


Сладкие  объятия

За несколько дней до свадьбы Селина Брюс узнает, что ее отец, которого она считала погибшим, жив. Девушка оставляет жениха в Лондоне и улетает на крохотный остров у побережья Испании. На острове Селина встречает таинственного мужчину, у которого оказался ключ не только к ее прошлому, но и к ее сердцу…


Волшебный оазис

Сьюзен вместе с отцом путешествует по Сахаре. Их попутчиком становится инженер Мэтт Уэллс, который не раз выручает девушку из беды. Сьюзен влюбляется в него, но не может забыть, что видела Мэтта с прекрасной молодой француженкой Даниэль…