Вино поцелуев - [23]

Шрифт
Интервал

— Это примета, что ты скоро выйдешь замуж, — весело сказала она.

— О нет! — Эти слова вырвались у Лизы невольно, прежде чем она успела подумать. — То есть я хочу сказать, нам не стоит торопиться со свадьбой, сразу после помолвки. Мы должны еще привыкнуть друг к другу.

— Но ведь вы с Леонардо помолвлены уже целый год, — удивилась Ана. — Графиня не захочет ждать, чтобы он затягивал со свадьбой. Она будет настаивать — наверняка сейчас они говорят об этом, — чтобы он отдал необходимые распоряжения и начал подготовку к свадебным торжествам.

— Нет… нет, это невозможно! — В приступе паники Лиза хотела было вскочить с места, рвануться к воротам замка и бежать на свободу. Ее удержало от таких решительных действий приближение высокой фигуры, появившейся из-за кустов. Она сразу узнала в ней графа. Он уже переоделся в светло-серый летний костюм, который выгодно подчеркивал его экзотическую испанскую смуглость. Лиза смотрела прямо на него, и в ее глазах ясно читалась паника. Он недовольно прищурил глаза, свел брови к переносице, но подошел к их столику с беззаботным видом, словно не заметил страха и волнения на лице Лизы.

— Вы уже подружились, девушки? — Он уселся на невысокую каменную изгородь неподалеку, которая отделяла апельсиновые деревья от лимонов — плоды свисали между зеленых веток, как маленькие цветные глобусы. Он улыбнулся Ане, потом перевел взгляд на Лизу, и она поразилась, сколько в нем уверенности. Девушке даже стало обидно, что ей самой так недостает этого, потому что она каждую минуту боится сделать неверный шаг и выдать их обман. Она чуть не оплошала только что, когда Ана сказала, что бабушка рассчитывает на скорейшее проведение свадебной церемонии.

— Надеюсь, графиня в добром здравии, — обратилась к нему Лиза.

— Она чувствует себя прекрасно, — сказал он с искренним удовлетворением. — Ей не терпится познакомиться с тобой, и это произойдет за ужином. Мы откроем бутылку шампанского и отпразднуем это событие.

Лиза встретила его учтивую улыбку и пожалела, что они сейчас не наедине и она не может потребовать, чтобы он не смел втягивать ее в притворную женитьбу, как произошло с этой балаганной помолвкой.

— О, я не знала, что испанцы пьют шампанское, — воскликнула она. — Мне казалось, вы пьете только свои местные вина.

— Как правило, это так, — согласился он, — но в некоторых случаях более уместно золотое вино, и Мадресита считает, что непременно должно быть шампанское. Она с нетерпением ждет встречи с тобой, и скажу по секрету, она приготовила для тебя подарок.

— Но…

Он протянул руку, словно закрывая ей уста, и, быстро посмотрев на Ану, улыбнулся:

— Да, британцы очень независимый народ, Ана. Ты не представляешь, каких трудов мне стоило уговорить эту девушку стать моей невестой. У нее были ложные страхи, что моя семья ее не примет. Ну разве не абсурд? Ей казалось, что все к ней будут относиться как к чужой, отвергнут ее — как белую розу среди красных цветов.

Ана улыбнулась ему в ответ, и по ее глазам Лиза заметила, что девушка смутилась. Вообще сложилось такое впечатление, будто все женщины, даже те, которые знают Леонардо давно, испытывают робость перед его властной гордой натурой, что еще больше усугубляется его титулом и огромными владениями, которые тянутся от гор до самого моря.

— Лиза очень симпатичная, — искренне сказала Ана. — Мы знали, что она такой окажется, судя по ласкательному прозвищу, каким ты ее называл. Она в самом деле bonita note 4.

— Ну вот видишь, — сказал он Лизе со скрытой насмешкой в голосе. — Я же говорил, что тебе нечего опасаться со стороны Аны или графини. Они будут только рады, что ты станешь их родней и войдешь в наш дом.

— Но, — она выдавила смешок, — ведь мы еще ничего не решили окончательно, правда, сеньор? Возможно, мы с вами не уживемся, оказавшись на горячей испанской земле. В этом случае нам не стоит заходить слишком далеко, то есть соединять наши судьбы, тебе так не кажется? Я хочу сказать, что для испанцев брак — очень серьезное дело. Надеюсь, ты объяснил графине, что мы пока не планируем ничего конкретного, пока… пока не проверим до конца наши чувства.

— Британцы очень осторожные люди, — лекторским тоном произнес граф, дугой выгибая черную бровь. — Даже когда они влюбляются с первого взгляда, норовят убедить себя, по крайней мере поначалу, что это сенная лихорадка или просто головокружение от духоты. Но их женщины очень забавны, потому что под их ледяными, как у снегурочек, манерами скрываются пламенные души, и мужчина заранее не может предугадать, когда эта холодность перейдет в огонь страсти.

Все было сказано таким легким тоном, что Лиза решила не принимать это на свой счет… однако она поймала на себе его взгляд, и в глазах у него плясали чертики, как будто эти слова не были просто шуткой и в них заключался какой-то тайный смысл, который ей следовало понять. Она сразу отвела от него глаза и перевела взгляд на его губы… полные, твердые, с волнующим душу напоминанием о неистовой испанской страсти.

Лиза пыталась прогнать возникающую в воображении картину, как его губы, горячие, страстные, приближаются к ее губам, как они соединяются. И он целует ее настойчиво и даже жадно. Она старалась не думать о том, как его плечи, склоняясь над ней, закрывают собой весь мир. Она пыталась — отчаянно, но тщетно — не представлять себе, какой теплой и золотистой будет его кожа под ее руками.


Еще от автора Вайолет Уинспир
Замок пилигрима

…Звук пощечины разорвал ночную тишину, и прелестная Ивейн, вся в слезах, с ненавистью посмотрела на дона Хуана, маркиза Леонского. Он ответил ей пристальным взглядом, и в зеркале его черных глаз она вдруг увидела себя не Золушкой, а прекрасной принцессой…


Нежный тиран

Скромная английская балерина Лаури привыкла считать себя гадким утенком. Окружающие твердили девушке, что она прелестна, но упрямица только отмахивалась от доброжелателей, не веря ни единому их слову. Ох, как же девушке понадобилась уверенность в себе, когда она впервые в жизни влюбилась! Ведь соперницей Лаури оказалась ироничная красавица Лидия, перед которой не мог устоять ни один мужчина…


Пленница любви

Кареглазая очаровательная Иден Эллис мечтает о настоящей любви. А ее сестра красавица Гейл готова пожертвовать чувством ради роскошной жизни. Накануне свадьбы своей сестры и ирландского магната Лейфа Шеридана Иден неожиданно понимает, что встретила мужчину своей мечты, но он принадлежит другой…


Голубой жасмин

Женская гордость и чувство собственного достоинства — не те качества, которые ценятся на Востоке, в этом юная самоуверенная англичанка убедилась на собственном горьком опыте. Она одна путешествует по загадочной «стране чадры» — в память о любимом отце, всю жизнь посвятившем древней таинственной пустыне. Однако судьба сыграла с Лорной злую шутку — сын могущественного эмира по обычаю предков похищает белокурую англичанку в свой гарем. Сможет ли надменный принц Касим растопить льдинку в сердце прекрасной чужестранки?


Под вуалью

Во время бури в пустыне произошла авиакатастрофа. В живых осталось всего несколько человек и среди них — невеста Арманда Жерара — юная стюардесса, Рослин Брант. Этот молодой француз летел домой в Эль-Кадию в Сахаре, чтобы познакомить Рослин со своей семьей.Арманд погиб, а Рослин с амнезией находилась в больнице, где за ней ухаживали добрые монахини. Это был оазис в пустыне, со временем превратившийся в город, где в тени пальм над озером Темсина стояли роскошные виллы.


Запретная страсть

Делла Нив, оперная звезда с зелено-голубыми глазами, обручена с Маршем Грэхемом, состоятельным бизнесменом, который воспитал ее после смерти родителей. В круизе по Средиземному морю ее внимание привлекает итальянский граф Николас Франквил. Делла не может устоять перед магнетическими чарами графа, хотя понимает, что Марш будет заботиться и защищать ее всю жизнь, а красавец-сердцеед Николас наполнит ее глаза звездным светом и разобьет сердце…


Рекомендуем почитать
Геометрия любви: Банальный треугольник

Тибби — убежденная феминистка. Такой ее сделала жизнь, а особенно постарался ветреный кавалер, после разрыва с которым она решила, что замужество — нелепость, любовь — фантазия. Только своему верному пажу Питеру Тибби способна поведать о том отчаянии, что терзает ее. Пит везет подругу в Лондон, но каникулы складываются неудачно: Тибби попала в больницу. С этой минуты она изменила свое отношение к жизни — ведь врач-травматолог, как выяснилось, способен излечить не только тело, но и душу…


Западня: Когда страсть обжигает

Судьба полицейского — нелегкая доля. Грегу это было известно лучше многих, ведь из-за работы он потерял почти все. Долг полицейского — защищать слабых и стоять на страже закона. И никто на свете не упрекнул бы Грега за небрежение своими обязанностями. Но что делать полицейскому, если опасность угрожает его сердцу, а любовь заставляет играть по незнакомым правилам?


Безнадёжная любовь

Лето, море, смуглый красавец с невероятно голубыми глазами и проникающим в душу голосом. Такой циничный, такой притягательный… Могла ли предположить девятнадцатилетняя Аня, что курортный роман окажется длиною в жизнь? Мог ли Богдан, пресыщенный женским вниманием, подумать, что всю жизнь будет помнить и ждать наивную доверчивую девочку? Что эта любовь будет мукой и спасением, наказанием и подарком судьбы? Главное — она будет.


Жертва

Марк Сальваторе, которому осталось жить всего ничего, переезжает в другой город и случайно встречается взглядом с девушкой - Еленой Картер. Он влюбляется в нее, но в то же время понимает, что их отношения обречены кончиться так и не начавшись.


Заблудившиеся

Жизнь по кругу. работа, дом, вписки, секс на одну ночь. И потом все сначала. Это тупик. Они заблудились. Они встретились там, где отношения имеют только одну развязку-постель. Но смогут ли они после этого расстаться? Один из них точно нет. Внимание! Нецензурная лексика. 18+.


Дух леса

В серии «Сказки для тётек» есть и обычные люди, и (можете посмеяться!) инопланетяне. И умные, и не очень. Мужчины и женщины. Пожилые и совсем юные. Просто люди, просто МЫ с вами… В них и проза жизни, и мои фантазии. И грусть, и радость. …Светлана и сама запуталась: она, вообще-то нормальная?!? Променять замечательного, красивого и перспективного жениха на… КОГО? Да она и сама не знает, вот что самое интересное! Кто же он – оборотень, разгуливающий по лесу в виде огромного рыжего Лиса? Или вампир, который появляется только в темноте? Или Дух старого соснового Леса? …или все-таки человек?…


Конец лета

Джейн Бейли возвращалась в родную Шотландию, сгорая от нетерпения. Наконец-то она увидит Синклера, кумира своего детства! Встреча не разочаровала девушку – проказливый мальчишка превратился в поразительно красивого мужчину, при взгляде на которого Джейн тает от восторга. Но вскоре она с грустью понимает, что в действительности Синклер не способен на искренние чувства. Как же он отличается от доброго и заботливого Дэвида Стюарта, адвоката семьи Бейли...


Замок цветов

Скромная и очаровательная Флер, дочь священника из сонной английской деревушки, отдавшись чувству глубокого сострадания и любви, выходит замуж за ослепшего при таинственных обстоятельствах французского графа Алена де Тревиля. Но в роскошном родовом замке мужа ее ждет соперница — коварная красавица Селестин. Флер страдает: неужели женитьба Алена — всего лишь его месть Селестин за растоптанную любовь и слепоту?


Замужество Кэролайн

Юная Кэролайн Линдсей, чтобы обеспечить будущее осиротевшего племянника, выходит замуж за итальянского аристократа Доменико Викари, который принимает ее за другую и думает, что выполняет долг чести. Но Кэролайн по-настоящему влюбляется в мужа. Ее сердце разрывается от того, что он видит в ней девицу легкого поведения, и она убегает…


Волшебный оазис

Сьюзен вместе с отцом путешествует по Сахаре. Их попутчиком становится инженер Мэтт Уэллс, который не раз выручает девушку из беды. Сьюзен влюбляется в него, но не может забыть, что видела Мэтта с прекрасной молодой француженкой Даниэль…