Виннету. Сын вождя - [121]
Спрятавшись в тени деревьев, мы стали ждать появления кайова. Они должны были проехать мимо нас по следам, которые привели бы их к ущелью.
Апачи молчали. Стоун и Паркер разговаривали вполголоса. По их словам, удачный исход задуманного предрешен: кайова и вместе с ними Сантер скоро будут в наших руках. Однако я не разделял их уверенности. Минут через двадцать уже должно стемнеть, а противник все еще не появился. Не было видно и разведчика. Мне казалось, что дело решится не раньше следующего утра.
Когда под деревьями стало уже совсем темно, Стоун и Паркер перестали шептаться. Среди однообразного шелеста листьев, которые теребил легкий вечерний ветерок, я услышал позади себя какой-то очень подозрительный шорох. Там, несомненно, кто-то был… Но кто? Может, четвероногий зверь или змея? Нет, звук был иного рода… Я быстро обернулся и тотчас приник к земле. Передо мной мелькнула какая-то темная фигура, которая тотчас скрылась в гуще деревьев.
Нельзя было терять ни секунды. Я вскочил на ноги и бросился в лес. Увидев что-то темное, я протянул руку и ощутил чью-то одежду. Я тотчас схватился за нее. Послышалось испуганное восклицание на английском языке, ткань выскользнула из моих рук, а фигура куда-то испарилась.
Я насторожился. В это время мои спутники, следившие за моими движениями и также услышавшие крик, подбежали ко мне, забрасывая вопросами.
– Тихо, вы! – бросил я им, продолжая прислушиваться. Но напрасно! Вокруг не было слышно ни звука.
Значит, за нами кто-то следил, при этом, судя по восклицанию, не краснокожий, а белый. Не Сантер ли это, ведь в отряде кайова других белых не было? Во что бы то ни стало, несмотря на темь, нужно было его найти.
– Ждите моего возвращения! – сказал я своим спутникам и побежал вдогонку за лазутчиком. В направлении я не сомневался: он должен был вернуться в прерию, где сейчас остановились кайова. Терять было нечего, и я решил испугать его, чтобы замедлить его бег.
– Стой! – крикнул я. – Или буду стрелять!
Через несколько секунд я действительно сделал два выстрела из револьвера. Теперь, думалось мне, беглец повернет в чащу, где темнота задержит его продвижение. Я же, чтобы опередить его, поспешил на опушку. Там было значительно светлее. Мне хотелось успеть первым добежать до того места, где лазутчик должен был выйти в прерию. Там я решил спрятаться и неожиданно напасть на врага. Но, огибая группу кустов на лесной опушке, я вдруг увидел перед собой лошадей и человеческие фигуры. Я едва успел отпрянуть в сторону и скрыться за деревьями.
Кайова расположились здесь лагерем под прикрытием густого кустарника. Сначала они остановились в прерии и выслали одного воина, но не на разведку, как мы тогда предположили. Он ушел на поиски Сантера, который прибыл сюда раньше и успел пробраться в горы, прежде чем Виннету оставил своего наблюдателя. Сантер решил все разузнать сам, чтобы потом сообщить краснокожим. Он не вернулся в условленный срок, и тогда кайова выслали по его следам разведчика. Тот хорошенько обследовал местность, но, не обнаружив ни нас, ни Сантера, поспешно вернулся к своим. В открытой прерии ночевать было не с руки, поэтому кайова перебрались ближе к горам, в лощину. Костров они не разводили из предосторожности.
Было ясно, что ни сегодня, ни даже завтра они не попадут в наши руки. Да и кто знает, что будет завтра, если Сантер пронюхает о наших планах и предупредит краснокожих? Я даже не знал, где он и что предпринять. Вернуться на свой пост и ждать утра? Или разыскать Виннету, чтобы сообщить о своих наблюдениях? Была, впрочем, еще и третья возможность – остаться на месте, чтобы разузнать планы кайова, когда явится Сантер и расскажет им все, что видел. Я рисковал многим, быть может, даже жизнью, но все же решился осуществить этот план.
Под деревьями лежали большие валуны, заросшие мхом и папоротником. Среди них я нашел себе укрытие и продолжал не спускать глаз с лагеря кайова. Большинство краснокожих было занято лошадьми: животные должны были пастись стреноженными в безопасном месте. Остальные индейцы расселись или прилегли на опушке. Откуда-то доносился повелительный голос. Вероятно, это был предводитель. Стоило подобраться к нему поближе, чтобы разузнать обстановку!
Определив направление, я приподнялся и толкнул свое тело вперед, начав ползком продвигаться в сторону цели. Взобравшись на обломок скалы и притаившись на нем, я решил передохнуть, будучи уверенным, что никому не придет в голову проверить это место.
Индейцы, возившиеся с лошадьми, вскоре присоединились к остальным, после чего их предводитель отдал еще несколько громких приказаний. Смысла их я, к сожалению, так и не понял, поскольку не знал еще наречия кайова. Несколько воинов удалились. Наверное, это были часовые, отправившиеся на посты. Я отметил, что они направились в сторону долины, а не леса. Значит, впоследствии я смогу улизнуть, не опасаясь встречи с охраной.
Хотя индейцы говорили между собой тихо, я слышал каждое слово и уже сотню раз пожалел, что не знаю их языка. Вскоре до меня донесся окрик одного из часовых. В ответ прозвучали столь желанные слова:
Наиболее известный роман Карла Фридриха Мая, немецкого классика приключенческой литературы – история о двух друзьях-побратимах: легендарном индейском вожде Виннету и молодом немце, приехавшем в Америку попытать счастья и получившем от индейцев уважительное имя Разящая Рука..
Том 2.Во второй том вошли первая и три главы второй части знаменитой трилогии о вожде апачей Виннету и его белом друге Разящей Руке. Удивительные приключения, описываемые Карлом Маем, происходят на американском Западе после Гражданской войны, когда десятки тысяч предпринимателей, авантюристов, искателей легкой наживы устремились на «свободные» в их понимании, то есть промышленно не освоенные земли. Столкновение двух цивилизаций — а писатель справедливо считал культуру индейцев самобытной и заслуживающей не меньшего уважения, чем культура европейцев, — порождает необычные ситуации, в которых как нигде более полно раскрывается человеческая сущность героев романа.Том 3.В третий том вошли четыре главы второй части и заключительная часть трилогии о вожде апачей Виннету.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Карл Фридрих Май (нем. Karl May; 25 февраля 1842, Эрнстталь, Саксония — 30 марта 1912, Радебойль) — немецкий писатель, автор знаменитых приключенческих романов для юношества (в основном вестернов), многие из которых экранизированы.Роман Виннету - это первый роман трилогии:* Виннету* Белый брат Виннету* Золото Виннету.
Карл Май (1842-1912), последний великий мистик немецкой литературы, до сегодняшнего дня остается у себя на родине, в Германии, одним из наиболее читаемых авторов. Все свои произведения он написал, сидя дома, но вот уже несколько десятков поколений читателей не оставляют равнодушными вышедшие из-под его талантливого пера образы гордых, бесстрашных индейцев, так неотразимо сыгранных Гойко Митичем в экранизациях романов К. Мая.В Собрание сочинений включены не только известные романы писателя, но и произведения, впервые переведенные на русский язык.В двенадцатый том Собрания сочинений вошел роман «Жут».
«Наследники Виннету» — заключительный роман об отважном вестмене Олд Шеттерхэнде и его индейском брате Виннету. Через много лет после событий, описанных в первых романах, Олд Шеттерхэнд вновь посещает места, где он пережил удивительные приключения, встречается со старыми друзьями и их детьми, отыскивает и предает гласности прощальное послание Виннету, исполненное веры в славное будущее североамериканских индейцев.
Слово «викинг» вероятнее всего произошло от древнескандинавского глагола «vikja», что означает «поворачивать», «покидать», «отклоняться». Таким образом, викинги – это люди, порвавшие с привычным жизненным укладом. Это изгои, покинувшие родину и отправившиеся в морской поход, чтобы добыть средства к существованию. История изгоев, покинувших родные фьорды, чтобы жечь, убивать, захватывать богатейшие города Европы полна жестокости, предательств, вероломных убийств, но есть в ней место и мрачному величию, отчаянному северному мужеству и любви.
Профессор истории Огаст Крей собрал и обобщил рассказы и свидетельства участников Первого крестового похода (1096–1099 гг.) от речи папы римского Урбана II на Клермонском соборе до взятия Иерусалима в единое увлекательное повествование. В книге представлены обширные фрагменты из «Деяний франков», «Иерусалимской истории» Фульхерия Шартрского, хроники Раймунда Ажильского, «Алексиады» Анны Комнин, посланий и писем времен похода. Все эти свидетельства, написанные служителями церкви, рыцарями-крестоносцами, владетельными князьями и герцогами, воссоздают дух эпохи и знакомят читателя с историей завоевания Иерусалима, обретения особо почитаемых реликвий, а также легендами и преданиями Святой земли.
Биологическое оружие пытались применять еще в древнем Риме, когда при осаде городов за крепостные стены перебрасывались трупы умерших от чумы, чтобы вызвать эпидемию среди защитников. Аналогичным образом поступали в средневековой Европе. В середине 1920-х, впервые в мире, группа советских бактериологов приступило к созданию биологического оружия. Поздним летом 1942 года оно впервые было применено под Сталинградом. Вторая попытка была в 1943 году в Крыму. Впрочем, Сталин так и не решился на его масштабное использование.
В 2016 году Центральный архив ФСБ, Государственный архив Российской Федерации, Российский государственный военный архив разрешили (!) российско-американской журналистке Л. Паршиной и французскому журналисту Ж.-К. Бризару ознакомиться с секретными материалами. Авторы, основываясь на документах и воспоминаниях свидетелей и проведя во главе с французским судмедэкспертом Филиппом Шарлье (исследовал останки Жанны Д’Арк, идентифицировал череп Генриха IV и т. п.) официальную экспертизу зубов Гитлера, сделали научное историческое открытие, которое зафиксировано и признано международным научным сообществом. О том, как, где и когда умер Гитлер, читайте в книге! Книга «Смерть Гитлера» издана уже в 37 странах мира.
Мы едим по нескольку раз в день, мы изобретаем новые блюда и совершенствуем способы приготовления старых, мы изучаем кулинарное искусство и пробуем кухню других стран и континентов, но при этом даже не обращаем внимания на то, как тесно история еды связана с историей цивилизации. Кажется, что и нет никакой связи и у еды нет никакой истории. На самом деле история есть – и еще какая! Наша еда эволюционировала, то есть развивалась вместе с нами. Между куском мяса, случайно упавшим в костер в незапамятные времена и современным стриплойном существует огромная разница, и в то же время между ними сквозь века и тысячелетия прослеживается родственная связь.
Ирландский рыцарь Кормак Фицджеффри вернулся в государства крестоносцев на Святой Земле и узнал, что его брат по оружию предательски убит. Месть — вот всё, что осталось кельту: виновный в смерти его друга умрет, будь он даже византийским императором.
Джек Керуак дал голос целому поколению в литературе, за свою короткую жизнь успел написать около 20 книг прозы и поэзии и стать самым известным и противоречивым автором своего времени. Одни клеймили его как ниспровергателя устоев, другие считали классиком современной культуры, но по его книгам учились писать все битники и хипстеры – писать не что знаешь, а что видишь, свято веря, что мир сам раскроет свою природу. Именно роман «В дороге» принес Керуаку всемирную славу и стал классикой американской литературы.
Один из лучших психологических романов Франсуазы Саган. Его основные темы – любовь, самопожертвование, эгоизм – характерны для творчества писательницы в целом.Героиня романа Натали жертвует всем ради любви, но способен ли ее избранник оценить этот порыв?.. Ведь влюбленные живут по своим законам. И подчас совершают ошибки, зная, что за них придется платить. Противостоять любви никто не может, а если и пытается, то обрекает себя на тяжкие муки.
Сергей Довлатов — один из самых популярных и читаемых русских писателей конца XX — начала XXI века. Его повести, рассказы, записные книжки переведены на множество языков, экранизированы, изучаются в школе и вузах. Удивительно смешная и одновременно пронзительно-печальная проза Довлатова давно стала классикой и роднит писателя с такими мастерами трагикомической прозы, как А. Чехов, Тэффи, А. Аверченко, М. Зощенко. Настоящее издание включает в себя ранние и поздние произведения, рассказы разных лет, сентиментальный детектив и тексты из задуманных, но так и не осуществленных книг.
Роман знаменитого японского писателя Юкио Мисимы (1925–1970) «Исповедь маски», прославивший двадцатичетырехлетнего автора и принесший ему мировую известность, во многом автобиографичен. Ключевая тема этого знаменитого произведения – тема смерти, в которой герой повествования видит «подлинную цель жизни». Мисима скрупулезно исследует собственное душевное устройство, добираясь до самой сути своего «я»… Перевод с японского Г. Чхартишвили (Б. Акунина).