Вильям и волки - [9]
Автобус уже отъезжал от площадки. Вильям вывернул шею и увидел, что звери с чудовищной скоростью летят к цели. Садовник их заметил. Он уронил грабли. Он полез на дерево. Автобус свернул за угол. Они пропали из виду.
— На кого ты там глядишь? — спросила девчонка с соседнего сиденья, четвероклассница. — Веди себя прилично!
Вильям сел прямо, пытаясь собраться с мыслями. Это было? Он вообще это видел? Да, кажется. Кажется? Точно! Он, и никто другой, действительно видел волков!
По крайней мере двух, Вильям чувствовал, что лучше было бы увидеть всех. Тогда бы можно было считать инцидент исчерпанным. Нужно смотреть дальше.
И вот когда автобус остановился у следующего светофора, Вильям их увидел: они в переулке исследовали тележку молочника.
С какой легкостью они уворачивались от бутылок, которые кидал в них молочник, как красиво они изгибались и прыгали, то и дело приостанавливаясь, чтобы попить из водостока, Они виляли хвостами. Они наслаждались жизнью. Насчет молочника Вильям уверен не был. Последний ящик бутылок подходил к концу, а волки наступали. Наступали… Загорелся зеленый свет.
На остановке у школы Вильям спустился по ступенькам вместе с толпой соучеников и спрыгнул на землю. Нй полпути ко входу для младшеклассников Вильяма осенила занятная мысль. Он оглянулся через плечо.
У школьной ограды стоял волк. Два волка… три. Пока Вильям раздумывал, подкрались и остальные — они свесили языки и отряхивали брызги молока. Последний волк тащил сумку молочника. Когда он увидел Вильяма, то уронил сумку и, поскуливая, встал у перил на задние лапы.
Вильям понял, что нужно волку.
— Ладно, ладно, — сказал он. — Но больше чтоб никаких шалостей. Ясно?
Прозвенел звонок. Вильям придержал дверь, чтобы пропустить волков, и вошел следом.
Глава девятая
Управляться с целой стаей воображаемый волков гораздо труднее, чем вы думаете, — во всяком случае, труднее, чем думал Вильям. Теперь он видел волков. Другие люди их не видели, С этим спорить не приходилось.
Первые трудности — цветочки, а не ягодки — начались, когда Вильям в коридоре у двери в класс налетел на Бруствера, здоровенного и страшенного. Вильям сделал то, что сделал бы на его месте каждый — а иначе зачем человеку волки?
— На старт… — шепнул Вильям. — Взять его!
Волки молнией рванули с места. Воображаемый Бруствер тоже молнией рванул с места, визжа, вопя и ругаясь.
Это была восхитительная погоня — по лестницам, по коридорам, через всю библиотеку. Один волк на бегу умудрился куснуть миссис Раттиган, грозу всей средней школы, — Вильям издал победный клич. И они понеслись дальше, разметывая учителей, словно осенние листья. Даже жалко, что Бруствер так скоро оказался загнан в угол кабинета химии, на застекленный стеллаж с доисторическими бунзеновскими горелками. Хрясь! Стеллаж сложился. Бруствер съежился на груде обломков, а его преследователи приблизились, тяжко дыша…
— Смотри, кого пихаешь, Джонсон!
Вильям от неожиданности заморгал. Настоящий Бруствер выразительно помахивал здоровенным кулаком с выпирающими костяшками.
— А то гляди, тебя самого как пихнут… — Он показал как. Вильям пошатнулся. — Да с довеском!
— Ай!
Ну куда эти волки исчезли, как раз когда они ему понадобились? Понятно куда — далеко-далеко разрывают свою воображаемую жертву в клочки. А между тем настоящий Бруствер одерживал победу одной левой.
— А что ты на это скажешь?!
Бац, бац, БАЦ! Вильям врезался в стену, в дверь класса, в пол — все это было настоящее. И спасли его не волки, а мистер Тернер, учитель его класса. К тому же на спасение это похоже не было. Даже в мирном расположении духа мистер Тернер не столько говорил, сколько орал. Да и вообще он никогда не бывал в мирном расположении духа.
— Эй, мальчик, ЭТО ЕЩЕ ЧТО ТАКОЕ? Это что, физкультурный зал? Или цирк? Или ВАРЬЕТЕ? Ты что, СОВСЕМ с ума сошел? Почему ты мне не отвечаешь? Что с тобой такое?
— Дыхание перехватило, — тихонько выдавил Вильям.
— Дыхание перехватило, СЭР! — проревел мистер Тернер.
Окна в классе задребезжали. Двумя этажами ниже директор подскочил, словно вспугнутая лань, и пролил свой травяной чай. В далеком кабинете химии волки прижали уши и разбежались кто куда. Смотреть, куда они побежали, Вильяму было некогда. Мистер Тернер снова заорал:
— И ПОЧЕМУ это, интересно, у тебя перехватило дыхание? А я скажу тебе почему. У тебя перехватило дыхание, потому что ты, как и другие дети в этом классе, находишься в отвратительной физической форме. В твоем возрасте я каждое утро до завтрака пробегал пять миль. Я мог отжаться пятьдесят раз. А ты можешь отжаться пятьдесят раз? Попробуй-ка! Лечь на живот, упор на уровне плеч. Так! Теперь выпрями руки. Посмотрим, в какой ты форме!
Вильям сверхчеловеческим усилием выпрямил руки. Пол тут же ушел вниз. Ага, значит, я в отвратительной форме? Я вам покажу. Но после второго отжимания Вильям оказался глаза в глаза с волком. Волк вильнул хвостом и уронил что-то на пол под носом у Вильяма — это оказалась полоска ткани, совершенно изодранная и изжеванная, вся в кровавых пятнах. Рукав от блейзера? Это был блейзер Бруствера! Пол с ужасающей внезапностью поднялся и больно стукнул Вильяма в нос.
Родная планета Генри Гоббса — место такое скучное, что туда давным-давно никто не заглядывает. Однажды Генри нечаянно ломает насос от мотороллера своего старшего брата, и похоже, возмездие уже близко… Надо спасаться! Генри решает бежать с Омикрона, пробравшись на борт звездолета. И только в открытом космосе выясняется, что путешествие может затянуться на пятьдесят лет. Генри срочно начинает изобретать план спасения. Придумать план легко, гораздо сложнее его выполнить. Совсем скоро Генри понимает, что приключений ему хватит на всю оставшуюся жизнь.Вы не только сможете прочитать об этих приключениях, вы сможете их увидеть благодаря непревзойденным иллюстрациям Криса Риддела, одного из создателей бестселлера «Воздушные пираты».
Дмитрий Наркисович Мамин-Сибиряк (1852–1912) – русский прозаик и драматург, автор повестей, рассказов и сказок для детей. В книгу вошли сказки и рассказы, написанные в разные годы жизни писателя. С детских лет писатель горячо полюбил родную уральскую природу и в своих произведениях описывал её красоту и величие. Природа в его произведениях оживает и становится непосредственной участницей повествования: «Серая Шейка», «Лесная сказка», «Старый воробей». Цикл «Алёнушкины сказки» писатель посвятил своей дочери Елене.
В издание вошли сценарии к кинофильмам «Мандат», «Армия «Трясогузки», «Белый флюгер», «Красные пчёлы», а также иллюстрации — кадры из картин.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книгу вошли две повести известного современного македонского писателя: «Белый цыганенок» и «Первое письмо», посвященные детям, которые в трудных условиях послевоенной Югославии стремились получить образование, покончить с безграмотностью и нищетой, преследовавшей их отцов и дедов.
Эта книга о людях, покоряющих горы.Отношения дружбы, товарищества, соревнования, заботы о человеке царят в лагере альпинистов. Однако попадаются здесь и себялюбцы, молодые люди с легкомысленным взглядом на жизнь. Их эгоизм и зазнайство ведут к трагическим происшествиям.Суровая красота гор встает со страниц книги и заставляет полюбить их, проникнуться уважением к людям, штурмующим их вершины.