Вилла мертвого доктора - [66]

Шрифт
Интервал

Потемкин поднялся и теперь говорил, глядя на Келлера сверху вниз:

— Тут вот добрые люди толкуют, что у тебя за душой много чего… Например, был такой доктор Ленни Квинс… Говорят, то ли он покончил с собой, то ли убили его. Следствие ведь может захотеть и к этому вернуться. Так что думай. А как закончишь думать — дай мне знать, я готов тебя выслушать. И еще одно тебе важно знать — если решишь сотрудничать, это зачтется. — Уже стоя в дверях, Потемкин, глядя на Келлера, добавил: — Выйдя из клиники, ты позвонил Дятлову, одному из своих хозяев. Говорил с ним полторы минуты. Следствию будет интересно, о чем вы говорили.

Олег повернулся и вышел из комнаты. Он не был уверен в результатах. Ему надо было довести до сведения Келлера три факта: первое — его, Люкаса, видели выходящим из кабинета, два — Саманта рассказала об угрозах Люкаса в адрес Фелпса, а стало быть, и о его походах в архив. И Саманта помнит о его словах относительно доктора Квинса. Это — факты бесспорные. Саманты, увы, нет в живых — и Келлер наверняка знает об этом. Но тем более важно, чтобы он знал о том, что Саманта успела о многом рассказать следствию.

Ну а о Дятлове‑Скворчике Олег добавил почти по наитию — вполне могло быть, что Дятлов разговаривал о чем‑то с говорящим по‑русски Келлером. А может быть, и поручал ему что‑то. Что именно — Олег и понятия не имел.


* * *

Сандра Амальдено была хорошим профессионалом и знала это. Именно поэтому, приняв внешне рисунок поведения беззаботной красивой испанской женщины — просто потому, что это было ей удобно, да еще и давало ощутимые профессиональные преимущества, — внутри себя Сандра жестко контролировала все свои поступки, все разговоры. Если бы кто‑то увидел, как по воскресеньям вечером она, запершись дома в своем маленьком кабинете, тщательно анализирует все сделанные за неделю записи, оценивает каждое свое слово и каждое действие, — человек, увидевший это, наверняка не поверил бы глазам своим или решил, что сошел с ума. И совершенно зря — потому что консультант Амальдено была прежде всего профессионалом и с этой точки зрения подходила ко всему, что делала.

И именно поэтому она бывала недовольна собой, когда позволяла себе какие‑то внешние выражения чувств — тогда, когда этого не хотела и не планировала. И злилась на себя Сандра, когда люди, которые ей не нравились — ну, просто не нравились, ни за что, ни почему — так же бывает у всякого! Так вот, Сандра злилась на себя, когда эти люди чувствовали ее неприязнь.

Именно так с первой встречи было у Сандры с вдовой профессора Фелпса Зоей. Буквально с порога эти двое друг друга невзлюбили. Ну Зоя невзлюбила консультанта Амальдено, и ладно — Сандре не привыкать. Но тем более она, Сандра, должна была вести себя совершенно нейтрально и непроницаемо. А вот не выходило… И уже в давней второй беседе — без Потемкина, с глазу на глаз, Сандра старалась, как могла, быть нейтральной и холодной. Но, видимо, плохо у нее это получалось, потому что Зоя, вдова Фелпса, которая была кем угодно, но никак не дурочкой, сказала тогда Сандре — как бы невзначай, в конце разговора:

— Знаете, у вас все‑таки не женская работа.

— То есть?

— Ну трупы… Драки… Беседы — такие, как у нас с вами сегодня. — И, глядя прямо в глаза Сандре, продолжила: — Я ведь прекрасно понимаю, что именно вы обо мне думаете. И по вам видно, что вы всей душой на стороне моего покойного мужа. И меня оцениваете соответственно… Мне это, в общем, все равно, но по делу это неверно. Это ведь может помешать вам сделать точные выводы, разве нет?

Удар оказался точным. Если бы Зоя грубила, пыталась уязвить, впадала в истерику, Сандра нашла бы, что и как ей ответить. Но в ту минуту Зоя была права — и крыть Сандре было нечем. Нет, ничего страшного не произошло — Сандра умело перевела разговор на другую тему, продемонстрировала спокойствие и доброжелательность. Но урок Зои запомнила и сейчас, готовясь к новой встрече с ней, вспоминала из всего долгого разговора именно этот Зоин выпад.

А тема новой встречи была — сиреневые конверты, лежавшие у Сандры в синей бумажной папке. Сандра, в принципе, перепробовала уже все что смогла — и с производителями конвертов беседовала, и с торговцами из различных писчебумажных магазинов, и с журналистами — определяли, откуда именно вырезаны буквы… Опрошены были и Кристина, и Саманта, и сотрудницы регистратуры Шеппард‑Хауза. Никто ничего определенного сказать не мог. Вернулся из лаборатории конверт, который Олег видел на столе Фелпса в день убийства. На нем был отпечаток крема сзади — и в лаборатории определили, что это очень дорогой крем для лица, скорее всего «de la Mere». Это давало хоть какие‑то шансы, потому что такие кремы продают в магазинах «Сакс 5‑я авеню» или подобных — это совсем не ширпотреб.

«Вряд ли, — думала Сандра, — тот, кто пользуется этим кремом, будет вырезать буквы из «Таймс» и вкладывать свое письмо в дешевый сиреневый конверт… Непохоже». И вот Сандра договорилась о встрече с Зоей — не раскрывая ей темы предстоящего разговора.

Сандре казалось, что она хорошо подготовилась к встрече — и совершенно неожиданно для нее встреча оказалась удачной. То ли Амальдено сумела с самого начала взять правильный тон, неформальный, дружелюбный, то ли тема разговора понравилась Зое, потому что эта тема позволяла высказываться о муже, не очень себя стесняя, — словом, разговор получился.


Еще от автора Александр Грич
Тень иракского снайпера

В Сан-Франциско один за другим погибают два известных бизнесмена. В обоих случаях почерк убийцы одинаков: жертвы усыплены снотворным и задушены голыми руками. У обоих на кистях рук оставлена надпись по-латыни: «Опоздание недопустимо». Подключившийся к расследованию детектив из России Олег Потемкин устанавливает, что погибшие любили живопись и в разное время заказывали свои портреты у одного и того же художника. Не здесь ли кроется разгадка преступления? Или все дело в латинской надписи, на поверку оказавшейся девизом элитной воинской части, воевавшей в Ираке? У ее ветеранов особый взгляд на искусство и… очень сильные руки.


Месседж от покойника

В мемориальном музее Лос-Анджелеса «Изумрудные Луга» обнаружен труп бизнесмена Грега Ставиского. За помощью в раскрытии преступления местные власти обратились к российскому эксперту Олегу Потемкину, гостящему в США у своего друга. Вскоре Олег выяснил, что незадолго до этого из музея был похищен уникальный экспонат, «Антиохийский кубок», и убитый имел прямое отношение к преступлению. Но такое дерзкое хищение не по силам одному человеку. Выходит, музейные ценности опутала преступная сеть? Сыщик и не предполагал, что ответ на свой главный вопрос он найдет в… предсмертной записке следующей жертвы.


Рекомендуем почитать
Рассказы

Содержание: 1. Блаженный грешник 2. Одинокий островитянин 3. Анатомия анатомии 4. Спокойной ночи 5. Исповедь на электрическом стуле 6. Прибавка в весе 7. Пустая угроза 8. Лазутчик в лифте 9. Не трясите фамильное древо 10. Смерть на астероиде 11. До седьмого пота 12. Такой вот день… 13. Дьявольщина 14. Аллергия 15. Милейший в мире человек 16. Победитель 17. Девушка из моих грез 18. Да исторгнется сердце неверное! 19. Как аукнется… 20. Человек, приносящий несчастье 21. Рождественский подарок 22. Изобретение.


Убийца. Бесполезное расследование

Оба романа, помещенные в книге, — об убийцах. Однако психологические портреты этих убийц так различны, как разнообразны и непохожи человеческие судьбы. Что приводит человека к преступлению? И вообще, преступник — это человек или чудовище? Весь ход повествования заставляет читателя не раз задавать себе эти вопросы и пытаться ответить на них.


Во имя любви

Книга написана по сценарию известного российского драматурга А.В. Тимма.Шайка Ангелины Виннер продолжает борьбу. Им удается похитить Ольгу Кирсанову, жену убитого хозяина «Империи». Сын Ольги Ваня ради спасения матери отказывается от своих прав на фирму. Враждебный лагерь празднует победу, но… преждевременно! В руках у Лавра козырная карта — завещание, и, обнародовав его, он ломает планы своих врагов. Остановятся ли бандиты, или кто-то снова окажется их следующей жертвой?


Чужая война

Книга написана по сценарию известного российского драматурга А.В. Тимма.Франц Хартман и Ангелина Виннер, подстроившие автокатастрофу, в которой погиб хозяин «Империи» Владимир Кирсанов, намерены идти до конца. Теперь они замышляют убийство его жены Ольги и несовершеннолетнего сына Вани, наследника «трона». Волею случая Лавру суждено сыграть роль доброго ангела в судьбе женщины и ребенка.


Ать-два!

Обстоятельный и дотошный инспектор амстердамской полиции Ван дер Вальк расследует странное убийство домохозяйки («Ать-два!»). Героям известного автора детективов предстоят жестокие испытания, прежде чем справедливость восторжествует.


Отец — это звучит гордо

Книга написана по сценарию известного российского драматурга А.В. Тимма. На страницах романа вы встретитесь со старыми знакомыми, полюбившимися вам по сериалу «NEXT», — благородным и великодушным Лавром, его сыном Федором, добродушным весельчаком Санчо и решительной Клавдией. Увлекательное повествование вводит в мир героев, полный настоящих рыцарских подвигов и романтических приключений.