Виланд - [47]
Ох! Я, как подброшенный, сел на кровати. А где же?.. Да, конечно, я дома. Сегодня воскресенье, и в школу не надо идти, в комнате тепло, и пахнет жареными пирожками — конечно, с яблоками, мои любимые! Вот только... Нет маленького, волшебного сарайчика на окраине, а в нём...
На дворе — конец ноября, морозец уже неделю как не спадает, но снега пока мало.
Я одеваюсь.
— Мам, я приду через полчасика!
Она удивляется и беспокоится — хоть бы позавтракал сперва...
— Ма, ну я же только проснулся. Я недолго...
Я иду по улице, радуясь тихому, солнечному утру так же, как во сне — наслаждался бурей. Почва от мороза твёрдая, на дороге застывшие комки грязи и лужицы в рытвинах, и когда я смотрю себе под ноги, то воображаю, будто лечу на самолёте над заснеженными арктическими странами.
Но вот улица кончилась.
Она была не такой, как во сне. За домами начинались луга, а дальше — холмы, унылые и серые. Даже солнце отыскало небольшую тучку и спряталось. Спрятался и мой удивительный, уютный сарайчик-невидимка... Димка...
Он был совсем-совсем настоящий! Я помню. Капельки на ресницах и волосы-сосульки, и горячие плечи, и как он тихо дышал, когда мы сидели рядом, укрывшись одним одеялом.
Мне стало страшно обидно, что наш разговор оказался таким коротким. Я не узнал о Димке ничего. Откуда он? Почему очутился далеко от дома в грозу? А ещё — он упоминал о какой-то ведьме. Правда, что ли, ведьма — или что он имел в виду?
* * *
Я проснулся и понял, что опаздываю на урок. Я только оделся и побежал так быстро, как мог. Альби, учитель, сердиться бы не стал, но это и была одна из причин, по которой я не хотел опоздать.
Альби давал уроки нам двоим — мне и Димке.
Димка стоял у дома Альби и ждал, когда я подбегу.
У Альби очень много карт. Его любимое занятие — принимать странников и по их описаниям составлять карты неизвестных стран, или дополнять — известных.
Альби встретил нас с саквояжем и дорожной тростью.
— Мне нужно отлучиться. Если хотите, полистайте книги. Когда надумаете уходить, закройте дверь на Малую Защёлку.
Листать книги в доме Альби — это было одно из самых любимых занятий у нас с Димкой.
Правда, когда Альби говорил так, вовсе не значило, что мы не можем заниматься чем-то другим.
И мы стали рассматривать самые последние карты Альби. На одной был остров, на другой — долина, затерянная меж гор. Обе карты казались ещё не законченными, то ли оттого, что Альби просто не успел их доделать, то ли странники смогли рассказать не очень много.
Я видел, что Димку особенно заинтересовала долина. Он внимательно изучал её, а я стал гадать, что именно так притягивает Димку. В долине была река, был лес. С одной стороны Альби нарисовал море.
Непонятно, кто жил в этой долине. В разных её концах я увидел домики, но это были не города, и даже не деревушки, потому что Альби никогда не обозначал большое поселение одним или двумя домами. Он вырисовывал все главные здания и замки, и помечал улицы и городские ворота...
Димка повернулся ко мне и сказал:
— Знаешь, у меня почему-то такое ощущение, будто я видел эту Страну.
— Видел карту или саму Страну?
Димка пожал плечами.
— Пока я не понял. А ты — не видел?
— Всё, что я могу сказать, глядя на карту — кажется, это хорошая Страна.
— Почему? — быстро спросил Димка.
— Так кажется. Но эти горы, леса и ручей — ни о чём мне не говорят. Разве что домики... Они... такие, будто их жители не беспокоятся... не ждут ниоткуда ничего плохого.
— Да, — кивнул Димка. И неожиданно заговорил совсем про другое. — Знаешь, мама водила меня вчера вечером к ведьме.
— Бр-р! Зачем?! С тобой разве что-то не так? И Альби... Он бы заметил...
— Мама сказала, что Альби рассеянный. Папа считает, что женщины не доверяют магам, потому что у магов на уме всякая чушь.
— А что с тобой случилось?
— Я... — Димка огляделся. — Знаешь, вчера утром я проснулся... мокрый.
— Какой?
— Ну, понимаешь, у меня почему-то трусы оказались мокрые. Но это не потому, правда! Как будто я купался, одежду сменил, а трусы не успели высохнуть. Я просто удивился, переоделся, ничего не сказал... а на простыне-то осталось пятно!
— Но ты же объяснил маме... Она не поверила?
— Чему? Я и сам не знаю... что случилось. А она говорит — ладно, но к ведьме надо сходить. Сразу. А то вдруг потом будет по-настоящему это. Даже если не болезнь, там же просто вода... всё равно, нельзя же просыпаться так...
— И что ведьма?
— Она молодая! — Димка состроил смешную гримасу. — Заставила раздеться... совсем. Поставила в свой дурацкий круг и смотрит. Нарочно! По-нормальному, у них сперва дым должен идти, а потом уже...
— Ты что-нибудь видел в дыму?
Димка кивнул.
— Очень много. Только потом почти всё забыл. Я теперь вспомнил, я видел, будто держу в руке фотографию, на которой я сам. А позади — эта Страна. Только всё равно непонятно — настоящая или карта?
— Жалко, что забывается всё, что видишь, правда? А то бы столько всего интересного можно узнать!
— Да, только говорят, наш мозг сам виноват. Эти картинки — они же сыплются на тебя почти одновременно — и как их удержать?
— Если бы я был магом, я бы придумал... Дим, и что сказала ведьма?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Всё, что я могу сделать, когда наступает темнота — спрятаться там, в бесконечном солнечном дне, который снаружи кажется крохотной золотой искрой. При мысли, что она может однажды погаснуть, и мне её не найти — мой разум сжимается, цепенеет. Так не должно быть. Я сделаю всё, чтобы этого не случилось. Любою ценой».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Какой мальчишка в Королевстве не хотел бы отправиться в путешествие на воздушном корабле?! Эти творения заморских мастеров появились на материке давным-давно — говорят, двести лет назад принес их из-за океана ураган — на гребне чудовищной Волны. Говорят, чудесными кораблями управляют особенные маги — Ветряные. Кружится карусель времён, открывая тайны бесстрашным. Оказывается, были в древности и сказочные Острова, народ которых создал воздушные корабли, были маги, умевшие летать без всяких кораблей, играючи подчинявшие ветра.
Мэтью Грэнвилл, притворившись сиротой, приезжает в магический город Карпетаун, чтобы поступить в Школу Магии Дихлофос ради исполнения заветного желания. Герой выполняет задания конкурса на право стать студентом, участвует в состязаниях, попадает в забавные и не очень ситуации и выкручивается из них, используя находчивость, смекалку, магию и помощь окружающих; спасает город от предсказанного разрушения и, благодаря этому, а также помощи обретенных в городе друзей, поступает в Школу.Рекомендация редакции: книга будет наиболее интересна читателям от 10 до 17 лет.
От дебютирующего автора Эми Уилсон приходит наполняющая до краев сердце история об обычной девочке, которая обнаруживает, что она настоящая дочь Ледяного Джека, с ее собственными морозными силами. «Потерянная морозная девочка» — это очаровательная современная сказка о семье, дружбе и магии, рассказывающей о том, кем девочке предназначено быть. У Совы есть мама, давшая ей такое имя, отец, которого она никогда не встречала, и мальчик со школы, одаривающий ее странными взглядами. Постепенно Сова приходит к пониманию, что это все так же нормально, как и остальное в ее жизни. Пока Сова не узнаёт, что она дочь Ледяного Джека.
С момента переезда семьи Тепез прошло достаточно времени, чтобы сёстры привыкли к своей новой жизни: нет больше ночной школы, мама установила семь строгих правил… Зато у Сильвании и Даки появилась настоящая лучшая подруга! А ещё, конечно же, их ждут новые приключения. В городке Бинденбург открывается большая выставка японского искусства эпохи Эдо. Главный и самый ценный экспонат – веер. Людо, одноклассник Даки и Сильвании, предупреждает их не посещать экспозицию. Но почему? Что такого опасного таят в себе предметы искусства Страны восходящего солнца? А ещё сёстрам нужно поделиться своим секретом с Хелене.
САМЫЕ ОПАСНЫЕ мерзавцы из САМЫХ ОПАСНЫХ «Ужастиков»… О да, это лицо с широкой, злой усмешкой и пугающим взглядом принадлежит чревовещательскому болванчику. Звать его Слэппи, и, пожалуй, он самый мерзкий злодей в истории «Ужастиков». Парнишка по имени Джексон Стандер может рассказать о нем. Джексон жил в двойном кошмаре со Слэппи — и Сыном Слэппи. В своему ужасу, Джексон быстро осознал, что два Слэппи ЕЩЕ хуже одного!
Однажды, поздно вечером, мальчик Ромка попадает на заброшенное Озеро и находит страну Зомбирианцев, скрытую от любопытных глаз. Ромка путешествует по удивительной земле, встречается с ужасными монстрами и коварным королем, с отрядом храбрых Зомбицейских и безжалостными людоедами, попадает в темный лабиринт и старинную библиотеку, становится другом веселого Динозавра и непослушной принцессы. Новые друзья уговаривают Ромку отправиться на поиски древнего космического корабля, чтобы помочь Зомбирианцам вернуться на родную планету.
Сотрудник Олимпийского комитета Ким Петров получает телеграмму, в которой его просят прибыть на планету Илига для разбирательства протеста Федерации-45. Подробности не уточняются. Прибыв на Илигу, Петров узнает о том, что эволюция здесь проходила несколько иначе…