Вихрь - [11]
А н т о н. Ты не подумала о том, не сам же я себя искалечил-то, не своей волей.
М о т р я. Ну, а мое сердце-то кто искалечил? Жизнь-то?
Н а з а р. Терпи, Матренушка, терпи. Муж он тебе.
М о т р я. Полно, потерпела. Какой он муж! Ни в живых, ни в мертвых. Утоплюсь пойду, утоплюсь! (Идет к двери.)
В а н ь к а. Лучше удавись, а то вода шибко холодная, кашлять конешно станешь.
Н а з а р (идет за нею). Слышь-ка, Матренушка. Слышь-ка, слышь-ка. Что ты это!
М о т р я (задерживаясь в дверях). А вот на зло! Приду сюда с Юзефом, да и буду миловаться. Гляди!
Н а з а р. Оставь ты, что ты. Человек чуть жив, а ты...
М о т р я. Да что я хуже, что ли, Катерины-то вашей. Ишь, расселась с книжкой-то. Первая Юзефу на шею висла.
К а т е р и н а. Не трог меня, Мотря!
М о т р я. Ага, не трог?! Ты с Юзефом, а я с обрубком с моим? Тьфу!
А н т о н. Убирайся ты! Ванюха, двинь ее кнутом!
М о т р я (подскакивая к кровати). Нет, ты сам двинь! Ты сам двинь, безрукий чорт. На, двинь, двинь! Покарал Бог-то.
Н а з а р. Матренушка, очнись.
М о т р я. Молчи, грабитель! Святоша. Ограбил меня.
Н а з а р. Чего это? Деньги? (Идет к божнице, достает тряпицу.) На, на, подавись!
А н т о н. Дедушка Назар, что ты делаешь! Мои деньги. Не смей!
Н а з а р. Охальница! Пришла, вспотемила всех.
А н т о н. Где мои рученьки. Задавил бы тебя, змею!
(Входит Юзеф.)
К а т е р и н а. Скажи, Юзеф. Вот на тебя Мотря показывает, что быдто...
М о т р я. Да. Всем говорю! И тебе, чурка, объявляю. Юзеф мне замест мужа доводится.
Ю з е ф. Дура! Ты пьяна.
М о т р я. Не отпирайся, голубчик. Мой полюбовник. Мой.
Ю з е ф. Уходи, сумасшедшая. Тебя в больницу треба!
М о т р я. Ах, ты с Катькой хочешь хороводиться? С Катькой?!
В а н ь к а. Не трог Катерину!
Н а з а р. Замолчь!
М о т р я. Не бывать тому! Я те башку топором снесу. Я руки на себя наложу. Утоплюсь! Утоплюсь! (Убегает.)
В а н ь к а (за ней). Стой! Ты где топиться-то будешь? Страсть люблю смотреть, как бабенки мыряют.
Н а з а р (тоже выходит). Вот она жисть-то. Проклятущая жизнь пошла.
К а т е р и н а. Юзеф, голубчик... Спасибо, что пришел. Вот видишь, какой содом у нас. А тут батюшка придет. Петля.
Ю з е ф (подсаживаясь). Вижу, понимаю. (Опасливо смотрит на кровать.)
К а т е р и н а. Ничего. Он на ухо тугой.
Ю з е ф. Решай. Все приготовил.
К а т е р и н а. Что ж приготовил-то?
Ю з е ф. Паспорт, деньги, место. Одежда есть.
К а т е р и н а. А сердце свое приготовил? А жизнь?
Ю з е ф. Все обдумал. Скажи согласье - и в поход. Забудь все, что прошло. Начинай жить снова. Ты, Катерина, молодая. Скажи согласье, торопись.
К а т е р и н а. Все готово у тебя. Вот хорошо рассудил. Умно. А у меня? Нешто сердце мое готово? Этак жизнь переломить. Ведь не лучина...
Ю з е ф. Жизнь один раз дается. Надо делать лучше.
К а т е р и н а. Горшок трещину даст, и то не замажешь, - наипаче сердце. До самой смерти станешь в тоске ходить. Юзефушка, соколик...
Ю з е ф. Катерина, отрада! Катерина! Ну, оглянись кругом, размысли. Твоя жизнь - могила.
К а т е р и н а. Боюсь! Юзефушка, боюсь. Просто, как в тумане вся. А на сердце лед. Холодно как. Зябко как. Юзеф, соколик. Ой, темно, темно кругом.
Ю з е ф. Решайся, будет свет. Кроволитье кончится - ко мне уйдем, в мою отчизну. Голубка, Катерина.
К а т е р и н а. Непривычно мне по чужим землям бегать. Уж как не то, докончу век свой здесь. Как родину брошу? Каждый кустышек, каждая птаха знакома мне.
Ю з е ф. Эх, Катерина! Затем ли я тебя выучил грамоте? Читал книги, вразумлял? Скажи, сердце мое, скажи.
К а т е р и н а. Закваска старая осталась. Высоко вознес ты меня, а крыльев не дал. Чуть нет тебя - и оборвусь. Ой, не смущай ты меня, молодец хороший, Юзефушка.
Ю з е ф. Не дам упасть. (Бьет себя в грудь.) Честь порукой!
К а т е р и н а. Я простая, полудурок. Бросишь.
Ю з е ф. Разве пристало человеку играть чужой жизнью?
К а т е р и н а. Боюсь, Юзефушка, боюсь. Вросла я в землю, как камень при дороге.
Ю з е ф. Может матерью будешь. Может дитя родишь. Катерина!
К а т е р и н а. Это мой крест, Юзеф.
Ю з е ф. А свекор?
К а т е р и н а. Пусть другим моим крестом будет.
Ю з е ф. А со мной тебе будет счастье, радость.
К а т е р и н а. Нет! Видно Богу нужно, чтоб пострадала я. Не лишай меня участи моей.
Ю з е ф. Эх, Катерина! Жизнь коротка. Страдать да страдать. Не есть в том резон. Жизнь - радость!
К а т е р и н а. Да, может и радость, когда в радости родишься, в радости взростешь! А ежели за свое счастье сгубишь душу, не жди добра.
Ю з е ф (неожиданно встает). Прощай, Катерина...
К а т е р и н а (бросаясь ему в ноги). Ой, не уходи! Не кидай. Как я без тебя? Ты - защита. Потерпи чуть-чуть. Может, сердце и на другое повернет. Потерпи. Тяжко будет - кликну. Постучусь к тебе. Ох, если б знато, что его нет в живых!
Ю з е ф. Подымись, Катерина, встань. (Подымает.) Святая, светлая ты вся...
(Входит Ванька-пастух.)
В а н ь к а. Ну, и Мотря! Я ее вот этаким манером боднул в сенцах, а она мне вот этаким манером, кэ-эк запатретит в морду, да бежать.
Ю з е ф. Куда?
В а н ь к а. Это Мотря-то? Прямо. Я за ней, она от меня. Я за ней, не отстаю... Да на кнутище наступил - бряк! - так через башку конешно и перекувылился. Встал - фьють! Нет моей Мотри.
«Угрюм-река» – та вещь, ради которой я родился", – говорил В.Я.Шишков. Это первое историческое полотно жизни дореволюционной Сибири, роман о трех поколениях русских купцов. В центре – история Прохора Громова, талантливого, энергичного сибирского предпринимателя, мечтавшего завоевать огромный край. Он стоит перед выбором: честь, любовь, долг или признание, богатство, золото.
КомпиляцияСодержание:ПЕЙПУС-ОЗЕРО (повесть)С КОТОМКОЙ (повесть)ВИХРЬ (пьеса)Рассказы:КРАЛЯЗУБОДЕРКАВ ПАРИКМАХЕРСКОЙАЛЫЕ СУГРОБЫОТЕЦ МАКАРИЙЧЕРТОЗНАЙРЕЖИМ ЭКОНОМИИТОРЖЕСТВОЧЕРНЫЙ ЧАСРЕДАКТОРДИВНОЕ МОРЕЖУРАВЛИ.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Пожалуй, сегодня роман-эпопея «Угрюм-река» читается как яркий, супердинамичный детектив на тему нашего прошлого. И заблуждается тот, кто думает, что если книга посвящена ушедшим временам, то она неинтересна. В ней присутствует и любовь жадная, беспощадная, и убийство на почве страсти, и колоритнейшие характеры героев… Это Россия на перепутье времен. Автор, Вячеслав Шишков, писал: «“Угрюм-река” – та вещь, ради которой я родился». Такое признание дорого стоит.
В сборник известного писателя В. Шишкова (1873–1945) вошли повести и рассказы, ярко рисующие самобытные нравы дореволюционной Сибири («Тайга», «Алые сугробы») и драматические эпизоды гражданской войны («Ватага», «Пейпус-озеро»).
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Жизнь и творчество В. В. Павчинского неразрывно связаны с Дальним Востоком.В 1959 году в Хабаровске вышел его роман «Пламенем сердца», и после опубликования своего произведения автор продолжал работать над ним. Роман «Орлиное Гнездо» — новое, переработанное издание книги «Пламенем сердца».Тема романа — история «Орлиного Гнезда», города Владивостока, жизнь и борьба дальневосточного рабочего класса. Действие романа охватывает большой промежуток времени, почти столетие: писатель рассказывает о нескольких поколениях рабочей семьи Калитаевых, крестьянской семье Лободы, о семье интеллигентов Изместьевых, о богачах Дерябиных и Шмякиных, о сложных переплетениях их судеб.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.