Вихрь. Любовь, которая стала новым началом - [83]

Шрифт
Интервал

Бэйл мельком взглянул на женщину и занял место напротив Канто. Если он нервничал или чувствовал себя неловко, то не показывал этого, несмотря на то что советники Ариссы бросали на него убийственные взгляды. Они ненавидели его, без сомнения. Бэйл несколько месяцев воевал против их народа. Больше всего недоверия исходило от Тувы – женщины-вирблера с желто-белыми глазами. Но в конце концов она отвернулась и стала смотреть на Ариссу.

– Прибыла последняя партия солдат из Города чудес, – объявила она, пока Лука, Фагус, Гилберт и я усаживались за стол. – Не хватает еще групп с Океанской и Российской территорий. С ними у нас будет полный комплект.

Арисса откинулась на спинку стула и громко выдохнула. При этом в дыхательном аппарате, закрепленном под расстегнутым жилетом, поднялось несколько пузырьков воздуха.

– Очень хорошо, – сказала она и потянулась к одному из множества детекторов, лежавших на столе вверх дисплеем.

На голограмме, которую она притянула к себе, была знакомая мне женщина. Глава института на Манхэттене. Она часто бывала в Новом Лондоне – тогда, в другой жизни.

– Как насчет ваших вихревых бегунов? – спросила ее Арисса.

Дама кратко описала состояние своих воинских частей, пока я смотрела на другие голограммы. Там были схемы и таблицы с разными номерами. На карте, которая возвышалась над всеми остальными проекциями, вспыхнули две точки, и я сразу поняла, что они показывают: Нью-Йорк и Скай-Сити. Расстояние между ними постепенно уменьшалось, и был виден обратный отсчет: два дня, восемь часов. По последним расчетам именно столько времени потребуется воздушному городу, чтобы добраться до нас.

Тут же была и проекция чертежа нового города. Он был очень похож на тот, в котором мы были в прошлом. Те же три больших стеклянных купола и сооружение, скреплявшее все это вместе.

Я наблюдала за Канто. Она слегка улыбалась. Видно было, что она довольна собой, потому что сумела извлечь этот чертеж из детектора женщины-цюндера.

– Итак, Бэлиен.

Гилберт наклонился вперед:

– Благодаря чертежу мы теперь знаем, где в воздушном городе расположено оружие, с помощью которого «Красная буря» намеревается атаковать защитную стену Нью-Йорка. Но у нас нет никакой информации, как именно это будет происходить.

Все буквально пронзили Бэйла колкими взглядами. Некоторое время он изучал голограмму, а затем спокойно ответил:

– Это турбины, которые держат город в воздухе. Они доработали их. Сейчас турбины в состоянии сконцентрировать порождаемый ветер и стрелять им. Цюндеры научились смешивать в турбинах свой огонь, и это многократно увеличивает разрушительную силу.

– В «Красной буре» ходили слухи, что новое оружие обладает силой ядерной бомбы, – добавил Натаниэль. – Это правда?

– Этого хватит, чтобы взорвать стену… – ответил Бэйл. – И, вероятно, оно уничтожит бо́льшую часть окраин. Хоторн провел несколько симуляций. Все они были успешными.

– Тогда наша цель ясна, – сказала Арисса. – Мы должны убрать воздушный город с неба. Только тогда мы сможем победить наземные силы «Красной бури».

Победить. По коже пробежали мурашки. Это звучало так просто, а ведь при этом предполагалось столкновение тысяч людей и мутантов. Стихии будут бушевать над городом, и в жертву будут принесены бесчисленные жизни. Арисса должна была осознавать это.

Я наблюдала за Гилбертом. Он выглядел потерянным, ситуация явно беспокоила его. Он ненавидел войну, я это знала. В последние месяцы он постоянно говорил о том, что хотел бы пощадить обе стороны. А тут он был вынужден помогать в подготовке битвы.

Неужели он сдался? Или он не видел больше никакой другой возможности?

– А что, если бы у нас был другой способ? – спросила я. – Что, если бы нам не нужно было их побеждать?

Все взгляды устремились ко мне.

– Я уверена, – продолжила я, – многие люди в «Красной буре» тоже не хотят этого боя.

– Может быть. – Арисса скривила рот. – Но нам трудно выспрашивать их о том, что они думают, когда идут на нас в атаку с оружием.

– И мы конечно же не будем этого делать, – вставила Канто. – Спрашивать, я имею в виду.

Я проигнорировала их слова:

– Но…

– Как бы я хотел, Элейн, чтобы все было по-другому, – сказал Гилберт с сожалением на лице. – Но Хоторн сделал все возможное, чтобы солдаты «Красной бури» никогда не доверяли нам. Мы не смогли сделать так, чтобы они поняли: мы не хотим снова запереть их в зонах. Так что у нас остается только два варианта: либо наша победа, либо их.

Я вскинула руки вверх:

– Но Хоторн лжет им! Он обещает сделать мир лучше для них, а в результате большинство мутантов просто исчезнут, когда он изменит ход вещей. Тогда не будет больше никаких зон, не будет того мира, каким мы его знаем. Мутанты, живущие сегодня, исчезнут так же, как люди!

Я наклонилась вперед и внимательно посмотрела на Гилберта:

– Хоторн не остановится. Разве вы этого не понимаете? Он продолжит гонять нас с Бэйлом по времени, он будет все время пытаться осуществить свой план. И мы никогда не будем в безопасности. Нам нужно убедить обе стороны, что именно Хоторн представляет из себя настоящую угрозу.

Я посмотрела каждому из них в глаза. Большинство качали головой в знак несогласия, некоторые выглядели скорее растерянно.


Еще от автора Анна Беннинг
Девушка, которая прорвалась сквозь время

Элейн и Бэйл выпустили из зон множество мутантов, но кураториум не может позволить им разгуливать на свободе. Напряжение в мире растет. Грядет страшная война, и ни одна из сторон не готова отступать. Глава кураториума Варус Хоторн отправляет в прошлое своих бегунов, чтобы те уничтожили Вихрь-прародитель, а вместе с ним и всех мутантов. Элейн и Бэйл бросаются в погоню, но каждый прыжок во времени все сильнее запутывает их планы. Влюбленные столкнутся со страшной правдой, которую они не в силах изменить.


День, когда разорвался мир

Для Элейн настал самый важный день в ее жизни: в Новом Лондоне проходит вихревая гонка, и Элейн – одна из сотни избранных участников. Им предстоит прыгать в энергетические вихри, которые десятилетия назад едва не разрушили мир. Такой прыжок опасен для жизни, но если тебе повезет, ты перенесешься из одного места в другое за считанные секунды. Элейн готова выиграть гонку любой ценой. Но посреди вихря в ней просыпается сила, которая снова ставит мир под угрозу. И единственный, кто оказывается рядом – это юноша, который не хочет иметь с Элейн ничего общего.


Рекомендуем почитать
Закари Ин и Император-Дракон

Закари Ин ничего не знает о Китае. В школе преподают только западную историю и мифологию, а мама-китаянка не любит говорить о своем прошлом. Самое время пройти экспресс-курс, потому что маму Зака похитили демоны, которые пытаются открыть портал в подземный мир, а дух Первого императора Китая вселился в его очки дополненной реальности и комментирует все происходящее. Теперь у Зака есть всего четырнадцать дней до наступления Месяца Призраков, чтобы на пару с одним из самых печально известных тиранов в истории добраться до Поднебесной, украсть могущественные артефакты, сразиться за мир смертных и спасти маму.


Дети каменного бога

Отправляясь хоронить надежды на самую бесперспективную окраину империи, Гайрон четвертый сын из дома Рэм даже не подозревает какую долю ему, на самом деле, уготовила безжалостная судьба. А пока он решает проблемы, бесполезной на первый взгляд провинции, империя начинает трещать по швам. Иллюстрации в произведении подобраны автором.


Твари в пути

Пески и ветра, ифриты и джины, сокровища самого султана, и даже таинственный орден ашинов — полный тайн и загадок восток отнюдь не желает выпускать Ильдиара де Нота из своих жарких объятий. Чтобы вернуться домой, ему придется внимать голосам Пустыни и научиться играть по ее правилам. В то же время по следам отправленного в изгнание магистра отправляется его бывший оруженосец, а ныне — друг и соратник, сэр Джеймс Доусон, которому в его предприятии помогает старозаветный паладин Прокард Норлингтон. Но, на свою беду, рыцари делают остановку старом придорожном трактире, двери которого ведут вовсе не туда, куда бы хотелось его постояльцам. Теперь их путь лежит через Терновые Холмы — серый и безрадостный край, где живые люди лежат в присыпанных землей могилах, в небесах кружат желто-красные листья, а меж кустов колючего терна и цветущего чертополоха бродят опасные и вечно голодные твари…


Край мира

Прошло два года с тех пор, как Рю потерял приемного отца, и он осмеливается надеяться, что нашел покой. Но клинки ночи живут с мечом, и когда новый вид воинов угрожает Южному Королевству, Рю и Морико попадают в разные края известного мира, чтобы раскрыть тайны, которые никто не трогал сотни лет. Три Королевства охватывает хаос, два клинка ночи должны решить, где их место. Прятаться негде, и тайны, которые они раскроют, смогут изменить мир навеки.


Хаос

Под полным контролем Джури и в абсолютном хаосе, Лила погружается в пучины ада, чтобы освободить Малачи от существ, которые десятилетиями жаждали мести. Но у Судьи своеобразный взгляд на ведение дел, и Лиле приходится работать на пару с Анной — новым капитаном, у которой очень личная миссия. Вместе они проникают в самое ужасное царство, с которым она когда-то встречалась в Царстве Теней — суровая местность, управляемая Мазикиными.Ставки как никогда высоки, и Лиле приходится принять помощь — и любовь — от людей, которых она едва ли знает или доверяет.


Вольный Флот - Энциклопедия

Сборник материалов по миру Вольного Флота. Страны, народы, расы, мелкие рассказы, не касающиеся основного повествования.


Свадебный водоворот

Об Остине Рэндольфе, герцоге Брэдфорде, мечтали знатнейшие невесты Англии, однако самый завидный из женихов лондонского высшего света оставался холоден и равнодушен к женским чарам… пока однажды в вихре шумного бала не повстречал юную американку Элизабет Мэтьюз. Эта необыкновенная девушка сумела пробудить его ожесточенное, страдающее сердце к счастью любви, надежды и пылкой, всепоглощающей страсти…