Вихрь. Любовь, которая стала новым началом - [122]
Дрожа, я обхватила щеки Бэйла. Мои губы прикоснулись к его губам, пытаясь найти хоть капельку тепла его дыхания. Но даже сейчас он казался мне холодным и чужим.
Вокруг нас свистел ветер, грохотал гром. Но я ничего этого не замечала.
Бэйл сказал однажды, что сделает все, чтобы спасти меня… но не так же.
Я прижалась лбом к его шее, обняла его. Мои пальцы не сгибались, но, когда я снова провела пальцем по холодной коже Бэйла, внезапно что-то скользнуло под моей ладонью. Я подняла глаза и увидела… ампулу.
Я потрясла головой. Это был яд, который Фагус дал Бэйлу. Проклятая ампула словно издевалась надо мной; в конце концов, для того чтобы убить Бэйла, ее содержимого не понадобилось.
Внезапно я замерла. В нашу последнюю ночь в Санктуме я этого не заметила, потому что было слишком темно, но жидкость в ампуле была… зеленой, словно мята.
Зеленой, словно мята.
Целебная настойка Фагуса была точно такого же цвета. Он давал ее нам последние несколько месяцев, и я бы узнала ее повсюду.
Это могло быть совпадением. Возможно, я просто цеплялась за последнюю соломинку. Но потом я вспомнила, что сказал мне Фагус.
С Бэйлом всегда так. Он думает, что все решает он. Но это не так.
Фагус, помнится, объяснял Бэйлу, что улучшил рецепт.
Я смотрела на ампулу несколько секунд не отрываясь, затем сорвала ее с кожаного ремешка.
А что я теряю? – подумала я, прижимая стекло к губам Бэйла. Мое дыхание было таким громким, будто я задыхалась. Я держала ампулу, пока жидкость не исчезла во рту Бэйла. Потом осторожно приподняла его голову, откинула ее назад и слегка сжала горло.
Убедившись, что все содержимое прошло внутрь, я выпрямилась. Мои глаза блуждали по его лицу. Кожа Бэйла по-прежнему была восково-бледной. Он не выглядел так, будто снова сможет дышать, будто когда-нибудь сможет стать каким угодно, но только не мертвым…
Секунды проходили одна за другой. Огромная молния разорвала небо над нами, за ней последовал гром. Не хватало только звука, которого я так жаждала услышать.
Дыши, думала я. Дыши!
Ничего не происходило. Сколько бы я ни умоляла, он не двигался.
Было глупо поверить в это.
Я крепко обняла Бэйла и держала его так, как он всегда держал меня. В его руках мне всегда казалось, что никто не может причинить мне вреда.
Как ты мог? Эта смерть предназначалась мне, а не тебе. Ты украл у меня мою смерть.
– Ты упрямый, эгоистичный ублюдок, – выдавила я из себя, рыдая. Закрыла глаза и поняла, что никогда не смогу справиться с этим. Такую боль ничем нельзя облегчить.
Что-то коснулось моей руки. Легкое прикосновение, почти неуловимое. Как будто травинка щекочет запястье и…
Я вскочила и уставилась на Бэйла. Его глаза все еще были закрыты, он был смертельно бледен. Но его грудь… она двигалась. И его веки… они дрожали.
Я положила руку ему на грудь и почувствовала пусть слабую, но все-таки пульсацию.
– Бэйл? – выдохнула я.
Он моргнул. Затем посмотрел на меня и сказал низким, хриплым голосом:
– Это было не очень-то вежливо.
Я замерла:
– Что?
– Называть меня… ублюдком. Я подумал…
Он глубоко вздохнул, но правый уголок его рта дернулся вверх.
– Я думал, что мы уже прошли этот этап.
На глаза навернулись новые слезы, и я уже ничего не видела. И поскольку я не могла больше ждать ни секунды, я наклонилась и поцеловала его. По сути, я, рыдая, просто прижалась губами к его губам, но это не имело значения.
Он был жив. Я не потеряла его.
Когда я оторвалась от него, он устало смотрел на меня.
– Что случилось? – слабо пробормотал он, не отпуская меня от себя.
– Все кончено, – прошептала я. – Мы сделали это.
Бэйл уставился на пустую ампулу, и на его лице появилась печаль. Но что бы ни происходило в его голове, он отпустил эту мысль. Он снова посмотрел на меня и взял меня за щеку. Это прикосновение было особенным, словно моя кожа была глиной, а Бэйл придавал ей форму своими пальцами.
Он недоверчиво улыбнулся:
– Ты жива.
– Мы живы, – поправила я его и прижалась лбом к его лбу. – Тебе не следовало этого делать.
Бэйл глубоко вздохнул. С его плеч как будто спадала тяжесть всего мира.
– Элейн… – сказал он. – Я бы всегда делал это, если б мне позволяло время.
Я вздрогнула:
– Я когда-нибудь говорила тебе, что твои планы ужасны?
Постепенно лицо Бэйла оживало. Он улыбнулся.
– Может быть, раз или два, – сказал он и поцеловал меня.
А я… я почувствовала себя мертвецки усталой и одновременно живой и наэлектризованной.
– Что сейчас?
Бэйл стоял на коленях у реки, и, когда повернулся ко мне, его лицо было мокрым. Он смыл кровь, и его влажные волосы прилипли к голове.
– Все, что ты хочешь, – ответил он.
Я прикусила губу и посмотрела на свой детектор. Накрапывал дождик, и я смахнула крошечные капли. Мы приземлились в 2023 году, всего через три года после Великого смешения.
Рядом никого не было. Это означало, что все остались в двадцатом году. Прямо здесь, в этом месте, но три года назад.
– Они явно ждут нас, – сказала я, глядя вдаль.
В каждой травинке, у каждого дерева я чувствовала энергию вихря-прародителя – эту нежную, едва уловимую вибрацию. Благодаря Бэйлу вихрь смог сделать то, что делал всегда: изменить наш мир и дать ему новое начало.
Элейн и Бэйл выпустили из зон множество мутантов, но кураториум не может позволить им разгуливать на свободе. Напряжение в мире растет. Грядет страшная война, и ни одна из сторон не готова отступать. Глава кураториума Варус Хоторн отправляет в прошлое своих бегунов, чтобы те уничтожили Вихрь-прародитель, а вместе с ним и всех мутантов. Элейн и Бэйл бросаются в погоню, но каждый прыжок во времени все сильнее запутывает их планы. Влюбленные столкнутся со страшной правдой, которую они не в силах изменить.
Для Элейн настал самый важный день в ее жизни: в Новом Лондоне проходит вихревая гонка, и Элейн – одна из сотни избранных участников. Им предстоит прыгать в энергетические вихри, которые десятилетия назад едва не разрушили мир. Такой прыжок опасен для жизни, но если тебе повезет, ты перенесешься из одного места в другое за считанные секунды. Элейн готова выиграть гонку любой ценой. Но посреди вихря в ней просыпается сила, которая снова ставит мир под угрозу. И единственный, кто оказывается рядом – это юноша, который не хочет иметь с Элейн ничего общего.
Вторая честь трилогии о Карле из Инграда. Новое место, новые люди, и Карлу вновь предстоит разобраться, кому можно доверять, а от кого лучше держаться подальше. При этом в подвалах школы в своих чертогах дремлет древнее зло. Внутри стен кипят интриги, а за их пределами мир замер в преддверии войны. Только это ещё не всё… Что-то масштабное надвигается, скаля зубы из теневых измерений, желая вырваться, разрывая всё на своём пути. Теперь от решений Карла зависит судьба мира Исса. Надо лишь понять, а принадлежит ли ему его собственная судьба, или она уже давно предопределена? Карлу нужно успеть во всём разобраться, стать сильнее и не потерять самого себя в этом круговороте событий, ведь первая седина уже появляется на его волосах.
Двое детей знакомятся с волшебницей Соланж и попадают в необычный мир — Зимерию. В новом для ребят мире нет привычных благ цивилизации, но они поражаются первозданной красоте волшебной страны. Соланж рассказывает детям, что Зимерии угрожает опасность в лице захватчика Даджибаля. Ребятам предстоит отправиться на север континента, чтобы соединить собранный отряд освободителей с армией северной воительницы Ноэль, которая когда-то давно прибыла в Зимерию из их мира. В путь они выходят в сопровождении гиганта-кузнеца Бертрана и его помощников — Аздела и Кседа, а так же в лесу встречают Дастиду и Трофера — детей, чьи родители были убиты по приказу тирана.
Это удивительная история о том, что случается, когда выпускницы Академии Крестных Фей и Ведьм вместо плановой отработки практики, подтверждающей право на получение диплома, решают поступить по-своему. Крестных заказывали? Нет? Ваши проблемы.
Книга для поднятия настроения – динамичные сюжеты, легкий слог и добрый юмор.Принцесса упряма, как железная цепь, норовиста, как коза, и умна, как обоюдоострое лезвие. Она действует, ошибается, влюбляется, дерется и постоянно что-то ищет: еще не подаренное кольцо, драгоценного коня, обманутого рыцаря, городскую казну.Шесть историй, шесть приключений принцессы в самых разных обстоятельствах. Неизменно одно – решать проблемы надо немедленно: ждать и сожалеть о несделанном принцесса не умеет.
Об Остине Рэндольфе, герцоге Брэдфорде, мечтали знатнейшие невесты Англии, однако самый завидный из женихов лондонского высшего света оставался холоден и равнодушен к женским чарам… пока однажды в вихре шумного бала не повстречал юную американку Элизабет Мэтьюз. Эта необыкновенная девушка сумела пробудить его ожесточенное, страдающее сердце к счастью любви, надежды и пылкой, всепоглощающей страсти…