Везунчик - [9]
– Что будем делать? – Ирис выжидательно взглянула на Везунчика.
– Ясно, что не прыгать, – ответил тот, созерцая бескрайнюю трещину. – Да и объехать вряд ли удастся – лишь зря потратим время, – его взгляд неожиданно оживился. – А если мы взглянем на свитки? Может, отгадка есть там? – предложил он королеве.
– Неплохая идея, – согласилась Ирис и повернулась к Окко. – Свиток! – приказала она, и воин подал ей свиток, на котором свежими чернилами была выведена цифра “два”.
Везунчик взял свиток из королевских рук:
прочёл он, стараясь попадать в ритм. – По правде говоря, никакого ковра я не вижу на сто миль вокруг. Неужели это всего лишь надувательство?! – разочарованно опустил он вниз правый уголок губ.
Вдруг с розового неба посыпались мириады крошечных снежинок, укутывая Великие Горы пушистым белым покрывалом.
– Смотри! – зачарованно прошептала королева.
Прямо перед ними мерцала серебром прозрачная паутина – полоса шириною чуть больше метра, перекинутая с одного края пропасти на другой.
– Невидимый мост, – констатировал Везунчик. – Лишь снег может раскрыть эту тайну. Снежинки ложатся на поверхность моста, делая его видимым. А где же волки? – оглядываясь, спросил он.
– Какие волки? – Ирис недоумевающе посмотрела на своего компаньона.
– Свирепые, естественно, – ответил тот и вновь прочёл вслух второй свиток. – Кстати, тут сказано, что по мосту могут пройти лишь двое.
– Окко, – обратилась Ирис к воину-хранителю, – я возьму сумку со свитками и вместе с Принцем Клинков отправлюсь на другую сторону пропасти. Ты с остальными воинами остаёшься здесь. Понятно?
Темноволосый гигант лишь кивнул своей коротко стриженой головой.
Везунчик осторожно ступил одной ногой на мост, пробуя его на прочность. Стоило ему нажать посильнее, как в тонкой серебристой паутине образовалась небольшая прореха.
– Как же быть? – озадачено спросила Ирис, глядя на непрочное сооружение. – Мы провалимся в пропасть.
– Нет, – заговорил Везунчик. – Если мы побежим, но только очень быстро, то сможем попасть на другую сторону, – в его взгляде была некоторая доля сомнения.
– В чём проблема? – поинтересовалась королева, заметив колебание мужчины.
– Меня смущает лишь одно – как мы вернёмся назад? Без крыльев здесь не обойтись, а летающие кони не смогут подняться в такой холодный воздух, – ответил ей Везунчик.
– И всего-то?! – улыбнулась Ирис мимолётной, скупой, не присущей женскому полу улыбкой. Она поймала его удивлённый взгляд и продолжила. – Там, в глубине Великих Гор, есть ещё одна пропасть, а через неё перекинут мост. Настоящий. Мы достигнем его и, миновав вторую пропасть, вскоре попадём в Синюю Долину.
– Откуда вы так хорошо знаете Великие Горы? – Везунчик был воистину удивлён.
– Мы должны начать бег по этому хлипкому подобию моста одновременно, – проигнорировала Ирис его вопрос.
Пропасть, которую им предстояло сейчас преодолеть, была необычайно широкой, но Везунчик не сомневался в том, что они через неё благополучно переберутся. Успех мероприятия зависел лишь от быстроты и синхронности действий. Только бы Ирис не оплошала. Себя-то он всегда считал превосходным бегуном. Он ещё раз взглянул на королеву и решительно взял её за руку, крепко сжав ладонь красавицы.
– Не хочу рисковать, – объяснил он.
– Держишь меня за слабачку, – недовольно сузила Ирис глаза и выдернула свою руку из ладони Везунчика.
– Я лишь хотел как лучше, – пожал он плечами. – Думаю, вам будет легче бежать, если вы отдадите мне груз, – кивнул он на кожаную сумку со свитками, перекинутую через левое плечо королевы.
– Если я сделаю это, то можно дать твердую гарантию того, что я не доберусь до противоположного края пропасти, – ответила Ирис.
– Поступайте как вам угодно, мне всё равно, – вновь пожал плечами Везунчик, удивляясь королевскому недоверию.
– Вперед! – скомандовала Ирис в ответ, и охотники за Венцом бросились бежать по символическому мосту.
Королева двигалась на удивление легко и быстро, держась всё время бок о бок с Везунчиком. Тому лишь оставалось радоваться, что свитки не шлёпнутся в пропасть вместе с Ирис. Он чувствовал расползающуюся под ногами паутину и из последних сил рванулся вперёд, преодолевая в прыжке последний отрезок пути, попутно хватая левою рукою Ирис, а правой цепляясь за кусок скалы, выступающий над пропастью. В тот же миг выступ вместе с висящими на нём людьми резко опустился вниз, издав противный хруст. Часть отвесной стены пропасти, уходящей вниз, отодвинулась вправо. Везунчик собрал последние силы, чтобы прыгнуть в открывшуюся перед ними пещеру. Через несколько секунд он вместе с королевой попал в кромешную тьму – после того как путешественники прыгнули в него, люк захлопнулся.
Везунчик поднялся с четверенек. Вокруг была совершеннейшая тьма.
– Королева Ирис? – спросил он в пространство.
– Да, я здесь, – ответил женский голос.
– Вы в порядке?
– В порядке, – успокоила она. – Хотя верю в это с трудом, после такой передряги, – проворчала королева.
– Вы выражаетесь совсем как мужчина, – он обшаривал стены вокруг себя, пытаясь найти на их шероховатой поверхности нечто, напоминающее нишу, в которой должны лежать факелы.
Я по праву могу считать себя счастливчиком. У меня есть всё, о чём можно мечтать. Я души не чаю в Камилле, а ещё я готовлюсь стать отцом замечательного малыша. Я всегда нахожу поддержку и понимание со стороны. Проблемы словно сами избегают меня. И всё бы ничего, но каждый раз, когда я засыпаю, я вижу один и тот же сон. Я нахожусь в какой-то капсуле похожей на мыльный пузырь, а вокруг меня суетятся странные люди. Они разглядывают меня, что-то записывают, переговариваются, но разобрать ихней речи я не могу. А ещё этот странный гул..
Место действия рассказов, представленных в сборнике, — планеты Солнечной системы. О том, с какими сложностями может быть связано освоение околосолнечного пространства, рассказывают в своих произведениях писатели-фантасты разных стран. Предисловие Г. Гуревича.
Отставной военный соглашается на правительственный контракт с Авиационной Космической Ассоциацией Земли. Майор в отставке, в одиночку прилетает на Автоматизированную Орбитальную Станцию Меркурия, чтобы провести рекогносцировку системы на предмет скрытых ошибок. Нетрудная семидневная миссия затягивается и превращается в настоящее испытание и выживание в условиях космоса. Станцией управляет непомерно развитый, экспериментальный искусственный интеллект, он же корень проблемы. На сигнал о помощи, исходящий от станции, откликается корабль наемников.
«Белый механик». Повесть. Легенды часто основаны на реальных событиях, а реальность – на легендах. Повесть «Белый механик» – коктейль из киберпанка, космического ужастика и детектива. Симеон-Тимофей, беженец с колониального корабля, зарабатывает на жизнь специфичными услугами – защитой и улучшением репутации. Однако на сей раз перед ним поставлена особая задача. Специалисту по репутации необходимо выяснить, куда исчез экипаж транспорта Вест-Ник. Судно перевозило партию невольников, захваченных в одном из дальних поселений.
В 2270 миллионы людей живут на искусственной планете, называемой Титаниум — в мире всеобщего социального благополучия и нескончаемого технологического прогресса.Больше 250 лет они ничего не знают о тех, кто остался на Земле, пережил глобальную экологическую катастрофу и ради выживания вступил в военный альянс с могущественной расой пришельцев.Долгие годы эти две цивилизации людей были разделены сотнями световых лет, но им суждено сплотиться перед лицом единственного настоящего врага человечества, и сразиться за свое будущее.
В настоящий сборник вошли рассказы американских писателей-фантастов. Читатели вместе с героями посетят необычные планеты, задумаются над тайнами и загадками человеческой психики. И, конечно, встретят на страницах этой книги романтическую любовь, которой нам так не хватаете в наше время.Содержание:1. Рэй Каммингс: Девушка из золотого атома (Перевод: А. Баранов)2. Хьюго Гернсбек: Смертельный разряд (Перевод: А. Баранов)3. Филипп Баршофски: Доисторическая ночь (Перевод: А. Баранов)4. Лесли Ф. Стоун: Завоевание Голы (Перевод: А.