Ветер перемен - [83]

Шрифт
Интервал

– Это я тоже заберу, если вы не против. Где вы ее нашли?

– Баррига вытащил ее из-под шкафа у нас на кафедре, – созналась Дийна. – Даже не знаю, сколько времени она там пролежала!

Все насторожились в ожидании неприятностей. Баррига, смиренно сложив лапы, попытался слиться с обстановкой. Дийна лихорадочно придумывала объяснения, одно нелепее другого, почему они позволили опасному животному бесконтрольно бродить по дому.

Однако инспектор не стал хвататься за оружие, вызывать подкрепление или срочно требовать клетку для опасного монстра. Машинально переложив Барригу на соседний стул, он тщательно сложил изъятый клочок бумаги и убрал в карман форменной куртки.

– М-да… Ну ладно, – сказал он и ушел.

Почему-то всем показалось, что его внезапный уход предвещал еще более крупные проблемы.

Глава 25

Не только группа аспирантов, но и весь замок после визита полиции пребывал в развинченном состоянии. Тем более что инспектор Агудо ясно дал понять, что одним визитом дело не ограничится.

На следующее утро троих преподавателей вызвали в участок для дачи показаний. Донья Кобра ходила по замку мрачнее тучи, постреливая молниями в тех, кто не успел увернуться. В саду сеньор Гарра так яростно скреб дорожки от снега, что звук разносился далеко по округе.

Магистр Гонсалес резко осунулся и постарел. Наверное, не спал всю ночь, а может быть, вообще не уходил с кафедры. Дийне, явившейся утром на работу, стало его жаль, хотя его поведение со вчерашнего дня вызывало у нее подозрения. Но у нее тоже были свои секреты… Застыв у стола с пачкой документов в руках, Гонсалес постоял немного, как будто забыл, что хотел ей поручить, а потом махнул рукой и отправил ее домой. «Какая уж тут работа!» – вздохнул он.

На кухне Саина налила ей терапевтическую чашку чая и усадила за стол. Со вчерашнего вечера они от расстройства выпили столько чая, что в нем можно было утопить слона. И сегодня с утра все стеклись на кухню в поисках дружеской поддержки. Все, кроме Орландо, который сейчас находился в Башне с Мойзесом. Мартин, сидя у окна, чинил поломанную клетку. Дейзи пыталась сосредоточиться на расчетах, но вскоре сдалась и отложила таблицы. Когда Дийна вернулась из замка, они как раз обсуждали вчерашний визит инспектора.

– Полиция ни черта не разбирается в таких исчезновениях! – говорил Мартин. – Думаю, нам самим нужно съездить в порт и все разузнать.

– Можно подумать, ты у нас специалист по исчезновениям! – хмыкнула Дейзи. Мартин при этом вздрогнул и с удвоенным вниманием занялся клеткой. – К твоему сведению, полиция уже всех опросила в порту на Аррибе. Донью Эстер там никто не видел.

– Хочешь сказать, что она пропала где-то на Керро?

Дийна задумалась. Вчерашние вопросы сеньора Агудо навели ее на размышления. Эстер в последние дни действительно была на взводе. Но она не казалась напуганной, нет. Скорее, сосредоточенной. Деловитой.

«Странно. Ведь на кафедре не происходило ничего нового! Ну, вернулась очередная экспедиция с Палмеры. По утрам Эстер, как правило, уходила в Башню помогать Мойзесу. Что такого необычного она могла там узнать?»

Дийна винила себя в невнимательности. После марафона она так увлеклась полетами и обучением внезапно обретенных единомышленников, что даже во время работы ее мысли гуляли где-то на полигоне. А теперь из-за своего эгоизма она оказалась совершенно бесполезной для следствия!

– Вообще-то в Эль Вьенто можно спрятать сколько угодно трупов, – неожиданно заметил Мартин. Все слегка опешили от его заявления. – Нет, ну правда! Один сад чего стоит! А подземелья? А колодцы? Триста лет назад этот замок выдержал не одну осаду. Здесь наверняка должен быть старый колодец! Спрятан где-нибудь в глухом уголке…

– Да ты у нас прирожденный преступник, – усмехнулась Дейзи.

– Наоборот! Я стараюсь мыслить как сыщик!

– А этот процесс может быть беззвучным? – недовольно намекнула Саина. – И вообще, почему ты так уверен, что донья Эстер погибла? Может, все еще обойдется!

Мартин хотел что-то сказать, но его остановило появление де Мельгара. От него веяло таким холодом, что вся болтовня сразу увяла.

– Что толку здесь высиживать? – спросил он. – Может, сходим на полигон? Потренируемся хоть.

– Давайте, – кивнула Дейзи. – Вообще-то у меня появилась идея еще раз проверить склоны Теймаре. Я знаю, что полиция там уже побывала, но все равно…

Альваро послал ей долгий скептический взгляд:

– Не раньше, чем ты научишься нормально поворачивать.

– Что значит «нормально»? Да мы с «Эрмосой» грациозны, как ласточки!

– Только не в ущельях. Там очень неровный ветер и никакой свободы маневра! Спроси у Дийны, если не веришь.

Дейзи надулась, но под двойным натиском друзей неохотно признала, что ей не мешало бы еще подучиться.

– Ладно, уговорили!

Натянув теплые куртки, они отправились к ангарам, вытащили лодки и настроили паруса. Пальцы на ветру сводило от холода, изо рта при дыхании вырывались облачка пара. Сухо шелестела седая трава, прихваченная морозцем.

– Ну и ветрище! Замерзнем, как цуцики! – поежилась Дезире.

– Ничего, сейчас разомнемся – согреемся! – подбодрила ее Дийна.

Они не успели. Едва только лодки спустились в небо, как над замком вдруг поднялся столб дыма.


Еще от автора Алёна Волгина
Хозяйка замка Уайтбор

Вторая книга о приключениях Энни Фишер. Девушка приезжает в замок Уайтбор, чтобы наладить отношения с обретенной семьей, но все складывается не так, как ей представлялось. Дядя-опекун отталкивает высокомерной снисходительностью, замок поражает волшебством, жених дает повод заподозрить его в вероломстве… Ситуация еще больше осложняется, когда в окрестностях замка происходит убийство.


Коза дракону не подруга

Пути сыщицы Энни Фишер и лорда Кеннета Фонтероя случайно пересеклись, когда по вине девушки пропал важный артефакт этого знатного семейства. Без него лорд Кеннет ежечасно рискует превратиться в огнедышащее чудовище. Девушке и потенциальному дракону придется преодолеть взаимную неприязнь, чтобы вместе найти преступника, причем времени на поиски остается все меньше. Ниточка расследования ведет Энни то в светские гостиные Эшентауна, то в волшебные холмы, позволяя ей не только раскрыть преступление, но и узнать некоторые тайны своего прошлого.


Бал с сюрпризом

Несмотря на спокойную замужнюю жизнь, Энни Фишер никак не может забыть свое «ищейское» прошлое. Чтобы помочь своим друзьям-сыщикам, она собирается поймать одного воришку, а заодно устроить личное счастье близкой подруги. Рискованную операцию предполагается провести на зимнем балу. Но, как это всегда бывает у Энни, тщательно продуманный план рушится из-за непредвиденных обстоятельств… Персонажи здесь те же, что и в моих книгах «Коза дракону не подруга» и «Хозяйка замка Уайтбор».


Отравленные морем

Продолжение романа «Чайка с острова Мираколо», в котором героям снова придётся встретиться с морскими чудовищами, интригами и человеческим коварством. Это же Венетта — здесь предают как дышат. Но если друг не оправдал доверия, то, может, старый враг придёт на помощь?


Убийца — садовник?

Неторопливый, душевный детектив с пятью трупами в финале. Шутка. На самом деле это стопроцентный, махровый женский роман из серии, где есть Он — знатный-обаятельный красавец, и Она — серая мышка, которая к концу повествования вдруг оказывается не такой уж серой и совсем не мышкой. Все штампы, присущие данному жанру, бережно сохранены. Нефритовых… пардон, интимных подробностей в тексте нет. Магия присутствует в ограниченном количестве.


Чайка с острова Мираколо

Венетта – город, ревностно хранящий свои секреты. Здесь каждый человек имеет право скрыть под маской свое лицо, а богатые особняки часто прячут за нарядными фасадами грязные семейные тайны.Юная патрицианка возвращается из загадочного островного монастыря в Венетту, чтобы выйти замуж за богатого синьора. Но та ли она, за кого себя выдает? С какой целью явилась в город? И что может прийти в Венетту следом за ней?Темные воды лагуны, колыбели города, тоже много веков хранят свою тайну…


Рекомендуем почитать
Ученик тигра

Только представьте – вы возвращаетесь домой, а там вас встречает… тигр! И это даже не самое странное, ведь тигр облачён в костюм и ведёт беседу за чашечкой чая с вашей бабушкой. Однако Том даже не успел как следует удивиться, потому что его самая обыкновенная жизнь вмиг превратилась в невероятное приключение. Приключение, где его бабушка – могучий воин, а их семейное дело – защита древнего артефакта, способного погубить мир. Вот только Том вовсе не жаждет занять её место и бороться с волшебными злодеями и чудищами.


Большая книга ужасов — 87

Есть несколько простых правил. Все знают о них, но соблюдают почему-то не всегда. Не ходи ночью на кладбище. А если уж пришел – не читай над могилой ведьмы старинное заклинание! Держись подальше от пустых, таинственных, странных домов. Не плыви на проклятый, затянутый туманами остров… Есть правила, очерчивающие границы реальности. Преступив через них, герои этой книги лицом к лицу встречаются с неизведанным. Сверхъестественным. И вступают в битву с отнюдь не добрыми силами. Кто выйдет победителем из этой схватки? В сборник вошли три повести Елены Арссньсвой, две из которых – «Воронья ведьма» и «Злая вода» – печатаются впервые.


Солнечный мальчик

Светлана Гершанова – автор нескольких сборников стихов, повестей, романов, книг для детей и юношества, песен и дисков. Родилась и выросла в Ростове-на-Дону. Живёт в Москве. Член Союза писателей.


Нереальный атлас. Путеводитель по литературным местам

Это самый настоящий путеводитель по литературным местам. Карты и подробные инструкции помогут книжному путешественнику составить маршрут и не попасть случайно в Лондон Оруэла, если тот собирался в Лондон Конана Дойла.


Дети прилива

Для жителей Города обычное дело находить на улицах рыб и крабов, ведь море постепенно пожирает Город, с каждым приливом поднимаясь всё выше и выше. Но тем серым утром, когда прилив отступил, на крыше часовни обнаружился кит. Горожане всполошились. Как он туда заплыл? Как его будут снимать? Не дурное ли это предзнаменование? Элли, сирота и изобретательница, единственная рискнула подойти к мёртвому гиганту. И обнаружила внутри него… мальчика. Живого, с виду совершенно обычного мальчика, который, однако, повёл себя странно – не знал, что Город один-единственный, и твердил о своих братьях и сёстрах… Власти Города решили, что это уж точно дурное предзнаменование и приговорили незваного гостя к смерти.


Секрет исчезнувших артистов

Каждый житель Листвянки очень ждёт главного события зимы – праздника Белых Веток! Именно в этот день в город на деревьях приедет с выступлением труппа «Стрекоза». Вот только в Большом лесу настоящий снегопад, и, кажется, артисты пропали в дороге! Жители расстроены, ведь теперь праздник можно отменять… Но Клинкус и его друзья не сдаются: они обязательно разгадают тайну пропавших артистов!


Воланте. Ветер песков

Во второй книге пилотов звена «Крылья Керро» ждут новые испытания: авиация Северного Альянса наносит первые удары по островам, в недрах Архипелага просыпается древняя магия, а жрецы Ордена Хора готовят такой сюрприз, что генералы Альянса рядом с ними могут показаться добрыми крестными феями. Однако главные герои не теряют надежды и веры друг в друга, и даже одиночки-аэронавты, привыкшие, что единственная надежная опора в мире летающих островов — это доска джунты под ногами, вдруг осознают, насколько важны друзья.