Ветер и море - [16]

Шрифт
Интервал

– Он поступал с ними так же, как они поступали с нами. И я надеюсь, в ближайшем будущем вы тоже получите подобный урок.

– Но ты не отрицаешь пиратство как таковое – нападения на караваны судов и захват кораблей силой. – Баллантайну надоело держать кружку, и он поставил ее на стол. – Или, быть может, у вас есть способы правосудия и для таких случаев?

– Вы, янки, уже нашли такие способы, – сухо заметила Кортни. – Я уверена, вы называете их каперством.

– Ты, мальчик, слегка искажаешь истину.

– Неужели? Ваши торговые суда вооружены и открывают огонь по французским и испанским кораблям, разве не так? Они подстерегают грузы пряностей и сахара, идущие из Вест-Индии, а захваченных африканцев продают вам как рабов для работы на ваших хлопковых плантациях. Скажите мне, янки, как можно назвать этот справедливый порядок? – Кортни с удовольствием наблюдала, как яркая краска заливает лицо лейтенанта.

– У тебя характер твоего отца, мальчик, – пробормотал он после напряженного молчания. – Но пожалуй, достаточно. Скажу откровенно, моему хорошему настроению приходит конец. Мне нужны ответы, и я хочу получить их сейчас, или, помоги мне Господь, ты станешь вспоминать клетку как подарок.

– Вы не запугаете меня, янки. – Кортни расправила плечи. – И вы зря тратите слова, если думаете, что ваши угрозы заставят меня струсить.

– Нам уже многое известно о... занятиях твоего отца. – Скрестив на груди мускулистые руки, Баллантайн смотрел на Кортни холодным жестким взглядом. – Мы знаем, что Дункан Фарроу работал на Юсефа Караманли, пашу Триполи. Мы также знаем, что он вел дела с Райсом Магометом Раутом, правителем Алжира. Странное сочетание партнеров, потому что эти два деспота – заклятые враги.

– Это правда? – тихо спросила Кортни. – Я не знал.

– И ты не знал, что твой отец прорвал заслоны, которые надежно изолировали обоих арабов?

– Дела моего отца – это только его дела.

– Я делаю их своими.

– Тогда желаю вам удачи, – невозмутимо отозвалась Кортни. – Она вам очень понадобится.

– Корабли Дункана Фарроу уничтожены, его цитадель в руинах, его жизнь кончена. Игра проиграна. – Пристально всматриваясь в упрямо сжатые губы мальчика и серьезные зеленые глаза, Адриан чувствовал невысказанный вызов – только вызов, но не капитуляцию. – Тебе не остается ничего, кроме как позаботиться о собственной судьбе, и ничего не стоит на твоем пути к выживанию, кроме твоих глупых представлений о долге. Как я помню, последний приказ, который отдал тебе дядя, был – выжить любой ценой. Полагаю, последнее желание Дункана Фарроу было бы таким же. Если ты не хочешь сделать это ради себя, то по крайней мере сделай это ради них. – Это был жестокий удар, нанесенный с холодным расчетом, и Баллантайн стал противен самому себе за то, что был вынужден прибегать к подобным методам. Но мальчику следовало осознать, что теперь он остался один, что он нигде на этом корабле не найдет сочувствия. Меньше чем через три дня его высадят на берег в пограничной зоне Гибралтара – либо чтобы повесить, либо чтобы надолго заключить в тюрьму, – если он не предпримет что-нибудь такое, чтобы себя спасти. – Итак?

– Мой отец не умер, – хрипло прошептала Кортни. – Я отказываюсь вам верить. – Блестящие глаза с настолько расширившимися зрачками, что остался лишь тонкий зеленый ободок, приковали Баллантайна к месту.

– Твой отец и Гаррет Шо мертвы, – повторил он ледяным тоном.

– Нет.

– «Дикий гусь» уничтожен, как и «Ястреб». Караманли сдал их обоих. Кто-то предал Фарроу, и на американские патрульные корабли просочилась информация о том, где и когда их можно перехватить.

– Нет! – Кортни почувствовала, как непреодолимый страх стиснул ей грудь. – Вы лжете!

– Лгу? Тогда как мы узнали о Змеином острове? Как мы узнали об укреплениях твоего дяди и о количестве его защитников? Твоего отца нам кто-то выдал, мальчик, и если не Караманли, то один из близких людей Фарроу.

На его слова Кортни инстинктивно отреагировала как попавшее в западню животное. Едва заметным движением ее рука потянулась к поясу и выхватила остро отточенный нож, который она в первый же день стащила из кабинета доктора. Крепко сжимая нож посиневшими и распухшими пальцами, она резко взмахнула рукой.

Безграничное удивление Баллантайна замедлило его реакцию. Он увидел блеск летящей в него стали и на дюйм отклонился в сторону всего за секунду до того, как лезвие могло бы перерезать ему горло. Одной рукой он схватил руку Кортни, а другой толкнул ее в грудь, так что она, покачнувшись, отлетела к стене. Быстро вскочив на ноги, она повернулась к нему и пустила в ход ногти. Почувствовав, как с его головы содрали тонкие полоски кожи вместе с волосами, Адриан нанес Кортни в солнечное сплетение резкий сильный удар, от которого у нее из легких вырвался воздух, и она согнулась от боли.

В бешенстве пнув ногой нож, так что тот, вращаясь, отлетел на безопасное расстояние, Баллантайн запустил одну руку Кортни в волосы, чтобы удержать ее возле себя, а другой нанес ей по щекам несколько жгучих ударов.

Почти не видя ничего из-за жуткой боли, Кортни продолжала сражаться с ним, молотя его кулаками по лицу и груди. Выпустив ее волосы, Баллантайн крепко схватил ее за рубашку, но ткань порвалась, а пуговицы расстегнулись, когда Кортни начала вырываться. Неожиданное освобождение снова отбросило ее к стене. Поднимая руки, чтобы защитить лицо от удара о стену, Кортни нечаянно стукнула себя по виску тяжелой цепью, и от удара у нее закружилась голова.


Еще от автора Марша Кэнхем
Меч и роза

Могла ли гордая англичанка Кэтрин Эшбрук с детства привыкшая страшиться и ненавидеть «диких шотландцев», поверить, что однажды именно шотландец станет ее судьбой?Мог ли суровый горец Александер Камерон, видевший в англичанах лишь безжалостных угнетателей, подумать, что очень скоро будет рисковать своей жизнью во имя англичанки?..Когда-то они были врагами – но влекомые силой страсти, полюбили друг друга. Полюбили pas и навсегда. И ни люди, ни сами Небо не властно над их великой любовью!


Опаленные страстью

Прелестная Аннели Фэрчайлд, обладавшая поистине неженской отвагой и благородством души, дерзнула спасти от верной гибели опасного человека — Эмори Олторпа, авантюриста, которого считают наполеоновским шпионом, человека с репутацией не просто знаменитого обольстителя, но истинного дьявола во плоти Однако подлинная любовь не знает запретов и смеется над предрассудками И вот уже соблазнитель, привыкший холодно и жестоко использовать женщин в своих целях, впервые в жизни сгорает в пламени безумной страсти, а молоденькая девушка, привыкшая повиноваться лишь голосу разума, впервые в жизни мечтает о счастье жарких мужских объятий.


Таинственный всадник

Этого таинственного разбойника называли Капитан Старлайт, и от его лихих налетов не было спасения. Никто не знал, что под маской бандита скрывается благородный джентльмен Тайрон Харт, всегда готовый прийти на помощь слабому и беззащитному. Однако только ли благородство вынуждает Тайрона спасти от брака с жестоким богачом прелестную Рене д'Антон? А может быть, мужественный аристократ-грабитель, сам того не сознавая, все сильнее запутывается в сетях очаровательной юной француженки?


Безоглядная страсть

Кажется, еще вчера прелестная Энни была счастливой, любящей и любимой молодой женой отважного Ангуса! Как стремительно все изменилось…Расколота, истерзана восстанием за независимость Шотландия, а Ангус, к ужасу Энни, встал на сторону англичан! Гордая красавица поклялась навек вырвать предателя из сердца — и свято держала свое слово, пока Судьба вновь не бросила ее в жаркие объятия супруга. Пока Энни не поняла, что стоит перед трудным выбором — между счастьем и честью, между гордостью истинной шотландки и жгучей, мучительной и сладкой любовью к Ангусу…


Чайная роза

Юная Чайна приехала в далекий Портсмут, чтобы согласно родительской воле стать женой знатного и богатого Рейналфа Кросса. Однако с первого же взгляда влюбилась в младшего брата своего жениха – отчаянного авантюриста Джастина!Напрасно старается девушка следовать велению долга и скрывать свою любовь, – жестокой ссоры Рейналфа и Джастина, и без того не питавших друг к другу братских чувств, не избежать. Поместье Кроссов становится ареной борьбы ревности, мести и исступленной страсти…


Железная роза

Вариан Сент-Клер, аристократ до кончиков ногтей, ненавидел и презирал пиратов и считал женщин слабыми, изнеженными существами… пока однажды его не спасла от верной гибели отважная красавица Джульетта Данте — дочь знаменитого пиратского капитана, унаследовавшая и дело своего отца, и его несгибаемую гордость.Такой женщиной нельзя не восхищаться.Такую женщину нельзя не желать…Но — можно ли полюбить эту «морскую королеву», зная, что любовь будет смертельно опасной?..


Рекомендуем почитать
Поединок

Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.


Любезная сестрица (Великая княжна Екатерина Павловна)

Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Бесстрашный рыцарь

В этом монастыре, основанном самой королевой, юных воспитанниц учат не только грамоте, вышиванию и игре на лютне, но и рыцарскому искусству владения мечом и кинжалом – чтобы сделать из них тайных телохранительниц королевы и ее близких.Однако первое же задание лучшей из дев-воинов монастыря Авизы де Вир – оберегать жизнь крестника королевы – принимает весьма неожиданный оборот. Благородный и отважный Кристиан Ловелл упрямо видит а Авизе не защитницу, но прелестную девушку, созданную для восторга любви и наслаждений страсти...


Золотой плен

Историк по образованию, американская писательница Патриция Кемден разворачивает действие своего любовного романа в Европе начала XVIII века. Овдовевшая фламандская красавица Катье де Сен-Бенуа всю свою любовь сосредоточила на маленьком сыне. Но он живет лишь благодаря лекарству, которое умеет делать турок Эль-Мюзир, любовник ее сестры Лиз Д'Ажене. Английский полковник Бекет Торн намерен отомстить турку, в плену у которого провел долгие семь лет, и надеется, что Катье поможет ему в этом. Катье находится под обаянием неотразимого англичанина, но что станет с сыном, если погибнет Эль-Мюзир? Долг и чувство вступают в поединок, исход которого предугадать невозможно...


Роза и Меч

Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…


Потаенное зло

Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…