Вещие сны - [90]

Шрифт
Интервал

Она допила содержимое чашки в три больших глотка и только потом опустила руки на инструмент.

Глава 22

Сентиментальные слова «Мой дорогой» лились в вечерних сумерках, бились в сердце Джейка, настоятельно тянули его в новый сарай, туда, где будет Рэчел. Так сказал сын Риггинса. Из распахнутых настежь дверей сарая падал свет на тропинку, приглашая уставшего путника войти. Войти туда, к Рэчел.

Джейк спешился, привязал Принца к нижней ветке ближайшего дерева и пошел к сараю. Войдя, он увидел танцующие пары. Его глаза искали молодую жену. Посмотрев через головы танцующих, он обнаружил ее на помосте.

Один вид ее, ее волосы, блестевшие словно золотые струи водопада, заставили его задохнуться. Ее огромные глаза, темные и сверкающие, ее голос, звучавший чистейшим сопрано, грудь, украшенная лентами и кружевами… Сердце Джейка бешено забилось. Кровь побежала быстро и горячо по телу, вниз, вниз, заставляя его томиться и страдать.

Сарай, наполненный людьми, отделял Джейка от Рэчел, но в тот момент он видел только ее. Она стояла за маленьким столом, выщипывая последние аккорды «Моей дорогой» на цимбалах. Цветастая ткань ее длинного платья чувственно подчеркивала привлекательные формы тела. Ткань выреза сползла, широкие юбки колыхались, когда она раскачивалась в такт последним звукам.

Она была чрезвычайно женственна.

– Джейк.

Кто-то тронул его за руку. С неохотой отводя глаза от Рэчел, он медленно повернулся и посмотрел на того, кто прервал его удовольствие.

– Джейк, – повторил Хомер Дорсет. – Тебе давно пора было вернуться. Где тебя черт носил?

Джейк снова взглянул на Рэчел.

– В Орегон-Сити, и здесь, в округе, – ответил он с отсутствующим видом.

Когда закончилась музыка, он попытался идти, но Хомер еще сильнее сжал его руку.

– Кое-что тебе все-таки следует узнать, прежде чем ты пойдешь.

– Позже.

– Нет, сейчас, – настаивал Дорсет.

Джейк возмущенно вздохнул и повернулся к Хомеру.

– Хорошо. Но давай быстрее.

– Я просто подумал, что тебе следует знать, что несколько волков вьются возле твоей милой, от которой ты ушел.

– Я не ушел от нее. Я уходил по важному делу. Ты хочешь сказать, что Гарви Бест ковырялся в моих бумагах на право владения землей?

– Нет, это Рэчел. Я говорю о Рэчел. Разве ты не знаешь, что нельзя просто уехать и оставить хорошенькую женщину в одиночестве. Черт, парень, это же не Филадельфия. Это Орегон!

Взгляд Джейка вернулся к жене. Этот дьявол Маклин помогал ей спуститься со сцены. Его кулаки сжались, он вновь посмотрел на Дорсета.

– Ближе к делу, Хомер. Что же произошло?

– Гарви Бест был…

– Еще один вальс, – послышался голос Маклина из другого конца сарая, где он обращался к музыкантам.

Злясь все сильнее, Джейк пробился сквозь толпу, расталкивая стоящих группками людей. Он отчетливо слышал бормотание соседей, когда приближался к Рэчел.

– Джейк, – послышалось с эстрады.

Это был громкий и требовательный голос Амоса. Когда Джейк взглянул на умиротворенную физиономию своего верного друга, до него донесся изумленный вскрик Рэчел.

– Рад видеть тебя, – продолжал Амос. – Мы уже начали волноваться.

Рэчел так и стояла с открытым от удивления ртом. Она провела рукой по глазам, будто не могла им поверить, потом резко выдернула свою руку из рук Маклина.

Джейк обернулся к Маклину, смотревшему на него удивленными глазами. Он, похоже, был потрясен еще более, чем Рэчел. Если это, конечно, было возможно…

– Добрый вечер, Стоун, – Маклин изобразил дружеский кивок.

Джейк попытался ответить беззаботным тоном.

– Привет, Маклин, – кивнув слегка вместо приветствия, он повернулся к Рэчел, старавшейся сохранять хладнокровие.

– Ты сегодня выглядишь ужасно привлекательно. Как ты поживаешь?

– Прекрасно, спасибо, – сказала она торопливым шепотом.

В лице у нее не было ни кровинки. Она была такой же бледной, как в тот день, когда они впервые встретились в лавке Дорсета. Такая же хрупкая, такая же слабая. Он чувствовал сильнейшее желание обнять ее, прижать к сердцу и держать так, пока она не почувствует себя вновь в безопасности.

– Амос, – сказал он, глядя через плечо Рэчел на Колфакса. – Так как насчет вальса?

Амос взмахнул скрипкой.

– Мальчики, – обратился он к присутствующим на сцене музыкантам. – Наш друг сказал еще вальс.

Когда Амос коснулся смычком струн, Джейк взял руку Рэчел.

– Потанцуем?

Она слегка спотыкалась, пока он в? – ее в центр комнаты.

Когда Рэчел подхватила юбки, они раздулись в воздухе, захваченные вихрем танца.

Захватывающие запахи французских духов, сиреневого мыла и слабого мускуса, присущие только Рэчел, щекотали его ноздри. Он глубоко вздохнул.

Она глядела на него ищущим взглядом, зовущим его, проникающим в его душу, приближающим их друг к другу. Вдруг она внезапно отвела глаза и опустила голову.

Джейк поймал себя на том, что они просто стояли в середине зала в течение какого-то времени. Он знал не глядя, что глаза всех присутствующих были обращены на них. Считая про себя «раз, два, три», он закружил Рэчел над полом.

Шаги Джейка, когда он танцевал, становились все увереннее. Но и в этот вечер он чувствовал себя неуклюжим медведем под пристальными взглядами окружающих. В конце концов пара рабочих с лесопилки закружилась в танце с двойняшками Веннет, и Джейк облегченно вздохнул. Он сконцентрировался на музыке. Мэри Редман как-то сказала, что как только он усвоит такт музыки и перестанет наступать на ноги партнерше, все будет в порядке. Однако он чувствовал бы себя гораздо более уверенным, если бы они с Рэчел гуляли по лесу.


Еще от автора Элейн Кроуфорд
Речная искусительница

Очаровательная юная Лак, оставшись без матери, переодевается юношей и плавает с отцом-капитаном на речных пароходах. Там и происходит ее встреча с карточным игроком, красавцем Пирсом Кингстоном. На пути к счастью их ждут серьезные испытания и приключения.


Эхо любви

Трагична любовь Маргарет и Дугласа в «Золотом барабане» Дианы Банэ, всего одну ночь подарила судьба Марти и Колу в «Эхе любви» Элайн Крауфорд. Но проходят годы, и сила истинной любви позволяет их душам возродиться в других телах, найти друг друга снова.Да, какое бы десятилетие, столетие ни стояло на дворе, человеку нужна любовь — жаркое слияние душ и тел.


Речная нимфа

Авантюрист-южанин Пирс Кингстон любил женщин — и женщины платили ему тем же. Все… кроме одной. Кроме отчаянно независимой Жоржетты Пакуин, девчонки-сорванца, одинаково привлекательной и в мужском костюме, и в роскошном платье. Жоржетта решилась преподать Пирсу жестокий урок — кокетничая с ним и флиртуя, она надеялась заставить его страдать. Однако иногда игра в любовь может превратиться в любовь подлинную, а легкомысленная и невинная обольстительница способна запутаться в сетях, которые сама же раскинула…


Рекомендуем почитать
Брачный сезон в Уинчестере

Это викторианский роман о любви, ошибках и заблуждениях, подлостях и истинном благородстве…


Великая сила любви

Когда прелестная юная Ция Лэнгли объявила о своем намерении уйти в монастырь, ее опекуна, благородного маркиза Рейберна, встревожила внезапность этого решения. Вскоре он убедился, что девушке угрожает смертельная опасность. Чувство долга повелевало маркизу защищать ее, но он еще не знал, что куда более сильное, прекрасное чувство свяжет их сердца на всю жизнь…


Брак на небесах

Семейные обстоятельства предрешили брак очаровательной леди Сэмелы со светским повесой герцогом Бакхерстом. Новобрачные не надеялись на счастье в этом союзе, но вскоре после свадьбы Бакхерст стал жертвой несчастного случая — и на время потерял память. Точно новыми глазами взглянул он на юную Сэмелу — и влюбился в собственную жену! Медленно и осторожно ищут супруги пути к сердцам друг друга. И пусть Сэмеле предстоит борьба с коварной соперницей — что может помешать влюбленным, если брак их воистину заключен на небесах!


И пришла любовь...

Уединенный дом прелестной Новеллы Вентмор становится убежищем для молодого лорда Вейла, обладателя тайны, за которой охотятся могущественные недруги. В руках Вейла — письмо, способное спасти или погубить Англию, однако его судьба — в руках хрупкой девушки. Девушки, рискнувшей отдать свое юное сердце человеку, чья жизнь — в опасности. Человеку, которого может спасти только сила любви…


Любовь - азартная игра

Прекрасная Идона с ужасом узнает, что отец перед смертью проиграл маркизу Роксхэму не только дом и имение, но и ее самое. Но как же великолепен оказался Роксхэм — неотразимый светский денди… Устав от запутанных и жестоких интриг высшего лондонского света, в который забросил ее каприз Роксхэма, Идона возвращается в деревню. Но маркиз следует за нею, и вскоре красавица понимает, что любовь — азартная игра — принесет ей наивысший выигрыш — счастье.


Недосягаемая

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Невинная грешница

Юная девушка из бедной английской семьи волею трагических обстоятельств попадает в тюрьму по ложному обвинению в воровстве, а затем оказывается в Америке, где становится служанкой богатого плантатора, соблазнившего ее. Ложь, интриги, зависть и коварство, любовь и ненависть – все найдут в этой книге ценители любовно-приключенческого жанра.


Лорел

Хен Рандольф был идеальной кандитатурой на должность шерифа в одном Аризонском городке, но совсем не подходил на роль мужа и главы семейства. Привычный к скитаниям ковбой сторонился людей и держался на расстоянии даже от братьев. Он всячески избегал женщин, чтобы не попасться в брачные сети. Но вот Хен знакомится с ослепительной красавицей, имеющей репутацию падшей женщины, и… мысль о женитьбе становится навязчивой идеей.


Розовое дерево

В романе современной американской писательницы Кэндис Кэмп, впервые переведенном на русский язык, читатель знакомится с юной Миллисент Хэйз, посвятившей жизнь брату-калеке. Она не знает, что такое настоящая страсть, пока в ее городке не появляется красивый незнакомец.


Поцелуй ангела

Судьба забрасывает юную девушку из богатой семьи в захолустный городок на Диком Западе. Героиня полна честолюбивых планов и мечтает вернуть горожан в лоно цивилизации. Но ей приходится встать перед дилеммой: отдаться в объятия всепоглощающей страсти или пожертвовать ею во имя идеалов…