Вещие сны - [83]

Шрифт
Интервал

Как она могла продолжать сердиться на того, кто так отчаянно старался угодить ей… даже если он послал эту неописуемую статью?

– Конечно, Гарви. Я понимаю. Но я удивлена, что не слышала свистка по прибытии судна.

– А его и не было! Я, в конце концов, поехал сюда сам так быстро, как было возможно.

Он повернулся и указал на элегантного, но слегка блеклого гнедого. Позади животного стояла великолепная двухместная коляска с откидным верхом, с ярко-красными спицами и блестящим кожаным сиденьем, обитым по краю бахромой.

– Видите?

Она вышла из дома.

– О, вы в этой коляске выглядите как преуспевающий банкир. Эта лошадь верховая? Обрезанный хвост и все остальное…

– Итак, вам нравится коляска, верно? – сказал он с довольно тщеславной улыбкой. – Она ваша.

– Не глупите.

– Я серьезно. Мне очень приятно вручить ее вам.

Она посмотрела сначала на коляску, потом снова на него.

– Вы смеетесь?

Он шире распахнул руки.

– Нет, правда. В непогоду или в солнечный день вы можете теперь ехать куда захотите.

– Но откуда коляска? И сколько она стоит?

– Вам не стоит забивать вашу милую головку такими пустяками.

Теперь она возненавидела эту надоедливую фразу. Она утомленно поморщилась.

– Действительно, – настаивал он, беря ее за руку.

Рэчел выдернула ее.

– Я уверена, вы не думаете, что я приму такой дорогой подарок от вас.

– Ну, если быть точным, этот подарок не от меня.

«Может, от Джейка? – вспыхнуло в мозгу. – Конечно, нет, ты глупая девчонка. Тогда от кого?»

– Горожане планируют купить ее и вернуть деньги мистеру Маклину, когда продадут урожай осенью.

– Маклин? – ее голос задрожал от ярости. – Ну, это уже слишком. Перестанете ли вы все когда-нибудь соваться в мою жизнь?

Гарви выпрямился, и голос возвысился, когда он строго ее отчитал.

– О, куда делась та милая юная леди, которой я так восхищался?

Успокоившись, Рэчел вздохнула и улыбнулась.

– Простите мне недостаток манер. Но что касается подарка, мне нужно время обдумать, принимать его или нет. А сейчас позвольте мне взять мои вещи, и мы будем готовы отправиться.

Когда она вернулась, Гарви направил коляску по дороге на юг.

– Далеко ли это? – спросила она, завязывая вежливую беседу.

– Миля или около этого, – он повернулся и усмехнулся. – Не так уж далеко, учитывая то, как я соскучился по вас за две недели.

– Но я чувствовала ваши мысли на расстоянии, – заметила Рэчел, поправляя юбки. – Очень надеюсь, что Орлетта Колфакс будет на этом празднике, – сказала она, круто меняя тему разговора. – Я послала ей записку, приглашая настоятельно приехать. И Эдна согласилась подружиться с ней и представить ее другим леди.

Улыбка Гарви потускнела.

– Вам в действительности не следует водить знакомства с ней, да и с остальными Колфаксами. Они такие… некультурные.

– Но она моя подруга.

– Моя дорогая, если мы хотим обелить ваше истинное имя, спасти репутацию, вы должны расстаться с такими неподходящими связями.

– Мне жаль, что вы так думаете. Но это невозможно, Орлетта была верным другом мне, когда я ужасно нуждалась в помощи. Я не повернусь к ней спиной теперь, когда она нуждается во мне.

– Вы слишком большой альтруист. Но, несмотря на это, я вас люблю.

Перекинув поводья в одну руку, он взял ее руки и сжал их, в то время как его глаза жадно оглядывали ее лицо и декольте.

– Говорил ли я вам, как захватывающе прекрасны вы в этом платье?

– Спасибо, – пробормотала она, освобождая свою руку.

Она внезапно почувствовала себя слишком обнаженной: сильно оголенные плечи предназначались не для его глаз.

Будто прочитав ее мысли, Гарви отвел от нее взгляд и, глядя на дорогу впереди, спросил сдавленным голосом:

– Я случайно видел Джейкоба Стоуна в Орегон-сити на прошлой неделе. Вы ничего о нем не слышали с тех пор?

Мысль о том, что надо говорить с Гарви о Джейке, заставила сжаться ее сердце. Почему именно сегодня нужно подымать этот вопрос?

– Нет, – сказала она как можно спокойнее, надеясь, что такой ответ удовлетворит его.

Нараставший стук молотков достиг ушей Рэчел за полмили до того, как они с Гарви выехали из леса. Был почти полдень, и сарай Бена Стоктона был почти поставлен. Мужчины ползали по верхним перекладинам корпуса, как муравьи по скелету. Они работали вместе очень быстро, стараясь прибить доски до наступления темноты. Острый запах свежесрубленного дерева наполнял воздух, смешиваясь с ароматами запеканки и мяса, стоявших на сделанных наскоро столах. Женщины занимались кастрюлями и сковородами, добавляли ложек, где не хватало, ставили чашки и стаканы, резали мясо и хлеб, готовясь к обеду.

Рэчел чувствовала себя ужасно неловко оттого, что появилась во второй раз на людях с Гарви. Но он, конечно, не обращал на это внимания. Пока он шел – нет, вышагивал вокруг коляски, помогая ей спуститься, – Рэчел искала глазами Орлетту.

Ее приятельница, похоже, чувствовала себя как дома, наливая в чашки кофе. Потом Рэчел заметила хрупкую Эдну на другой стороне от столов. Она разливала по стаканам лимонад.

Эдна увидела Рэчел и помахала ей, потом сказала что-то Орлетте, и та посмотрела, криво усмехнувшись.

Рэчел тоже помахала им в ответ, согретая мыслью о том, что Эдна советовала отбросить предрассудки. Ее обрадовал дружеский прием.


Еще от автора Элейн Кроуфорд
Речная искусительница

Очаровательная юная Лак, оставшись без матери, переодевается юношей и плавает с отцом-капитаном на речных пароходах. Там и происходит ее встреча с карточным игроком, красавцем Пирсом Кингстоном. На пути к счастью их ждут серьезные испытания и приключения.


Эхо любви

Трагична любовь Маргарет и Дугласа в «Золотом барабане» Дианы Банэ, всего одну ночь подарила судьба Марти и Колу в «Эхе любви» Элайн Крауфорд. Но проходят годы, и сила истинной любви позволяет их душам возродиться в других телах, найти друг друга снова.Да, какое бы десятилетие, столетие ни стояло на дворе, человеку нужна любовь — жаркое слияние душ и тел.


Речная нимфа

Авантюрист-южанин Пирс Кингстон любил женщин — и женщины платили ему тем же. Все… кроме одной. Кроме отчаянно независимой Жоржетты Пакуин, девчонки-сорванца, одинаково привлекательной и в мужском костюме, и в роскошном платье. Жоржетта решилась преподать Пирсу жестокий урок — кокетничая с ним и флиртуя, она надеялась заставить его страдать. Однако иногда игра в любовь может превратиться в любовь подлинную, а легкомысленная и невинная обольстительница способна запутаться в сетях, которые сама же раскинула…


Рекомендуем почитать
Брачный сезон в Уинчестере

Это викторианский роман о любви, ошибках и заблуждениях, подлостях и истинном благородстве…


Люби меня всю ночь

Благополучная семья, деньги, надежда на будущее – Гражданская война отняла у молодой южанки Хелен Берк Кортни все. Остались только небольшая ферма на берегу залива, гордость – и ненависть к «проклятым янки».Но… ферма нуждается в сильных мужских руках, а единственный мужчина, предлагающий Хелен помощь, капитан «проклятых янки» Курт Нортвей!Хелен вынуждена впустить в свой дом врага – и пока не знает, что распахнула двери для любви, неистовой страсти и нового счастья…


Сладкое желание

Когда золотоволосая Каролина Брендон отправилась в Техас на ранчо своего дяди, ее проводником оказался Сойер Дэй, лихой разведчик. Их путешествие оказалось нелегким, но все испытания и опасности лишь помогли еще сильнее разгореться пламени неистовой и страстной любви между прекрасной женщиной и отважным мужчиной…


«Ты все же мой!» (Каролина Павлова)

Главное предназначение женщины – заботиться о муже и детях, вести домашнее хозяйство. А если этого мало? Если в сердце горит огонь творчества, если любовное чувство выражается в виде поэтических строк? Для таких дам один путь – заняться литературой. Но на этом пути встречается столько терний и невзгод, что судьбам поэтесс позавидовать трудно. И все же – они прекрасны! О том, как жили и творили Зинаида Гиппиус, Каролина Павлова, Марина Цветаева и другие, прославившие себя в веках поэтессы, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Лживая инокиня (Марья Нагая - инокиня Марфа)

Кто они, прекрасные авантюристки, прославившие себя в нашем Отечестве? Что двигало этими женщинами, заставляя их искать приключений и пытаться изменить предначертанное судьбой? Почему, невзирая на трудности и опасности, шли они не по той тропе, которая ждала их от рождения, а по выбранной ими самими, отчего яростно спорили с волей небес, поражая и восхищая тем самым своих современников? Об ослепительном блеске и печальном закате звезды княжны Таракановой, о страстных авантюрах фаворитки Петра I Анны Монс читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой...


И пришла любовь...

Уединенный дом прелестной Новеллы Вентмор становится убежищем для молодого лорда Вейла, обладателя тайны, за которой охотятся могущественные недруги. В руках Вейла — письмо, способное спасти или погубить Англию, однако его судьба — в руках хрупкой девушки. Девушки, рискнувшей отдать свое юное сердце человеку, чья жизнь — в опасности. Человеку, которого может спасти только сила любви…


Невинная грешница

Юная девушка из бедной английской семьи волею трагических обстоятельств попадает в тюрьму по ложному обвинению в воровстве, а затем оказывается в Америке, где становится служанкой богатого плантатора, соблазнившего ее. Ложь, интриги, зависть и коварство, любовь и ненависть – все найдут в этой книге ценители любовно-приключенческого жанра.


Лорел

Хен Рандольф был идеальной кандитатурой на должность шерифа в одном Аризонском городке, но совсем не подходил на роль мужа и главы семейства. Привычный к скитаниям ковбой сторонился людей и держался на расстоянии даже от братьев. Он всячески избегал женщин, чтобы не попасться в брачные сети. Но вот Хен знакомится с ослепительной красавицей, имеющей репутацию падшей женщины, и… мысль о женитьбе становится навязчивой идеей.


Розовое дерево

В романе современной американской писательницы Кэндис Кэмп, впервые переведенном на русский язык, читатель знакомится с юной Миллисент Хэйз, посвятившей жизнь брату-калеке. Она не знает, что такое настоящая страсть, пока в ее городке не появляется красивый незнакомец.


Поцелуй ангела

Судьба забрасывает юную девушку из богатой семьи в захолустный городок на Диком Западе. Героиня полна честолюбивых планов и мечтает вернуть горожан в лоно цивилизации. Но ей приходится встать перед дилеммой: отдаться в объятия всепоглощающей страсти или пожертвовать ею во имя идеалов…