Весь мир Фрэнка Ли - [89]
Это история о том, что надо быть аккуратным со своими желаниями. И о том, что мы начинаем ценить то, что у нас есть, только когда это уже потеряли. Исаак Ньютон был выдающимся ученым, он жил в XVIII веке. А еще он очень увлекался оккультизмом и много писал о креационизме и о том, что должен быть способ превращать свинец в золото. Доктор Сьюз был популярным детским писателем, известным своими антифашистскими, гуманистическими взглядами. Однако в начале своей карьеры он рисовал расистские комиксы, в которых черных изображал дикарями и смеялся над интернированными во время войны американцами японского происхождения. Потом он всю свою жизнь сожалел об ошибках молодости. В жизни нет ничего простого и однозначного. Очень часто мы видим одно, а потом оказывается, что все совсем иначе.
Если крепко сжать ооблек, то он поведет себя как твердое тело. И если по нему ударить, то он тоже будет твердым. А целый бассейн с ооблеком можно просто перебежать по поверхности, если, конечно, у вас есть: 1) подходящий бассейн, 2) достаточно ооблека, для того чтобы его заполнить. Но у ооблека есть одно очень интересное свойство – если мягко надавить на него пальцами, он поведет себя как жидкость.
Так вот…
Папе становится хуже.
Я часто думал о том, каким будет последний день его работы в Магазине, но этот день начался и закончился еще до того, как я успел это понять. Папа на своем все еще новом стуле сидел за кассой, а в следующую секунду у него так сильно закружилась голова, что ему пришлось лечь на пол.
В приемном покое нам сказали, что от химиотерапии количество белых кровяных телец стало опасно низким, а это значит, что иммунная система ослабла и папа больше не может работать и вообще находиться в местах скопления людей. Таковы условия сделки: химиотерапия продлевает папе жизнь, но качество этой жизни снижается.
Теперь я даже рад, что в школе Паломино все замерло из‐за раздолбайства учеников. Благодаря этому у меня есть время на то, чтобы помогать маме – возить папу в больницу и обратно, учить Луиса (это тот, который отмотал срок за угон автомобиля) работать в Магазине, да и просто на то, чтобы сидеть с папой дома и наслаждаться jeong, пока это еще возможно. Пока папа спит (в последнее время он спит много), я делаю с ним селфи и отправляю его Ханне. Я вижу, что она начинает что‐то писать в ответ, но так ничего и не отправляет.
Я много времени провожу в Магазине с Луисом. Мама сидит за кассой. Мне нравится Луис. Мы с ним надеваем худи и переставляем товары в комнате-холодильнике. Луис сожалеет о том, что угнал машину только для того, чтобы произвести впечатление на своих приятелей из банды. Ему, как и многим другим, просто хотелось, чтобы его понимали и ценили. Сейчас он получает свою ежедневную порцию одобрения от жены и дочери. Он молится перед каждым приемом пищи, перед сном и каждый раз, когда садится за руль, отправляясь домой. Он молится о прощении.
Я занят, постоянно что‐то делаю, поэтому подолгу не проверяю свое обезьянье зеркало. А Джо все пишет и пишет мне, спрашивает, как я и как папа.
– Чувак, – говорит мне Луис, – у тебя телефон разрывается. У тебя что, есть девушка?
Мне нравится Луис, но я не могу вот так просто рассказать про Джо в присутствии мамы, поэтому я говорю, что у меня нет девушки, это просто друзья пишут, чтобы договориться насчет вечеринки в честь окончания школы.
Четыре недели я практически не появляюсь в школе, потому что почти без перерывов работаю в Магазине. Моя активность – это полная противоположность лени, в которую погрузились мои сверстники. Я не вижусь с Джо. Я почти не снимаю пояс для поднятия тяжестей. Кью как‐то приехал в Магазин навестить меня и даже попытался помыть полы. Из сострадания мама отправила его за тако.
За четыре недели Луис прекрасно освоился в Магазине. И даже привел себе помощника – своего кузена, застенчивого и при этом очень улыбчивого подростка. И вот однажды, закрывая вечером Магазин, я понимаю, что за весь день мы с мамой пальцем о палец не ударили.
«Привет, юбс! – пишет мне Джо. – Как там дела в Магазине? Хочу тебя увидеть, хочу тебя увидеть». Я тоже ужасно хочу ее увидеть. Я хочу, чтобы уже наконец началось мое лето любви.
– У меня идея, – говорю я маме. – Скоро вернусь.
– Луис все очень хорошо делать, – отвечает мама. – Только ты не говорить про это папа.
– Я придумал кое‐что специально для папы.
Я БЕРУ МАМИНУ БАНКОВСКУЮ карту, еду в Tweeters More и покупаю двенадцать маленьких камер наблюдения. Возвращаюсь в Магазин и перед тем, как их поставить, объясняю ситуацию Луису.
– Слушай, я полностью доверяю тебе и твоему кузену, – говорю я. – Камеры не из‐за тебя, а из‐за папы.
В книгу вошли небольшие рассказы и сказки в жанре магического реализма. Мистика, тайны, странные существа и говорящие животные, а также смерть, которая не конец, а начало — все это вы найдете здесь.
Строгая школьная дисциплина, райский остров в постапокалиптическом мире, представления о жизни после смерти, поезд, способный доставить вас в любую точку мира за считанные секунды, вполне безобидный с виду отбеливатель, сборник рассказов теряющей популярность писательницы — на самом деле всё это совсем не то, чем кажется на первый взгляд…
Книга Тимура Бикбулатова «Opus marginum» содержит тексты, дефинируемые как «метафорический нарратив». «Все, что натекстовано в этой сумбурной брошюрке, писалось кусками, рывками, без помарок и обдумывания. На пресс-конференциях в правительстве и научных библиотеках, в алкогольных притонах и наркоклиниках, на художественных вернисажах и в ночных вагонах электричек. Это не сборник и не альбом, это стенограмма стенаний без шумоподавления и корректуры. Чтобы было, чтобы не забыть, не потерять…».
В жизни шестнадцатилетнего Лео Борлока не было ничего интересного, пока он не встретил в школьной столовой новенькую. Девчонка оказалась со странностями. Она называет себя Старгерл, носит причудливые наряды, играет на гавайской гитаре, смеется, когда никто не шутит, танцует без музыки и повсюду таскает в сумке ручную крысу. Лео оказался в безвыходной ситуации – эта необычная девчонка перевернет с ног на голову его ничем не примечательную жизнь и создаст кучу проблем. Конечно же, он не собирался с ней дружить.
У Иззи О`Нилл нет родителей, дорогой одежды, денег на колледж… Зато есть любимая бабушка, двое лучших друзей и непревзойденное чувство юмора. Что еще нужно для счастья? Стать сценаристом! Отправляя свою работу на конкурс молодых писателей, Иззи даже не догадывается, что в скором времени одноклассники превратят ее жизнь в плохое шоу из-за откровенных фотографий, которые сначала разлетятся по школе, а потом и по всей стране. Иззи не сдается: юмор выручает и здесь. Но с каждым днем ситуация усугубляется.
В пустыне ветер своим дыханием создает барханы и дюны из песка, которые за год продвигаются на несколько метров. Остановить их может только дождь. Там, где его влага орошает поверхность, начинает пробиваться на свет растительность, замедляя губительное продвижение песка. Человека по жизни ведет судьба, вера и Любовь, толкая его, то сильно, то бережно, в спину, в плечи, в лицо… Остановить этот извилистый путь под силу только времени… Все события в истории повторяются, и у каждой цивилизации есть свой круг жизни, у которого есть свое начало и свой конец.
Роман Коутса похож на африканский танец джубу, который танцуют, держа на головах кувшины, полные воды. Кто прольет воду – выбывает. И так до последнего танцора. Такой танцоркой была мать главного героя, он же с кувшином не танцует. Хайрам Уокер магическим способом перемещает рабов в пространстве, из южных штатов в северные, используя для этого воду.
Этот дебютный роман покорил читателей и критиков по всему миру, стал лучшей книгой года по версии Washington Post, получил более 6 международных премий и стал блестящим дебютом издательства SJP Сары Джессики Паркер.Если жить так, как хочется, – значит разочаровать родителей…Старшая дочь, Хадия, выходит замуж по любви вопреки традициям. Ее сестра Худа не сняла хиджаб, но пошла работать в школу. Единственный сын Амар – главное разочарование отца. Бросил учебу и три года назад ушел из дома. Секреты, предательство, а может быть, просто желание жить собственной жизнью изменили эту когда‑то крепкую семью.
Лондон, 1942 год. Тринадцатилетняя Нелл и ее младшая сестра Олив живут в одном из бедных районов города. Здесь соседи вместе переживают беды и радости, а праздники встречают на улицах с песнями. Здесь своих в обиду не дают и за себя постоять умеют. Но идет война, и каждую ночь над доками звучит сигнал воздушной тревоги. Когда в городе становится слишком опасно, тысячи семей отправляют своих детей в эвакуацию. Как и многих, Нелл и Олив ждет неизвестность. Кто согласится их приютить? Каков будет их новый дом? Даже в чудесной английской деревне жизнь не сахар.
Жизнь шестнадцатилетней Финн Миллер оборвалась в одно мгновение. Девушка оказалась меж двух миров и теперь беспомощно наблюдает за своими близкими. Они выжили в той автокатастрофе, но оказались брошены в горах среди жестокой метели. Семья и друзья Финн делают невозможный выбор, принимают решения, о которых будут жалеть долгие годы. Отец девушки одержим местью и винит в трагедии всех, кроме самого себя. Ее лучшая подруга Мо отважно ищет правду, пытаясь понять, что на самом деле случилось в роковой день аварии.