Весь мир Фрэнка Ли - [103]
– С марта.
– Ого!
– Он долго собирался с духом, – говорит Эвон.
Мы проезжаем еще где‐то восемь километров, мимо проносятся бурые холмы и нефтеперерабатывающие заводы. Я еще несколько раз бросаю взгляд на Эвон. Она ничего не знает о том поцелуе.
– А папе с мамой он уже рассказал?
Она отрицательно качает головой:
– Да он мне‐то с трудом решился рассказать, так что о родителях пока не может быть и речи.
– И ты все это время хранишь его секрет.
Эвон пожимает плечами, что означает «конечно».
– Ты за эти три секунды стала самой лучшей в мире младшей сестрой, – говорю я ей.
Божественная Эвон Ли улыбается одной из своих лучших улыбок.
Мы доезжаем до Стэнфорда, и я высаживаю Эвон около ее общежития. Потом доезжаю до своего, паркуюсь и выхожу размять ноги. Я не знаю, чем заняться, поэтому решаю просто прогуляться по кампусу. Перехожу через парковку, за ней открывается уходящее вниз поле, по полю змеей вьется каменная стена. Судя по всему, этот известный арт-объект напоминает об извилистом пути перемен и несгибаемой силе постоянства.
Спустившись по склону, я иду вдоль стены. Моя рука скользит по ее скругленному верхнему краю, и я повторяю все ее изгибы – влево, вправо, влево, вправо, влево, вправо, влево, вправо. Потом стена кончается, и я просто продолжаю идти.
Благодарность
Спасибо, мама. Я тебя люблю.
Спасибо, старший брат. Тебя я тоже люблю.
Спасибо, Джен Лойя, за потраченное на меня время, за искренность и заботу. Спасибо всей твоей команде.
Спасибо, Джен Клонски, ты мой любимый человек в издательстве Penguin. Мне несказанно повезло, потому что в меня поверил такой умный и бесстрашный человек.
Также спасибо:
Шанте Ньюлин и ее упорной PR-команде – Элиз Маршалл и Марисе Рассел;
Эмили Ромеро и ее вдохновляющей маркетинговой команде – Эрин Бергер, Кристине Коланджело, Алексу Гарберу и Фелисити Валленс;
Фелисии Фразиер и ее неутомимой команде продавцов;
Лорел Робинсон, Терезе Евангелисте, Кейтлин Тьютероу и Келли Херст – спасибо отправляется на другой берег большой лужи.
Более добрых, терпеливых и трудолюбивых людей и представить себе нельзя! Вы просто ниндзя издательского мира.
Благодарю также людей, которые мне стали как семья. Джош Бэнк, Сара Шандлер, Джоэль Хобейка, а также Лез Моргенштейн и Элиса Даттон с западного побережья – все вы верили в меня даже тогда, когда все было не слишком радужно. От этого у меня на глаза наворачиваются слезы.
Огромное спасибо Юн Бай и Гемме Баек, которые исправляли мой корявый корейский. Благодарю вас за помощь с переводом.
Снимаю шляпу перед Оуэном Гилдерсливом за обложку. О такой мечтают все авторы.
Спасибо Джиллиан Вандалл за то, что она Джиллиан Вандалл.
Я ничего бы не смог добиться без своей жены, Николы Юн. Ты – моя любовь, мой друг, самый лучший и самый странный. Ты мой надежный соавтор и строгий бизнес-руководитель. Я и сейчас с трудом верю в то, что нам посчастливилось вместе совершить это творческое путешествие. Рука об руку. Шаг за шагом. Иногда утром я просыпаюсь и думаю: «Мы женаты, и мы оба – писатели!»
Спасибо вам, Натан Черносек, Венди Вундер, Грег Розенблюм, Анна Кери, Адам Сильвера, Сабаа Тахир, Рэнсом Риггс, Тахере Мафи, Мэри Лу и Примо Галланоса, за поддержку. Только писатель поймет писателя.
Спасибо вам, Эндрю Додж, Мишель Хлубинка, Сью Джунг, Кристина Ма, Джей Чэд Иванс, и всем остальным членам моей команды упэшников.
Привет, Пенни! Уверен, что в один прекрасный день и тебе придется писать благодарность.
Еще спасибо Билли Ламбуфонде.
И наконец, спасибо тебе, папа. Думаю, ни одному из нас не под силу осознать, сколькому я у тебя научился. Я знаю, что ты только подержал в руках эту книгу, да и то недолго, потому что был уставшим, но я знаю, что ты прочел ее, только не глазами, а сердцем. Теперь ты официально можешь хвастаться мной перед твоими новыми таинственными друзьями. Мне тебя очень не хватает.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Настоящая книга целиком посвящена будням современной венгерской Народной армии. В романе «Особенный год» автор рассказывает о событиях одного года из жизни стрелковой роты, повествует о том, как формируются характеры солдат, как складывается коллектив. Повседневный ратный труд небольшого, но сплоченного воинского коллектива предстает перед читателем нелегким, но важным и полезным. И. Уйвари, сам опытный офицер-воспитатель, со знанием дела пишет о жизни и службе венгерских воинов, показывает суровую романтику армейских будней. Книга рассчитана на широкий круг читателей.
Боги катаются на лыжах, пришельцы работают в бизнес-центрах, а люди ищут потерянный рай — в офисах, похожих на пещеры с сокровищами, в космосе или просто в своих снах. В мире рассказов Саши Щипина правду сложно отделить от вымысла, но сказочные декорации часто скрывают за собой печальную реальность. Герои Щипина продолжают верить в чудо — пусть даже в собственных глазах они выглядят полными идиотами.
Роман «Деревянные волки» — произведение, которое сработано на стыке реализма и мистики. Но все же, оно настолько заземлено тонкостями реальных событий, что без особого труда можно поверить в существование невидимого волка, от имени которого происходит повествование, который «охраняет» главного героя, передвигаясь за ним во времени и пространстве. Этот особый взгляд с неопределенной точки придает обыденным события (рождение, любовь, смерть) необъяснимый колорит — и уже не удивляют рассказы о том, что после смерти мы некоторое время можем видеть себя со стороны и очень многое понимать совсем по-другому.
Есть такая избитая уже фраза «блюз простого человека», но тем не менее, придётся ее повторить. Книга 40 000 – это и есть тот самый блюз. Без претензии на духовные раскопки или поколенческую трагедию. Но именно этим книга и интересна – нахождением важного и в простых вещах, в повседневности, которая оказывается отнюдь не всепожирающей бытовухой, а жизнью, в которой есть место для радости.
«Голубь с зеленым горошком» — это роман, сочетающий в себе разнообразие жанров. Любовь и приключения, история и искусство, Париж и великолепная Мадейра. Одна случайно забытая в женевском аэропорту книга, которая объединит две совершенно разные жизни……Май 2010 года. Раннее утро. Музей современного искусства, Париж. Заспанная охрана в недоумении смотрит на стену, на которой покоятся пять пустых рам. В этот момент по бульвару Сен-Жермен спокойно идет человек с картиной Пабло Пикассо под курткой. У него свой четкий план, но судьба внесет свои коррективы.
Роман Коутса похож на африканский танец джубу, который танцуют, держа на головах кувшины, полные воды. Кто прольет воду – выбывает. И так до последнего танцора. Такой танцоркой была мать главного героя, он же с кувшином не танцует. Хайрам Уокер магическим способом перемещает рабов в пространстве, из южных штатов в северные, используя для этого воду.
Этот дебютный роман покорил читателей и критиков по всему миру, стал лучшей книгой года по версии Washington Post, получил более 6 международных премий и стал блестящим дебютом издательства SJP Сары Джессики Паркер.Если жить так, как хочется, – значит разочаровать родителей…Старшая дочь, Хадия, выходит замуж по любви вопреки традициям. Ее сестра Худа не сняла хиджаб, но пошла работать в школу. Единственный сын Амар – главное разочарование отца. Бросил учебу и три года назад ушел из дома. Секреты, предательство, а может быть, просто желание жить собственной жизнью изменили эту когда‑то крепкую семью.
Лондон, 1942 год. Тринадцатилетняя Нелл и ее младшая сестра Олив живут в одном из бедных районов города. Здесь соседи вместе переживают беды и радости, а праздники встречают на улицах с песнями. Здесь своих в обиду не дают и за себя постоять умеют. Но идет война, и каждую ночь над доками звучит сигнал воздушной тревоги. Когда в городе становится слишком опасно, тысячи семей отправляют своих детей в эвакуацию. Как и многих, Нелл и Олив ждет неизвестность. Кто согласится их приютить? Каков будет их новый дом? Даже в чудесной английской деревне жизнь не сахар.
Жизнь шестнадцатилетней Финн Миллер оборвалась в одно мгновение. Девушка оказалась меж двух миров и теперь беспомощно наблюдает за своими близкими. Они выжили в той автокатастрофе, но оказались брошены в горах среди жестокой метели. Семья и друзья Финн делают невозможный выбор, принимают решения, о которых будут жалеть долгие годы. Отец девушки одержим местью и винит в трагедии всех, кроме самого себя. Ее лучшая подруга Мо отважно ищет правду, пытаясь понять, что на самом деле случилось в роковой день аварии.