Эмма подумала о тяготах своих последних лет. Они не шли ни в какое сравнение с тем, что пришлось пережить Рафу.
Понятно, почему он так изменился: человек не может остаться прежним после таких испытаний.
Она опять прислушалась. Разговор, слава Богу, переключился на единственную ежедневную газету Мемфиса.
Джей несколько минут перечислял людей, которые трудились в «Коммерческом вестнике» еще со времен Рафа.
Вдруг Раф остановил его беспомощным жестом:
— Я никого не помню.
— Вспомнишь, когда увидишь. — Джей откашлялся. — А вот Хэм Гудвин прекрасно помнит тебя.
— Ты говорил, он редактор международных новостей?
Джей кивнул.
— Мы говорили с ним о тебе вчера. Ему позарез нужен хороший репортер, умеющий проводить расследования и владеющий несколькими языками. Он хочет, чтобы ты зашел к нему поговорить. Что ты на это скажешь?
Раф покачал головой.
— Я не могу.
— Ты не потерял способности писать, — заметил Джей. — Я читал несколько твоих статей в исторических журналах.
— Проводить расследования сложнее, чем писать, — спокойно ответил Раф. — Кроме того, я не могу бросить «Прошлые времена Юга», не успев даже запустить его.
Эмма перевела дух — она помнила все поездки Рафа, и прежде всего ту, из которой он не вернулся.
— Что ж, мы так легко не сдадимся, — сказал Джей. — Ты, конечно, не помнишь Хэма, но это такой упрямый сук… — он не договорил, бросив извиняющийся взгляд на Эмму.
Раф снова покачал головой.
— Очень сожалею, но сейчас я хочу вплотную заняться журналом.
— Подумай. — Джей поднялся. — А мне, пожалуй, пора. Рад был пообщаться с тобой снова.
Приятно было познакомиться, мэм.
— Спасибо, Джей. Взаимно.
Раф проводил его до двери.
Когда он вернулся, Эмма не удержалась от вопроса:
— Ты всегда любил журналистские расследования. Почему бы тебе не заняться этим снова?
Раф внимательно взглянул на нее.
— Во-первых, я занимался этим, потому что мне нравилось иметь дело с людьми. Сейчас… — Он дернул плечом. — Чтобы проводить расследования, требуется отличная память — и кратковременная, и долговременная. Это то, чего у меня нет.
Компьютер загудел, и Эмма взглянула на монитор.
Раф начинал что-то вспоминать, когда прикасался к ней. А что будет, если память вернется к нему? Он снова станет репортером? От одной этой мысли Эмма похолодела. Что могло удержать его? «Прошлые времена Юга». И Габи. И она. Нет, она — вряд ли. Его журнал и его сын могли сохранить ему жизнь. А если память вернется к нему не полностью? Ведь он вспоминал, только когда прикасался к ней. Значит, существовал отличный шанс, что он никогда не вспомнит всего.
И она этого шанса не упустит.
Эмма с облегчением потянулась к мыши, но рука повисла в воздухе. Сделать Рафа счастливым. Удержать его здесь.
Когда это произошло? Когда ей вдруг стало важно, чтобы Раф оставался в ее жизни?
* * *
— Давай, Рэнди. Знаешь, как это здорово! Не бойся!
Эмма поправила сползающие на нос темные очки и бросила взгляд поверх книги. Раф и Габи стояли в мелководной части бассейна, уговаривая трусоватого Рэнди съехать вниз с горки.
Рэнди ничего не отвечал и только пристально смотрел вниз с восьмифутовой высоты извилистой пластиковой голубой дорожки.
— Я и тебя поймаю, как Габи, — присоединился к сыну Раф.
Рэнди не двигался.
— Может, хочешь сойти? — спросил Раф.
Мальчик помотал головой.
— Давай, Габи съедет вместе с тобой.
— Да! — закричал Габи. — Вот будет здорово!
Рэнди поморгал и поспешно кивнул.
— Хорошо! — Габи торопливо зашлепал вверх, подтягивая сползавшие с его худенького тела трусики.
— Поехали! — закричал Габи и оттолкнулся.
Через две секунды Раф поймал одного левой, другого правой рукой.
Рэнди засмеялся.
— Можно еще разочек? Самому?
— Сколько угодно, — отозвался Раф.
Эмма взглянула на часы — он уговаривал его почти двадцать минут. Откуда столько терпения? Тот Раф, которого она знала, и пяти минут бы не выдержал.
Тут Раф повернулся, и ее взгляд упал на рваный шрам поперек его левой щеки. Вот где он научился терпеть — на больничной койке. Шесть операций за шесть лет. В его сломанных руках и ногах такое количество металлических штырей, что в аэропорту каждый раз начинали звенеть металлоискатели.
— Мам! Посмотри на меня!
Эмма с улыбкой подняла глаза. Ее сын в сотый раз скатился с горки и плюхнулся в воду.
— Попробуй, мам! Знаешь, как здорово!
— Это горка для детей, малыш.
— Ну, мам! Я же говорил тебе, я не малыш.
— Ты — мой малыш.
Габи высунулся из воды.
— Мам!
— Прости. Я все время забываю, что ты у меня почти мужчина.
— Ты можешь называть малышом меня.
Эмма вскинула глаза и увидела Рафа. Он стоял у бортика бассейна, положив подбородок на скрещенные руки. Таких шрамов Эмма еще не видела. От кисти левой руки до локтя тянулся след от ожога.
Эмма вздрогнула.
Улыбка Рафа погасла. Он опустил руки в воду.
Эмма почувствовала, что причинила ему боль. Торопясь загладить неловкость, она удивленно подняла брови.
— А мне казалось, что я называла тебя «босс».
Он клюнул на эту наживку, хотя улыбка его была скорее печальной, чем веселой.
— Так вот, твой босс считает, что тебе надо поплавать.
Неожиданно рядом с ним возник Рэнди.
— Да, миссис Локвуд, пойдемте, это так здорово!