Вершина желания - [14]

Шрифт
Интервал

— В следующий раз ты должен пойти с нами. Эти девчонки — просто класс. Когда мы учились в школе, мы и понятия о таком не имели. Они как роботы — некоторые из них.

Ричард и Джек раньше много играли вместе в мяч. Они могли весело смеяться над шутками друг друга и уже в следующую минуту жестоко биться за мяч. Ричард не мог поверить своим глазам, когда Джек стал, наконец, зарабатывать хорошие деньги своими книгами. Ричард так привык к тому, что Джек был профессиональным неудачником, что ему потребовалось какое-то время, чтобы переосмыслить к нему отношение. А теперь они говорили об инвестициях и рассуждали о том, как эффективнее уклониться от уплаты налогов. Иногда они вообще говорили мало, просто открывали банки с пивом и утыкались глазами в экран телевизора с постоянно включенным спортивным каналом. Когда они выходили из бара, Ричард, по обыкновению, использовал Джека для того, чтобы подцепить очередную подружку: «Эй, красавица, иди к нам. Познакомлю тебя с моим другом-девственником».

— Ты заметил, как я изменился? — Ричард слегка повернул голову влево, потом вправо.

— Больше волос выпало?

— Очень смешно.

Джек пристально посмотрел на приятеля. Щеки у Ричарда как будто опухли, под глазами появились две бронзовые сливы.

— Тебе кто-то въехал по физиономии?

— Нет. Просто… небольшая реставрация.

Джек от удивления открыл рот.

— Тысячу долларов за каждую щеку, и знаешь, оно того стоит. Я подумываю в следующем месяце сделать себе грудные мышцы. Совершенно новый подход к пластике. Все для того, чтобы человек относился к себе так, как он того достоин. Представлял себя с лучшей стороны. Я стал лучше есть, сплю хорошо. Я регулярно хожу в салон, где меня обрабатывают спреем для загара. Ты тоже должен как-нибудь попробовать.

— Непременно.

— Конечно, в первый раз случилась катастрофа. Я выглядел так, словно у меня какая-то чудная кожная болезнь. Как выяснилось, перед тем как наносить спрей, ты должен соскрести все омертвевшие клетки кожи, иначе загар ляжет пятнами. Так что во второй раз мне вначале все тело проскрабили, и, знаешь, кожа стала гладкой, как у младенца. Фантастические ощущения! — Он протянул Джеку руку с безупречным загаром и столь же безупречным маникюром. — Потрогай.

Джек отшатнулся:

— Я — пас.

Ричард взял пиво.

— Знаешь, в последнее время у тебя какой-то усталый вид. Только не говори, что у тебя на это нет времени. Я каждую свободную минуту трачу на то, чтобы держать в тонусе свои ягодицы. Я сжимаю их, когда еду в лифте. Я делаю наклоны, когда жду, пока мне заправят масло в машину.

— Мы не могли бы сменить тему?

— Ладно. — Ричард загадочно вздохнул. — Я женюсь.

Джек лишился дара речи. Ему казалось, что люди раньше побывают на Солнце и начнут его колонизировать, чем Ричард затянет на шее удавку.

— Ты согласишься стать моим свидетелем?

– Я?

— Я знаю, что, наверное, мне следовало бы попросить Билла, но… он такое дерьмо.

— Ну, я, конечно, польщен.

Джек подумал, что, сказав это, он явно погрешил против истины.

— Церемония венчания состоится прямо на пляже. На закате. И когда нас объявят мужем и женой, я хочу выпустить в небо голубей. Ну, разве не круто? И после праздничного ужина мы отправимся в полет на воздушном шаре. Как тебе такая крутизна?

— Круто, согласен.

— Ну и отлично. — Ричард потер ладони.

— Итак, Зара…

— Марианна.

— Марианна? А что случилось с Зарой?

— Она… Ну, я думаю, с пулей в голове мне будет комфортнее, чем с ней. Ты понимаешь, что я имею в виду?

Дело в том, что Джек понимал, что имеет в виду Ричард. Зара была та еще штучка.

— И где ты познакомился с Марианной?

— В церкви.

Джек рассмеялся.

— Нет, правда. Хорошее место, чтобы знакомиться с приличными девушками. Тогда, знаешь ли, когда ты морально готов к браку. Я хочу сказать, что она ничего особенного собой не представляет, но мать из нее получится хорошая. Я даже вижу, как она готовит сандвичи с арахисовым маслом и нос у нее при этом испачкан маслом. Отпадная картинка!

— Ты в этом уверен?

— Пришло мое время, дружище.

Джек уставился на него:

— И как к этому отнеслась Зара?

— Я ей еще не говорил..

Джек тихо присвистнул.


Молли раздевалась перед тем, как лечь спать в гостевой спальне Джека, и ругалась себе под нос. Она весь день звонила потенциальным работодателям, но никто не хотол ее брать. Их всех шокировало ее безрассудство. Как она могла так поступить с беззащитным юношей? Все повторяли одно и то же, пока она сама не начала верить в то, что привязала парня к столу и в свое удовольствие над ним поглумилась. Отчасти так оно и было, однако сам он не возражал против такого с собой обращения. Ну не после того, конечно, как она его надежно зафиксировала.

Что она могла сказать? Молли была той женщиной, которая работала жестко и играла жестко. Она так расслаблялась. Такие забавы помогали ей забыть о грузе ответственности, что давил на плечи. О нелегком грузе, надо сказать. Сумасшедшая работа по восемнадцать часов в день и начальство, которое не могло понять, откуда она столько всего знает. Немалый кредит за обучение, который надо выплачивать. И еще младшая сестра — Молли должна была помогать ей деньгами. Вообще-то это ее не тяготило: в конце концов, деньги для того и зарабатывают, чтобы тратить их на то, на что тебе хочется их тратить. Но все это вело к стрессу, и иногда ей просто нужна была разрядка.


Еще от автора Нина Килхем
Как поджарить цыпочку

Для героини этого романа кулинария не только любимая работа и образ жизни. Когда рушится ее брак, именно кулинарный опыт подсказывает Джасмин Марч, как ей избавиться от любовницы мужа. И тогда детективная линия романа приводит нас к весьма неожиданному повороту сюжета.


Рекомендуем почитать
Судьба

Он не должен был целовать меня. И мне это не должно было нравиться. Гаррет Купер — ворчливый, властный, грубый. Мы должны работать вместе, чтобы спасти отель моей семьи, но каждый раз, когда мы находимся в одной комнате, летят искры. И это не хорошо. Между нами начинаются тяжелые отношения, и это на мне… частично. Что-то связанное с его унижением после слишком большого количества коктейлей и с тем, что он слишком далеко запустил свою сварливую удачу. В свою защиту скажу, я не знала, кем он был в то время, но вам лучше поверить, что он ушел, зная, кто я такая.


Это было жаркое, жаркое лето

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Ночной кошмар Купидона

Купидон увидел Аврору, которая под бой курантов на Новый год загадала желание: «обрести любовь», и сразу захотел уволиться. Но поздно: бумажка с желанием уже сожжена, а шампанское выпито вместе с пеплом. Что ж, придется исполнять волю клиента.


Рок царя Эдипа

Жена богатого американского фермера Инна Соломина прилетает в Москву на свадьбу сына, с которым судьба разлучила ее почти 20 лет назад. Трудным оказывается путь матери и сына навстречу друг другу, но они преодолевают его.


Любовный напиток в граненом стакане

Что может простить или не простить любящий человек? Трудно ответить однозначно. У каждого своё отношение к любви, как и у главной героини романа Даши Уваровой. Ей нужно найти своё место в жизни после предательства мужа, продолжать своё совершенствование в профессии и воспитать дочь. Муж был главной опорой их семьи. Что же будет с ними дальше?


В поисках цветущего папоротника

Старик ступил на кладбищенскую землю, устало опустился на траву. Как он очутился здесь? Почему вдруг бросил все дела? Неужели виной всему Пуанкаре с его теоремой о возвращении? Совсем седой, с лицом, испещренным морщинами, из-за которых не видно старых шрамов, старик вовсе не был похож на профессора. Особенно здесь, среди оглушающей кладбищенской тишины. Он поднял глаза на могильный камень, у которого сидел. Ева. Ее не стало шесть лет назад. Она всегда жила здесь, на родной земле, в Беларуси. Когда-то они были неразлучны.