Вероятно, Алекс - [63]

Шрифт
Интервал

– Непохоже, чтобы эта схема работала, – говорю я.

– Она и не работает. Потому что раз в неделю всегда растягивается на три дня либо неделя складывается неудачно и им нужно выпустить пар уже в среду. А потом, сами того не понимая, они скатываются все ниже, и все их консервативные планы рушатся на глазах. Они врут себе, пребывая в полной уверенности, что у них все под контролем. В точности как Филип Сеймур Хоффман. Его, говорят, погубили как раз наркотики.

Я не могу прийти в себя от изумления. Да, Ванда говорила, что Дэйви причастен к нехорошим делам с наркотиками, но чтобы героин? Звучит, как в кино. В реальной жизни так не бывает. По крайней мере, с ребятами моего возраста.

– Больно? – спрашиваю я, легкими движениями нанося на рану противовоспалительную мазь.

По виду она напоминает расселину в засушливой пустыне – зияющую, красную и опасную.

– Когда ко мне прикасаешься ты, у меня ничего не болит, – едва слышно отвечает он.

Я с трудом удерживаюсь от улыбки, боясь, как бы он не открыл глаза и не застукал меня на горячем. К тому же мне не хочется, чтобы он их открывал, потому как теперь я могу к нему присмотреться поближе. Резко выступающие скулы. Буйные, влажные от мороси кудри, медового оттенка в тех местах, где их опалило солнце, и более темного ниже. Чуть приподнятые уголки глаз и довольно крупный, выступающий нос.

– С ним все будет в порядке? – спрашиваю я.

– С Дэйви? Честно говоря, не знаю, – говорит Портер, со свистом втягивая в себя воздух, когда я прикладываю к порезу пластырь.

Вообще-то здесь требуется три, поэтому придется использовать все, потому что больше у нас просто нет.

– Сейчас меня больше беспокоит не бывший друг, а твое отношение ко мне, – продолжает он. – Как бы ты не пожалела, что дала мне свой телефон, и не отказалась в следующий раз идти со мной на свидание, полагая, что все мои друзья полное дерьмо и что между нами с тобой нет ровным счетом ничего общего.

– Да неужели? – говорю я, распечатывая второй пластырь. – Почему же я тогда тебе понравилась, если между нами нет ничего общего?

– Ну, просто потому, что ты супер.

Так меня еще никто не называл. В груди разливается трепет и тепло.

– А еще ты хохочешь над моими шутками.

Не в состоянии удержаться, я громко смеюсь. Это… вполне в духе Портера. С одной стороны, мило, с другой – эгоцентрично.

– Надеюсь, ты, будучи достаточно умной, не поймешь меня превратно, – добавляет он, приоткрывая один глаз.

– Да? Как великодушно с твоей стороны.

Он робко улыбается, тихо посмеивается и отталкивает мои руки, когда я игриво похлопываю его по плечам:

– Всегда пожалуйста. Послушай… Ой, как больно! Прекрати смеяться! Признай: если хорошенько подумать, то мы с тобой прекрасно ладим. Конечно, когда не ссоримся.

В самом деле? Он не ошибается?

Хотя вообще-то похоже на правду.

– Но есть кое-что еще, – ворчит Портер, – дело в том, что в твоем присутствии я слишком много говорю. Мне слишком хорошо, когда ты рядом, и это сводит меня с ума.

Я опять смеюсь, в последний раз, и отбрасываю с глаз прядь волос:

– Ты тоже сводишь меня с ума.

А вот и она, его глуповатая, сексуальная улыбка. Он тянется ко мне, но на полпути останавливается и стонет:

– Мне больно пошевелить рукой.

Ко мне опять возвращается тревога. Я сминаю упаковку от пластыря и закрываю аптечку:

– Дэйви не причинил тебе серьезного вреда? Ребра не болят?

– Райделл, если ты хочешь, чтобы я снял рубашку, тебе достаточно лишь попросить.

– Я не шучу.

– Не думаю, что дело серьезное, но и врать тоже не буду – впереди ребрам действительно здорово досталось, и они теперь болят. Думаю, мне надо взглянуть, что с ними, поэтому, если ты чересчур чувствительна к истерзанным мужским телам, лучше отвернись. Чтобы не хлопнуться в обморок при виде израненной плоти сёрфера.

– Бог свидетель – мне сто раз поневоле приходилось лицезреть обнаженный торс Дэйви, поэтому твой я уж как-нибудь выдержу. Не тяни, давай посмотрим, что там.

Он расстегивает рубашку охранника «Погреба», но зрелище, предстающее моему взору, самое несексуальное на всем белом свете хотя бы потому, что теперь меня занимает только одна мысль: если у него сломано ребро, вести фургон придется мне. А когда подол его рубашки распахивается, картина ухудшается еще больше.

Полагая, что Дэйви крепко сложен, я заблуждалась. Он лишь былинка, в то время как Портер – скала. Вот какими становятся те, кто в течение долгих лет изо дня в день задействуют все данные им от природы мышцы, чтобы устоять на крохотной мокрой дощечке, скользящей по исполинской, чудовищной волне. Внезапно я очаровываюсь красотой человеческого тела и стыжусь своего собственного, которое использую только для того, чтобы неспешно гулять по окрестностям, лежать на папином диване да смотреть кино. Но больше всего меня потрясает то, что с Портером сделал Дэйви.

Ссадины принято называть черно-синими, но такими они становятся, только когда они сформируются окончательно. На данный же момент торс Портера испещрен большими красными рубцами – одни до сих пор слегка кровят, другие растопырились в разные стороны рваными, перламутровыми темно-розовыми краями. Уродливая карта синяков. Рубец на ребрах столь огромен, что напоминает собой Южную Америку.


Еще от автора Джен Беннет
Звезды в твоих глазах

Когда-то Зори и Леннон были лучшими друзьями. Когда-то… Но не сейчас. Теперь они не выносят друг друга, старательно избегают встреч, и поначалу в этом нет ничего сложного. Но один неудачный поход, и «заклятые друзья» остаются вдвоем. Одни под необъятным звездным небом, окруженные пустынным пейзажем, они должны разобраться в себе и понять, что же происходит между ними.


Лунный свет

Диагноз Берди Линдберг – книжный червь. И кажется, что это не лечится. Девушка страдает от своего чрезмерного воображения, которое не позволяет ей жить в реальном мире. Жизнь для Берди – это детективная история, где она является сыщиком, а все остальные – подозреваемыми. Но однажды в этот сюжет вторгается новый персонаж… И на этот раз она должна будет распутать самое сложное дело в своей жизни – разобраться в собственных чувствах.


Яростные тени

Ревущие двадцатые в туманном Сан-Франциско. Сухой закон, запреты ослаблены, а в городе появляется черная магия…Археолог Лоу Магнуссон заполучил желанную добычу: амулет джед, бесценный египетский артефакт, который можно продать за баснословную сумму одному из богачей Сан-Франциско. Однако когда красавчик швед встречается с чопорной дочерью своего заказчика, легкие деньги превращаются в чрезвычайно сложную проблему…Куратор Хэдли Бэкол, которую в силу проклятья сопровождают смертельно опасные духи, обязана сохранять спокойствие, чтобы сдерживать их и не позволять атаковать и крушить все вокруг.


Неприкаянные души

На дворе бурные двадцатые, и Сан-Франциско – известный центр бутлегерства, неприкрытого желания и черной магии. Туманная прибрежная зона очень привлекательна, особенно если вы специализируетесь на духах… Аида Палмер выступает в шоу в роли медиума на сцене известного «тихого» (там, где во время «сухого закона» тайно продавали спиртное) бара Гри-гри в Чайнатауне. Однако она на самом деле способна призвать и изгнать души умерших. Уинтер Магнуссон – влиятельный бутлегер, предпочитающий оружие призракам. К несчастью, он не так давно стал жертвой злого проклятья, которое сделало его магнитом для неприкаянных духов.


Рекомендуем почитать
Почему не идет рождественский дед?

ОЛЛИ (ВЯЙНО АЛЬБЕРТ НУОРТЕВА) — OLLI (VAJNO ALBERT NUORTEVA) (1889–1967).Финский писатель. Имя Олли широко известно в Скандинавских странах как автора многочисленных коротких рассказов, фельетонов и юморесок. Был редактором ряда газет и периодических изданий, составителем сборников пьес и фельетонов. В 1960 г. ему присуждена почетная премия Финского культурного фонда.Публикуемый рассказ взят из первого тома избранных произведений Олли («Valitut Tekoset». Helsinki, Otava, 1964).


В аптеке

ОЛЛИ (ВЯЙНО АЛЬБЕРТ НУОРТЕВА) — OLLI (VAJNO ALBERT NUORTEVA) (1889–1967).Финский писатель. Имя Олли широко известно в Скандинавских странах как автора многочисленных коротких рассказов, фельетонов и юморесок. Был редактором ряда газет и периодических изданий, составителем сборников пьес и фельетонов. В 1960 г. ему присуждена почетная премия Финского культурного фонда.Публикуемый рассказ взят из первого тома избранных произведений Олли («Valitut Tekoset». Helsinki, Otava, 1964).


Мартышка

ЮХА МАННЕРКОРПИ — JUHA MANNERKORPI (род. в. 1928 г.).Финский поэт и прозаик, доктор философских наук. Автор сборников стихов «Тропа фонарей» («Lyhtypolku», 1946), «Ужин под стеклянным колпаком» («Ehtoollinen lasikellossa», 1947), сборника пьес «Чертов кулак» («Pirunnyrkki», 1952), романов «Грызуны» («Jyrsijat», 1958), «Лодка отправляется» («Vene lahdossa», 1961), «Отпечаток» («Jalkikuva», 1965).Рассказ «Мартышка» взят из сборника «Пила» («Sirkkeli». Helsinki, Otava, 1956).


Полет турболета

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Сведения о состоянии печати в каменном веке

Ф. Дюрренматт — классик швейцарской литературы (род. В 1921 г.), выдающийся художник слова, один из крупнейших драматургов XX века. Его комедии и детективные романы известны широкому кругу советских читателей.В своих романах, повестях и рассказах он тяготеет к притчево-философскому осмыслению мира, к беспощадно точному анализу его состояния.


Продаются щенки

Памфлет раскрывает одну из запретных страниц жизни советской молодежной суперэлиты — студентов Института международных отношений. Герой памфлета проходит путь от невинного лукавства — через ловушки институтской политической жандармерии — до полной потери моральных критериев… Автор рисует теневые стороны жизни советских дипломатов, посольских колоний, спекуляцию, склоки, интриги, доносы. Развенчивает миф о социальной справедливости в СССР и равенстве перед законом. Разоблачает лицемерие, коррупцию и двойную мораль в высших эшелонах партгосаппарата.