Вероятно, Алекс - [65]
– Ну, что я тебе говорила? Ты превзошел самого себя.
– Хочешь, скажу тебе секрет? Я знал, что если мы заткнемся и прекратим пререкаться, то так оно и будет. Иди ко мне, не стесняйся, я просто хочу тебя обнять.
– Но ты весь в синяках.
– А ты такая мягкая. Больше никаких поцелуев, обещаю тебе. Бейли, я просто хочу тебя обнять, без всякого лапанья. Ненадолго, пока не пройдет дождь, который я так люблю.
Портер манит меня в уютное убежище своих рук, и, поскольку с той стороны, где сижу я, его тело пострадало не особо, я нежно к нему льну.
От него исходят тепло и надежность, я стараюсь стать как можно легче и меньше, чтобы не доставлять ему лишних страданий, но он крепче прижимает меня к себе, и мне не остается ничего другого, кроме как сдаться. Портер глубоко вздыхает, и мы сидим с ним вот так, глядя, как над океаном сеется мелкий дождь. Не говорим. Просто он и я. А еще тишина.
Но вот в этой тишине перед взором вновь проплывают картины его кровавой драки с Дэйви. И это тело, которое так заботливо меня сейчас обнимает… яростно рвало на части другое человеческое существо. Как он может быть одновременно ласковым и нежным? Интересно, парни все такие? Или это и есть истинный Портер? Он далеко не прост. Клянусь, чем больше я его узнаю, тем меньше понимаю, что он в действительности собой представляет.
Если его ярость сегодня лишила меня спокойствия, то почему я тогда его поцеловала?
И почему должна доверять человеку, способному меня так шокировать?
Я вспоминаю наши жаркие стычки. Если быть честной до конца, то невинной овечкой меня не назовешь. Да, он меня провоцирует, но разве я сама ему этого не позволяю? Неужели мне и самой этого хочется? И как быть с моей собственной жестокостью, которую я проявила при поимке парня, пытавшегося украсть Мальтийского сокола? Грейс по-прежнему твердит, что во мне скрыта огромная сила, и теперь я все чаще вспоминаю идиотского психотерапевта из Нью-Джерси, без конца талдычившего о цене, которую мне приходится платить за стремление вечно уклоняться и убегать. Если с силой встряхнуть бутылку газировки и отвинтить крышку, она точно брызнет во все стороны.
Кого я больше боюсь – Портера… или того человека, которого он во мне разбудил?
СООБЩЕСТВО КИНОМАНОВ «ЛЮМЬЕР»
ЛИЧНЫЕ СООБЩЕНИЯ>АЛЕКС>НОВЫЕ!
@mink: Привет, сожалею, что в последнее время мы с тобой мало общались.
@alex: МИНК! Как же я рад получить от тебя сообщение. Я как раз собирался с тобой поговорить. Ты так и не решила вопрос с приездом сюда?
@mink: Нет, а почему ты спрашиваешь?
@alex: О боже, тебе потребовалось столько времени, чтобы ответить, что я уже испугался, что ты куда-то пропала. Но как бы там ни было, теперь уже все хорошо. На работе у меня сейчас сумасшедший дом. Поэтому перед тем, как ты уговоришь отца купить тебе билет на самолет, обязательно согласуй поездку со мной, договорились? У меня нет ни одной свободной минуты.
@mink: Договорились. Честно говоря, у меня тоже дел невпроворот.
@alex: Рад, что ты меня понимаешь. Поэтому просто поставь меня в известность. На тот случай, если у меня что-то изменится.
@mink: Ну конечно. Ты же знаешь, я не люблю поспешных решений.
Глава семнадцатая
«Отвечай, трус! Отвечай!»
Дэниел Рэдклифф, «Гарри Поттер и принц-полукровка» (2009)
На следующее утро, за несколько часов до начала смены, когда солнце уже пробивается сквозь завесу облаков, я качу Крошку по узкой аллейке за магазинчиком «Доски Пенни для сёрфинга». Там меня должен встретить Портер. Он говорит, что его отец может починить хлипкий замок на сиденье скутера, потому что Дэйви буквально выломал его монтировкой. Перед встречей с его отцом я нервничаю. Нервничаю не на шутку.
Это ошибка. Ни о чем другом я думать не могу. Не знаю, как он уговорил меня сегодня сюда приехать, но если честно, то даже не знаю, что еще можно сделать с моей любимицей.
Папа был явно не в восторге, когда, вернувшись вечером из Сан-Хосе, услышал от меня историю о краже скутера. Если бы он узнал все до конца, его наверняка хватил бы сердечный приступ – ему еще повезло, что дочь, заботясь о его здоровье, привела лишь самые общие сведения, обойтись без которых было нельзя. Сведения эти были таковы: Крошку угнали с парковки у «Погреба», но один доблестный охранник, некий Портер Рос, бросился за разбуянившимися подростками в погоню, преследуя их от самого музея, получил по ходу дела несколько травм, но скутер в конечном итоге мне все же вернул. Досадно, что Портер не узнал парней, которые это сделали, иначе он обязательно обратился бы с заявлением в полицию.
– Все произошло так быстро, – сказала я отцу, – как хорошо, что в тот момент он оказался рядом.
– И он даже не разглядел лиц воров?
Был такой грех…
– Шел дождь. Они ударили его в лицо и убежали.
– Но я все равно считаю, что надо обо всем рассказать Ванде.
– Этим делом, пап, занимается служба безопасности музея. Давай не будем мешать им делать свою работу.
Отец поднимает руки:
– Хорошо, Минк. Что до меня, то я просто рад, что у тебя все в порядке. Так ты говоришь, Грейс знает в городе мастера, который может починить тебе сиденье?
Еще одна ложь. Но необходимая, потому что папа при всех его достоинствах совсем не рукастый. Поэтому он с удовольствием разрешает мне обратиться к этому таинственному человеку. И даже одалживает денег на новый замок для колеса. Я его недостойна.
Когда-то Зори и Леннон были лучшими друзьями. Когда-то… Но не сейчас. Теперь они не выносят друг друга, старательно избегают встреч, и поначалу в этом нет ничего сложного. Но один неудачный поход, и «заклятые друзья» остаются вдвоем. Одни под необъятным звездным небом, окруженные пустынным пейзажем, они должны разобраться в себе и понять, что же происходит между ними.
Диагноз Берди Линдберг – книжный червь. И кажется, что это не лечится. Девушка страдает от своего чрезмерного воображения, которое не позволяет ей жить в реальном мире. Жизнь для Берди – это детективная история, где она является сыщиком, а все остальные – подозреваемыми. Но однажды в этот сюжет вторгается новый персонаж… И на этот раз она должна будет распутать самое сложное дело в своей жизни – разобраться в собственных чувствах.
Ревущие двадцатые в туманном Сан-Франциско. Сухой закон, запреты ослаблены, а в городе появляется черная магия…Археолог Лоу Магнуссон заполучил желанную добычу: амулет джед, бесценный египетский артефакт, который можно продать за баснословную сумму одному из богачей Сан-Франциско. Однако когда красавчик швед встречается с чопорной дочерью своего заказчика, легкие деньги превращаются в чрезвычайно сложную проблему…Куратор Хэдли Бэкол, которую в силу проклятья сопровождают смертельно опасные духи, обязана сохранять спокойствие, чтобы сдерживать их и не позволять атаковать и крушить все вокруг.
На дворе бурные двадцатые, и Сан-Франциско – известный центр бутлегерства, неприкрытого желания и черной магии. Туманная прибрежная зона очень привлекательна, особенно если вы специализируетесь на духах… Аида Палмер выступает в шоу в роли медиума на сцене известного «тихого» (там, где во время «сухого закона» тайно продавали спиртное) бара Гри-гри в Чайнатауне. Однако она на самом деле способна призвать и изгнать души умерших. Уинтер Магнуссон – влиятельный бутлегер, предпочитающий оружие призракам. К несчастью, он не так давно стал жертвой злого проклятья, которое сделало его магнитом для неприкаянных духов.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Ф. Дюрренматт — классик швейцарской литературы (род. В 1921 г.), выдающийся художник слова, один из крупнейших драматургов XX века. Его комедии и детективные романы известны широкому кругу советских читателей.В своих романах, повестях и рассказах он тяготеет к притчево-философскому осмыслению мира, к беспощадно точному анализу его состояния.
Памфлет раскрывает одну из запретных страниц жизни советской молодежной суперэлиты — студентов Института международных отношений. Герой памфлета проходит путь от невинного лукавства — через ловушки институтской политической жандармерии — до полной потери моральных критериев… Автор рисует теневые стороны жизни советских дипломатов, посольских колоний, спекуляцию, склоки, интриги, доносы. Развенчивает миф о социальной справедливости в СССР и равенстве перед законом. Разоблачает лицемерие, коррупцию и двойную мораль в высших эшелонах партгосаппарата.
Она - молода, красива, уверена в себе.Она - девушка миллениума PLAYBOY.На нее устремлены сотни восхищенных мужских взглядов.Ее окружают толпы поклонников Но нет счастья, и нет того единственного, который за яркой внешностью смог бы разглядеть хрупкую, ранимую душу обыкновенной девушки, мечтающей о тихом, семейном счастье???Через эмоции и переживания, совершая ошибки и жестоко расплачиваясь за них, Вера ищет настоящую любовь.Но настоящая любовь - как проходящий поезд, на который нужно успеть во что бы то ни стало.