Вероника Марс - [9]

Шрифт
Интервал

– На вечеринке в доме по Мансанита-драйв. Никто из ее подруг не знает, чей это дом, но, если верить Лэмбу, он принадлежит агентству недвижимости. Он должен был узнать, кто арендовал его в тот день, – небрежным жестом она заправила прядь за ухо. – Я отдала главный конференц-зал «Нептун-Гранда» для проведения расследования. Мы также создали веб-сайт для сбора информации и фонда Хейли. Вы, наверное, слышали об этом у Триш Терли. Мы собрали почти полмиллиона за три дня, и поступление средств пока не прекращается. Десять тысяч мы вычли из фонда в качестве награды нашедшему, так что вот вам дополнительный стимул найти Хейли.

– Где остановилась ее семья?

– Я предоставила им один из наших бизнес-люксов. Они подскажут вам координаты девочек, которые были с Хейли.

– Поступала какая-нибудь полезная информация? Что-нибудь достоверное?

Ландрос фыркнула.

– Обычные гадкие шуточки. Если бы мне удалось сохранить хоть какую-то веру в человечество, сообщения от этих так называемых «анонимных информаторов» сильно ее пошатнули бы. Пока что нам, слава богу, удалось сохранять их в тайне от ее родителей – входящие сообщения сначала просматривают наши волонтеры, – она поправила изящный браслет на запястье. – Сегодня у меня назначена встреча с шерифом Лэмбом. Я бы хотела, чтобы вы к нам присоединились.

Вероника постучала ручкой по столу.

– Он не самый большой мой фанат.

– И мой тоже, – ее губы скривились в невеселой улыбке. – Но технически над этим делом вы работаете вместе, и мне бы хотелось, чтобы все прошло по возможности без сучка без задоринки. К тому же он введет вас в курс дела быстрее и подробнее, чем я.

Она поднялась. На мгновение Вероника представила, как она выглядела на подиуме, покачивая бедрами из стороны в сторону под музыкальное сопровождение механического техно, а за спиной распускались белоснежные крылья из пушистых перьев. Она выдавила из себя улыбку. Эта женщина умела быть бесстрашной, даже когда стояла у всех на виду в одном белье.

Ландрос оправила юбку.

– Мне пора возвращаться к работе. Пусть ваша секретарша пришлет мне контракт, и я верну его вам к концу дня.

– Конечно, – Вероника проводила Ландрос к выходу и открыла перед ней дверь. Женщина на секунду замерла и повернулась к Веронике.

– Только сделайте одолжение, мисс Марс. Постарайтесь, пожалуйста, не поднимать шумихи. Нам нужны ответы. А не цирк.

Вероника улыбнулась.

– Я поняла.

Они снова пожали руки. Потом Петра Ландрос ушла.

Вероника медленно развернулась. Мак с отвисшей челюстью так и сидела за своим столом. Они посмотрели друг на друга, и Вероника больше не могла сдерживаться. Она расплылась в улыбке.

– Не хочешь ли ты еще немного поработать на «Марс Инвестигейшнс»?

Мак зарумянилась от охватившего ее воодушевления.

– У нас новое дело?

– Еще какое. – Она пересекла комнату и наклонилась к Мак через стол, чтобы быть с ней лицом к лицу. – Мне понадобится любая информация на членов семьи Хейли Деуолт, включая телефонные разговоры и переписку самой Хейли за последние несколько месяцев. Но всему свое время. Что мы закажем сегодня на обед? Потому что я умираю от голода. Нептун угощает.

Глава 4

Позже Вероника припарковалась напротив величественного входа в «Нептун-Гранд» из кирпича и песчаника. Она вручила ключи от «БМВ» парковщику в фуражке-таблетке и вошла в огромные вращающиеся двери.

Холл переливался медью и парчой, из колонок над головой доносились тихие джазовые фортепианные трели. За последние годы «Нептун-Гранд» претерпел значительные изменения: Петра Ландрос построила в северной части территории второй корпус, на десять этажей выше основного здания, в виде блестящей башни со стеклянным лифтом, из которого открывался вид на пышные сады внизу. Но здесь, в «Старом Гранде», все выглядело так же, как и всегда, с теми же кремовыми стенами и мраморными поверхностями. Вероника провела немало времени в этом отеле, когда училась в выпускном классе, навещая здесь сперва своего первого бойфренда Дункана Кейна в его пентхаузе, а позднее и Логана.

На ресепшене было совсем не так людно, как можно было ожидать в понедельник во время весенних каникул. Стайка девушек в шелковых халатиках поверх купальников гурьбой высыпалась из лифта. Скучающий парень в солнечных очках от Гуччи и толстовке Калифорнийского университета стоял, прислонившись к стойке в ожидании ключа. «Нептун-Гранд» никогда не был местом студенческого паломничества – в разгар сезона номер здесь могли себе позволить только детки с трастовыми фондами – но Петра была права, здесь было слишком тихо.

Вероника поднялась на лифте на девятый этаж, прошла по ковру с красно-золотым узором-«елочкой» к номеру 902 и негромко постучала. За дверью можно было разобрать приглушенный женский голос. Через несколько секунд дверь распахнулась.

Перед Вероникой стояла невысокая полноватая женщина в университетской толстовке Беркли, которая была велика ей на пару размеров. Волосы у нее были покрашены в медный блонд, но уже были заметны корни – темно-русые с легкой проседью. По ее опухшим покрасневшим глазам и по влажному помятому лицу было видно, как много ей пришлось плакать. Она слабо, робко улыбнулась Веронике и отступила в сторону.


Еще от автора Роб Томас
Мистер Критик

«Нептун Гранд» всегда был самым роскошным отелем приморского городка, несмотря на сомнительную репутацию и громкие скандалы, что, казалось бы, преследуют элитных гостей отеля. Когда одна из постоялец неожиданно утверждает, что подверглась нападению в своем номере со стороны сотрудника отеля, владельцы «Нептун Гранд» в панике обращаются за помощью к Веронике, чтобы выяснить правду. Дело представляет собой запутанную смесь неопровержимых фактов, таинственных происшествий и сомнительных свидетелей.


Рекомендуем почитать
Chameleon People

From the international bestselling author, Hans Olav Lahlum, comes Chameleon People, the fourth murder mystery in the K2 and Patricia series.1972. On a cold March morning the weekend peace is broken when a frantic young cyclist rings on Inspector Kolbjorn 'K2' Kristiansen's doorbell, desperate to speak to the detective.Compelled to help, K2 lets the boy inside, only to discover that he is being pursued by K2's colleagues in the Oslo police. A bloody knife is quickly found in the young man's pocket: a knife that matches the stab wounds of a politician murdered just a few streets away.The evidence seems clear-cut, and the arrest couldn't be easier.


South Phoenix Rules

A handsome young New York professor comes to Phoenix to research his new book. But when he's brutally murdered, police connect him to one of the world's most deadly drug cartels. This shouldn't be a case for historian-turned-deputy David Mapstone – except the victim has been dating David's sister-in-law Robin and now she's a target, too. David's wife Lindsey is in Washington with an elite anti-cyber terror unit and she makes one demand of him: protect Robin.This won't be an easy job with the city police suspicious of Robin and trying to pressure her.


Похороны вне очереди

Частный детектив Андрей Шальнев оказывается вовлеченным в сложную интригу: ему нужно выполнить заказ криминального авторитета Искандера - найти Зубра, лидера конкурирующей группировки. Выполняя его поручение, Андрей неожиданно встречает свою старую знакомую - капитана ФСБ Кристину Гирю, участвующую под прикрытием в спецоперации по ликвидации обеих банд.


Dirty Words

From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.


Пелена

В основу этой повести положены действительные события. 14 июля 1969 года из историко-художественного музея города Сольвычегодска была похищена пелена «Богоматерь Владимирская», изготовленная в мастерских Строгановых в первой половине XVII века. Долгое время о ней ничего не было известно, пока автор случайно не обнаружил ее в Коряжме в одной частной коллекции.Конечно, последовавшие за этим события несколько изменены, как заменены и имена действующих лиц.


Half the World Away

Lori Maddox chooses to spend the year after university travelling and visits China where she finds casual work as a private English tutor. Back in Manchester, her parents Joanna and Tom, who separated when Lori was a toddler, follow her adventures on her blog. When Joanna and Tom hear nothing for weeks they become increasingly concerned, travelling out to Chengdu in search of their daughter. Landing in a totally unfamiliar country, Joanna and Tom are forced to turn detective, following in their daughter's footsteps.