Вероломство - [111]

Шрифт
Интервал


Джед выключил компьютер. Работа почему-то не ладилась. Он не мог сосредоточиться. Уже два дня прошло, как они вернулись из Бостона, а он только и успел, что набрать новых заказов. Зато Май быстро нагнала одноклассников. Она начала подрабатывать курьером и мыть окна, чтобы вернуть долг деду. Ребекка прислала им карточку с видом Эйфелевой башни. На обороте была нацарапана какая-то чепуха о том, что перекати-поле должны наконец остановить свой бег. Джед не видел связи между Парижем и перекати-полем.

Он знал одно: что безумно по ней скучает.

Не находя себе места, он прошелся по крохотному дворику, затем начал возиться с геранями в горшках, что стояли на широких перилах террасы. В садоводстве он был под стать Томасу Блэкберну. Джед оторвал несколько пожелтевших листков, подошел к тому краю террасы, откуда открывался вид на город. Сан-Франциско, конечно, не Бостон, но он стал частью его жизни. Как увезешь Май от друзей? Здесь у нее все. Если Джед и решится на это, то не сейчас. Даже если это означает навсегда потерять Ребекку.

Он не мог больше думать об этом.

Послышался скрип калитки, хотя Май никогда не возвращалась из школы так рано.

— Ты не боишься землетрясений? — спросила Ребекка с ходу, поднявшись на террасу. — Я в Сан-Франциско всего два часа, но все время жду, что почва вот-вот уйдет у меня из-под ног. Конечно, у всех свои причуды. Дедушка говорит, что он не мог бы жить во Флориде из-за ядовитых змей и аллигаторов, а «папа» О'Кифи ненавидит Бостон за снегопады. Думаю, это зависит от того, как посмотреть на вещи.

— Ребби…

Она без остановки продолжала:

— Просто надо решить для себя, с чем ты можешь жить, а с чем — нет. Я привыкла к змеям, аллигаторам и снегопадам. Думаю, смогу привыкнуть и к землетрясениям.

Ребекка выдавала грандиозную домашнюю заготовку. Джед знал ее с детства и потому понимал, что она очень волнуется. От этого Ребекка казалась еще прекрасней. Увидев ее вновь, Джед осознал, что дни, проведенные в Бостоне, не были сном или преходящим капризом, что он любит эту женщину и будет любить всегда.

Не посмотрев на Джеда, Ребекка села в гамак и слегка оттолкнулась ногой. На ней был розовый саронг и сандалии. Джед не осмелился подойти к ней ближе. Она сама должна решить, хочет ли она связать свою жизнь с ним и с Май, готова ли поселиться в Сан-Франциско, понимает ли, что девочке нельзя менять школу и что его держат здесь профессиональные обязательства.

И в то же время он не сомневался, что стоит ей позвать его хоть на край света, он соберет чемоданы и не раздумывая отправится следом.

Но это ее домашняя заготовка, поэтому он дал ей договорить до конца.

— Полагаю, — продолжала Ребекка, — что, живя в Сан-Франциско, ты прибиваешь мебель к полу и убираешь подальше стеклянные предметы.

Джед облокотился на перила.

— А ты что, надумала поселиться в Сан-Франциско?

Ее глаза — такие синие, глубокие, такие нервные — старались не смотреть на Джеда.

— Как знать. Бостонское отделение моей дизайнерской фирмы совсем зачахло.

— Бостонское отделение?

— Я решила открыть отделение в Калифорнии. Уже разработала стиль моих новых визитных карточек и фирменной бумаги. Думаю работать неполный день, потому что решила продолжить учебу, но не в Гарварде, нет. Как и прежде — не в Гарварде. В Калифорнийском университете в Беркли, а может, в Стэнфорде. Хочу получить степень в области политических наук, а там посмотрим. — Она опять оттолкнулась и вяло качнулась в гамаке. — Но вернемся к фирменной бумаге и визитным карточкам. Мне надо поскорей сделать заказ в типографии, но нужен адрес. Не временный, постоянный.

Джед ухватился за перила с такой силой, что пальцы побелели. Он старался успокоиться, взять себя в руки.

— Ты можешь купить пол-Сан-Франциско.

Наконец-то она посмотрела на него.

— Я не хочу пол-Сан-Франциско.

— Ребби, — тихо проговорил он, — ты сводишь меня с ума.

Она сделала вид, что не расслышала.

— Мне нужна комната с видом на бухту, где бы я могла спокойно работать. Ты не порекомендуешь мне что-нибудь подходящее?

— Комната с видом на бухту здесь дефицит.

— Что же мне делать?

— Одно из двух: или потратить уйму денег, или найти знакомых. Поскольку ты из породы Блэкбернов, — сказал он, осмелившись подойти ближе к гамаку, — а не родился такой Блэкберн, который был бы готов расстаться с деньгами, то остается искать знакомых. И предпочтительно, — добавил он, — таких, которые к тебе неравнодушны.

— Ага. В Сан-Франциско у меня есть только один такой знакомый. Догадайся, кто.

Кончиком ботинка он осторожно приподнял ее ступню и слегка раскачал гамак.

— Кто?

Она улыбнулась и поджала ноги, чтобы не задевать о землю.

— Вижу, ты не собираешься помочь мне?

Джед пожал плечами.

— Мне что: забрать тебя из этого гамака, схватить в охапку и отнести на второй этаж?

Она взглянула на него с наигранной наивностью.

— А из твоей комнаты хороший вид на бухту?

Больше он не мог сдерживать себя. Он взял ее на руки, ощутив ее тяжесть и ее тепло. Он любил ее. Она обвила его шею и засмеялась.

— Джед, как я тебя люблю.

— Но из моей комнаты нет вида на бухту.

Оказалось, что это не так уж и важно.

Глава 41


Еще от автора Энн Харрел
Огонь Менестреля

Алмаз Менестреля — крупнейший в мире из необработанных алмазов, и самый таинственный. Его существование оставалось загадкой и волновало воображение. Никому, кого тронула его красота, не удалось избежать страсти, алчности.Джулиана Фолл, прославленная пианистка, унаследовала все опасности, которые нес с собой алмаз. В прошлом ее семьи из-за него было немало трагедий.Сенатор Райдер ради миллионов, которые сулил этот алмаз, рискнул своей карьерой и вызвал скандал.Некий Голландец, сотрудничавший с нацистами ради алмаза, в конечном итоге отказался от него.Они не смогут жить как жили прежде.


Рекомендуем почитать
Подтяжка

О, первые морщинки!Кошмар всех женщин, мечтающих как можно дольше быть юными красавицами!Ну разве не ужасно — однажды посмотреть в зеркало и понять, что ты выглядишь не на двадцать лет?!Жизнь рушится!И вот жена преуспевающего бизнесмена Бренда начинает подозревать, что супруг ей изменяет. Светская львица Нора с ужасом замечает, что на вечеринках и тусовках лучшие кавалеры заглядываются на девиц помоложе. А Камилла просто недовольна собой — и хочет стать похожей на прекрасную модель из глянцевого журнала.Так что же — вперед, к чудесам пластической хирургии?Волшебники-хирурги кого угодно превратят в неотразимую обольстительницу!Может быть, именно вожделенная «вечная молодость» подарит Бренде, Норе и Камилле настоящее счастье?..


Камень преткновения

Элизабет Энн Сэмсон была печальна. Чудес на свете не бывает. Ковбой — не пара для девушки из высшего общества. Только что же делать, если грубоватый Кэд Холлистер, которому, безусловно, нет дороги в элегантные гостиные дома Сэмсонов, — единственный мужчина в жизни Бесс, заставляющий трепетать ее сердце, единственный, ради обладания которым она готова на все?..


Мотылек

Ее зовут Миллисент, Милли или просто Мотылек. Это светлая, воздушная и такая наивная девушка, что окружающие считают ее немного сумасшедшей. Милли родилась в богатой семье, но ее «благородные» родители всю жизнь лгут и изменяют друг другу. А когда становится известно, что Милли — дитя тайного греха своей матери, девушка превращается в бельмо на глазу высшего света, готового упрятать ее в дом для умалишенных и даже убить. Спасителем оказывается тот, кого чопорные леди и джентльмены не привыкли пускать даже на порог гостиной…


Танцы. До. Упаду

Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.


Все могло быть иначе

Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…


Небо сквозь жалюзи

Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.


Влюбленные негодяи

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Мужчина достойный любви

Необыкновенно сильное чувство любви охватывает героев романа «Мужчина достойный любви» — Рэйли и Мелиссу. Но душевные сомнения, непростое прошлое и зависимое положение в настоящем могут помешать счастью Рейли и Мелиссы. Справятся ли они? Смогут ли найти дорогу из лабиринта чувств? Об этом и рассказывает новая книга серии «Женский роман».


Огонь в ночи

Герои романтических триллеров Мери Стюарт – цивилизованные британцы. Но в их жизни бушуют страсти, происходят захватывающие приключения, и любовь побеждает ненависть. За романтикой не обязательно уезжать в чужие края.


Телесные повреждения

«…она хотела помочь ему, поддержать в нем иллюзию, что ничего плохого с ней не случилось и не случится. В зеркале отражалось ее тело, точно такое же как обычно. Она не могла поверить, что через неделю, через день, часть его может исчезнуть…».