Верный ход - [49]
В этот момент появилась Венда. Она была в голубой юбке и белой блузке с темно-синим шарфиком на шее. Волосы она чуть завила и зачесала со лба, заколов сзади двумя заколками. На ногах у нее были босоножки на небольшом каблучке.
«Если бы я видела Венду впервые, то приняла бы ее за обычную среднюю школьницу», — подумала Пэппа и внимательно посмотрела на ее милое улыбающееся личико.
Поставив свои сумки возле дивана, Венда застенчиво подошла к прокурору.
«Сейчас начнется, — подумала Пэппа, подсознательно напрягаясь. — Венда обвинит меня в жестокости. Имея такого свидетеля, как эта дамочка, Эскобару ничего не останется, как сообщить об этом в управление полиции». Хотя Пэппа и была уверена, что легко отделается от всех обвинений, позорное пятно останется надолго.
Однако никаких обвинений не последовало, и Пэппа ощутила еще большее волнение. Что задумала девчонка?
— Вы, наверное, думаете, что я поступила как маленькая, мистер Эскобар, — начала Венда сладким и вкрадчивым голосом. — Но видите ли, я так страшно разволновалась оттого, что понимаю: мне будет трудно войти в дом, где новые незнакомые люди.
— Не переживай по этому поводу, — успокаивая ее, сказал Эскобар. — Это очень хорошие люди. У них никогда не было детей. — Он протянул руку и погладил Венду по щеке, страшно удивив этим Пэппу. — Они тебе понравятся, вот увидишь.
Повернувшись к Пэппе, он спросил, готова ли она.
— Перед тем как отвезти Венду, я могу забросить и вас.
— Спасибо, но я пока не готова. Я дождусь Кристофера, и он отвезет меня домой.
О-о, она надолго запомнила, каким взглядом посмотрела на нее Венда. Пэппа поняла, что девчонка не могла смириться с мыслью, что она останется с Кристофером. Пэппа заулыбалась. Нельзя сказать, что она гордилась победой над этой девушкой, просто она испытывала самодовольство оттого, что Кристофер достанется ей, и Венда ничего не могла с этим поделать.
Они поужинают вдвоем, а затем отправятся на пляж. И, возможно, займутся любовью прямо под звездами, как это было в прошлый раз. Она задумчиво улыбнулась, не замечая, как Венда о чем-то шепчется с Эскобаром.
Улыбка моментально сошла с ее лица, когда она услышала, как Эскобар проговорил, что это неплохая идея, почему бы ей не поехать с Вендой и не пожить там пару дней, помогая девочке освоиться с новыми обстоятельствами.
Венда выглядела самодовольно. Пэппа сжала зубы и сдержала себя. Она-то понимала, зачем девчонка хочет увезти ее. Венда — завистливая и хитрая маленькая кошка, и она сделает все от нее зависящее, чтобы хоть на время разлучить Кристофера и Пэппу.
Кипя от негодования, Пэппа пробормотала:
— Если дадите мне пару минут, я пойду соберу вещи.
— Вы можете вернуться за своими вещами и позже, — ответил Эскобар, подразумевая приказ. — Нам предстоит долгая дорога.
Увидев, как Эскобар поднимает сумки Венды, Пэппа вспомнила, как Кристофер таскал их несколько дней назад. Она оглянулась вокруг и судорожно подумала, что, если не оставить Кристоферу записку, он может подумать Бог знает что, тем более обнаружив исчезновение ее и Венды. Достав ручку и листок бумаги, она написала записку. Пока она глазами искала, куда бы ее положить, Эскобар заметил ее беспокойство.
— Что это? — требовательно спросил он.
— Я написала Кристоферу записку.
Брови Эскобара сурово сдвинулись.
— Не думаю, что это хорошая идея.
Пэппа вопросительно посмотрела на него.
— Нельзя же оставить все так, как есть, — стараясь, чтобы ее голос звучал как можно безразличнее, произнесла она. — Он приедет, зайдет в комнату, увидит этот бардак, — она взглянула на Венду, — и вообразит худшее. Это несправедливо.
— Я думаю только о безопасности Венды, офицер Палмер, — объяснил Эскобар. И протянул руку за запиской. — Мы не можем знать наверняка, кто именно прочтет записку. — Разорвав записку, он сунул клочки в карман. — Ну, теперь все? — Весь его вид говорил, что никаких промедлений он не потерпит.
— Да, сэр. — В отчаянии опустив плечи, Пэппа пошла к дивану, чтобы взять сумочку. Она положила ее под мышку и, направляясь к выходу, чтобы присоединиться к процессии Эскобара, оглянулась посмотреть на оставляемый бедлам.
Ей не хотелось уезжать. По крайней мере, не таким образом. Она лихорадочно подыскивала предлог, чтобы задержаться, но ничего такого, чему поверил бы окружной прокурор, в голову не приходило, и она с опечаленным сердцем проследовала за Эскобаром.
Насвистывая, Кристофер вылез из машины. Забрав с сиденья пакет, он прижал его к бедру и закрыл дверцу, а потом направился к дому.
Сейчас Пэппа задаст ему за то, что он надолго оставил ее одну с Вендой. Он и так потратил больше времени, чем планировал, а тут еще ремень полетел, и пришлось возвращаться назад в город, на станцию техобслуживания.
— Она поймет, — сказал он сам себе, открывая дверь. — Нет! — Его крик эхом пронесся по пустому дому. Стоя на пороге, Кристофер дрожал от боли, потому что из увиденного напрашивался только один вывод.
— Пэппа! — Не обращая внимания на упавший пакет, он понесся по дому, повторяя ее имя снова и снова, обследуя каждую комнату.
Стало до обидного понятно, что их нет. Кристофер замер на пороге их комнаты, как заколдованный взирая на постель Пэппы.
Ее загадочные исчезновения заставили Логана подозревать, что у нее — связь с другим. И он приготовился к худшему. Но эта красавица с пышными волосами цвета вороньего крыла, в отчаянии замершая перед ним, заставила отважного Логана побледнеть от удивления — оказывается, она возглавляет маленькое индейское племя, отчаянно борющееся с властями.С Логаном Теннером Элида обрела страсть и счастье, о которых не могла и мечтать. Но ей следовало заботиться о своих соплеменниках, как этого требовал долг. Стоит ли ей доверять чужаку, сможет ли Элида принять его помощь и любовь, брошенные к ее ногам, оставив на произвол жестокой судьбы близких?..
Популярная нью-йоркская фотомодель — красавица Дон Гастингс, считавшая себя самой счастливой на свете, совершает роковую ошибку: испытывая нежную привязанность к Скотту Ларкину, которого любит с детства, выходит замуж за… Брента Грэма, а парни — давние закадычные друзья — становятся непримиримыми соперниками, поскольку оба сходят с ума по ней с тех самых пор, как помнят себя. Только оказавшись меж двух огней, Дон наконец осознала опрометчивость шага, сделанного в порыве отчаяния, но исправить что-либо уже поздно, и она старается найти забвение в круговерти шоу-бизнеса.
Этот увлекательный роман повествует о любви двух молодых американцев. Героиня — Абигайль Дункан, разочарованная женщина с искалеченной судьбой, встречает Майка Саммерса, преуспевающего бизнесмена. Его пылкая любовь и преданность возвращают героине радость жизни, уверенность в себе, женственность.Для широкого круга читателей.
Молодая очаровательная девушка, бросив все, уезжает из Калифорнии в небольшой городок в штате Орегон, чтобы там забыть свою первую любовь и человека, который грубо, бестактно воспользовался ее чувствами к нему.Но по воле судьбы, четыре года спустя, энергичный, «высокий, красивый, любящий командовать» Эндрю Кингстон снова предстает перед Самантой и оказывается не только совладельцем компании, где она работает, но и совсем не таким уж коварным злодеем, как ей представлялось раньше.
Лучше жить одной, чем быть рабой пусть даже превосходнейшего мужчины. Потерян, себя, принести в жертву любимую работу, согласиться на роль посредственности. Нет! Но на то и существуют женские чары, интуиция и уловки, чтобы с блеском их употребить и остаться победительницей. Для широкого круга читателей.
Лорен Шейлер, которая работала в Службе быстрого ответа по телефону, должна была бы сказать: «Извините, вы ошиблись номером» – и повесить трубку Но сексуальный мужской голос приковал ее внимание. Она очень удивилась, когда узнала, что он принадлежит лейтенанту полиции, который скоро появился в ее доме, чтобы произвести расследование. Этот потрясающий мужчина не только поймал преступников, но и покорил сердце Лорен, правда, чтобы завоевать любимого, ей пришлось пойти на риск... Для широкого круга читателей.
Что делать, если пришла пора выходить замуж, а все потенциальные женихи больше интересуются не тобой, а твоим приданым?Героиня романа, оказавшись именно в такой ситуации, решила этот вопрос довольно своеобразно, доверившись судьбе и брачному объявлению. Но при этом ей следовало бы задуматься над важными вопросами. Надо ли своему избраннику говорить о себе все или можно кое-что утаить? И если утаивать, не приведет ли эта недосказанность к потере доверия любимого?..
Разочарованная в своем браке Хилари едет на прекрасный остров, чтобы отдохнуть и лучше понять, что же в ее прошлом было не так. Но прелести южной природы не спасают ее от роковых неожиданностей и чувственных потрясений. Грозящее несчастьем событие приводит Хилари к встрече с Артуром — мужчиной, некогда оставившим неизгладимый след в ее жизни... Судьба сделала круг и вновь поставила Хилари перед выбором. Но что это? Опять все как-то странно и запутанно. Артур не узнает ее, и все-таки его влечет к ней. А приехавший под благовидным предлогом бывший муж Хилари явно пытается подтолкнуть ее в объятия Артура.
Писатель Дрю Донелли так набирается на презентации своего романа, что неожиданно для себя наутро оказывается в родном городке, где не был целую вечность. На его голову тут же обрушивается ворох событий: его подозревают в преступлении, которого он не совершал, его преследует рыжий Лепрекон, который почему-то одет в полицейскую форму, он становится нянькой для мальчишки-сорванца и, наконец, оказывается участником расследования цепи преступлений…И если со всеми этими трудностями Дрю, привыкший жить только для себя, худо-бедно справляется, то он и представить себе не может, что ему делать с любовью, свалившейся на него в виде упрямой девушки-полицейского…
Лиз Роуз — прекрасная танцовщица, которая ни дня не может прожить без своих танцев. Она счастлива, любима, и у нее скоро свадьба. Но в один день все меняется: ее жених попадает в аварию, посвященную Лиз мелодию крадут чужие люди, и, кажется, она больше не сможет танцевать. Много испытаний выпадет Лиз, прежде чем она вновь будет счастлива...
Что делать юной жене тайного агента, если муж постоянно пропадает на опасных заданиях? Плакать? Флиртовать с другими кавалерами? Заняться благотворительностью? Ну уж нет! Элинор Боскасл решает тоже послужить Британии, воюющей с Наполеоном. И меньше всего она ждет встречи с Себастьяном… Боскасл пребывает в недоумении: как его наивная супруга сумела превратиться в загадочную, обольстительную незнакомку способную вскружить голову любому мужчине? Отныне он одержим двумя желаниями — понять, что скрывает от него Элинор, и заново пробудить в ее сердце пламя страсти…
Почти всю свою жизнь Джил Марчмонт провела в штате Вашингтон на почти безлюдном побережье Тихого океана, а Макс Горинг, крупный предприниматель из Сан-Франциско, даже и не подозревал о существовании в его стране таких пленительных уголков первозданной природы, пока случайно там не оказался.Многое разделяет этих людей — род занятий, общественное положение, образ жизни, разница в возрасте, расстояние. Но сближает их главное — неожиданно вспыхнувшая взаимная любовь, которая только и помогла преодолеть едва не разлучившие Джил и Макса противоречия.