Верный друг - [20]
— Крис, неужели ты хочешь, чтобы я оставила свою страну, семью, работу, своих друзей безо всяких обязательств с твоей стороны? — В ее голосе звучало отчуждение, а в глазах стояли слезы.
— Кай… — Крис попытался притянуть ее к себе, но Кайла отодвинулась от него.
— Нет, не трогай меня. — Она тяжело вздохнула. — Крис, я не могу оставить все, что составляет сейчас мою жизнь, не могу уехать из своей страны для того, чтобы жить так, как ты мне предлагаешь. — В голосе Кайлы зазвучали гневные нотки, и наконец она решилась произнести то, что так хотела: — Мне нужно больше, чем ты предлагаешь. Я хочу, чтобы мы поженились.
Слезы, которые она так долго сдерживала, вдруг брызнули из ее глаз, крупными каплями стекая по щекам. Крис хотел было осушить их поцелуями, но Кайла остановила его.
Его рука безвольно упала на подушку.
— Мне не нужны официальные бумаги для того, чтобы быть счастливым с тобой. Мой предыдущий брак ясно доказал мне это.
— А я вовсе не та расчетливая и бессердечная сучка, которая бросила тебя и ребенка!
«Как могло все так быстро измениться? Как он мог так поступить?» — думала она, дрожа от гнева. Он полностью покорил ее сердце, доказал свою любовь, но теперь выдвигает условия, которые ей совершенно не нравятся.
— Я знаю, что ты не такая, как Марси, — сказал он сдержанно, — но неужели ты не можешь понять моих чувств?
— Могу, Крис. Но ты должен доверять себе и мне. Доверять настолько, чтобы оставить позади свое прошлое и снова отдать себя другому человеку. — Она посмотрела на кольцо. — Я долго не могла решиться полюбить знаменитость, рок-звезду. Но ты все время повторял, что не причинишь мне боли, убеждал меня в своей любви. Теперь я хочу сказать то же самое тебе. Я очень люблю тебя и не смогу бросить тебя. — Последние слова Кайла произнесла очень медленно. Она пыталась достучаться до него, пока он не разбил сердца их обоих. — Я хочу, чтобы ты доверял мне настолько, чтобы мог жениться на мне.
— Кай, наверное, нам обоим нужно подумать. Давай обсудим это утром. Хорошо?
Его слова прозвучали оптимистично, но тон, которым они были сказаны, не оставлял никакой надежды. Ведь он хотел, чтобы она приняла его доводы, а она не могла отказаться от того, что считала правильным.
Печально и устало Кайла покачала головой.
— Я подумаю, Крис, — сказала она, собирая свою одежду, — но я не изменю своего мнения.
— Куда ты направляешься?
— В соседнюю комнату. Сегодня ночью мне нужно побыть одной. Ведь я должна подумать. — Перед тем как выйти из спальни Криса, Кайла повернулась и сказала: — Я люблю тебя.
От этих слов у Криса комок подступил к горлу. Он не мог вымолвить ни слова.
Первое, что почувствовала Кайла, проснувшись утром, было тепло солнечного луча, упавшего на ее щеку. Тяжело вздохнув, она повернулась в сторону окна.
Ее внимание привлек блеск бриллиантов, который стал еще ярче в солнечном свете. Она поднесла руку ближе, чтобы рассмотреть камни.
Что будет, когда она увидит Криса? Что они скажут друг другу? Что вообще можно сказать после вчерашнего разговора?
Тихий стук в дверь заставил ее буквально подпрыгнуть на кровати.
— Войдите.
— Доброе утро, Кайла, — сказала миссис Морстин и вошла в комнату с подносом. — Как спалось?
На этот вопрос лучше не отвечать, с грустью подумала Кайла. Вчерашнее выяснение отношений и эмоциональное потрясение не помешали ей заснуть, но сон не принес облегчения. Она спала беспокойно и теперь чувствовала себя совершенно разбитой.
Миссис Морстин по-своему истолковала ее молчание. Она понимающе кивнула и сказала:
— На новом месте всегда непривычно. — Затем она поставила поднос с завтраком на колени Кайлы.
— Спасибо за завтрак. Выглядит очень аппетитно, — сказала девушка.
Это были запеченные яйца на кусках обжаренного бекона, тосты, фруктовый сок и чашка с ароматным кофе.
— Меня можно не благодарить, — сказала в ответ миссис Морстин. — Это для вас приготовил Крис.
Миссис Морстин вышла из комнаты, осторожно закрыв за собой дверь.
Кайла взяла чашку с кофе, и тут ее внимание привлек сложенный листок бумаги, лежавший на блюдце.
«Доброе утро, любимая.
Я не самый лучший повар, но яичницу с беконом жарить умею. Желаю приятного аппетита и жду тебя внизу после завтрака. Мне ужасно хочется показать тебе окрестности. Здесь есть много мест, которые ты должна посмотреть.
Не задерживайся.
С любовью, Крис.
P.S. Этой ночью я скучал по тебе».
Кайла прочитала записку и улыбнулась. Она найдет путь к его сердцу, заставит его пробиться сквозь боль и поможет понять, что будущее принадлежит им.
Только так они смогут стать счастливыми.
На Кайле все еще была удобная и просторная рубашка Криса. Кайла встала с кровати, которая показалась ей такой пустой. Ступив на холодный паркетный пол босыми ногами, девушка задрожала. С чашкой кофе в руке она на цыпочках подошла к небольшому окну, расположенному напротив кровати.
За окном светило солнце, делая пейзаж ярким и привлекательным. Ветер колыхал траву на лужайке, похожей на изумрудные волны. Море сверкало совсем рядом, а над ним кружились стаи крикливых прибрежных птиц.
Этот вид из окна подействовал на нее успокаивающе. Он дал ей то отдохновение и ту энергию, которые не смог принести сон.
Блестящая журналистка, пожертвовавшая личной жизнью во имя работы, и ее красавец коллега, до предела избалованный женским вниманием… Мог ли хоть кто-нибудь вообразить, что Дженнифер Мейерс и Марк Абингтон внезапно перестанут быть лучшими друзьями и превратятся в пылких влюбленных? Мог ли хоть кто-нибудь заподозрить, что уже не один год они втайне пылают страстью друг к другу — и однажды эта страсть вырвется на волю?Это казалось невозможным. Но порой любовь творит истинные чудеса…
Каждый из нас мечтает о настоящей любви, но весной, как никогда, хочется любить и думать о счастье. О счастье мечтают маленькие сорванцы и их отец из романа «Где ты, Мэри Поппинс?».
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Мир человеческих страстей и эмоций у Александра Дунаенко мне кажется живее и ярче мира классики женских и мужских образов, но главное он дарит нам какое-то новое понимание мира мужчины. В этом его особенная сила. Он позволяет посмотреть на мужчину так, как умеет смотреть любящая мать на своего сына, видя за его часто непутёвостью, огромный и сложный мир нереализованных талантов, которые жизнь превращает в бессмысленную растрату драгоценных возможностей…Надежда Либерман.
Тихая, незаметная учительница музыки Катя. Однажды ей не повезло, и она перестала надеяться на счастье. Но случайная встреча перевернула ее жизнь. Саша красив, благороден, интеллектуален. Они словно СОЗДАНЫ для того, чтобы быть вместе. Вот только — ПОЧЕМУ он так упорно скрывает от возлюбленной свою профессию?..
Произведения английской писательницы Дафны Дюморье (1907—1989) вот уже на протяжении почти шести десятилетий пользуются неизменным успехом во всем мире.Роман «Генерал Его Величества» написан от первого лица и основан на реальных исторических событиях. Главная героиня верит в любовь, благородство, доброту, справедливость…
Впервые на русском — знаковый роман выдающейся британской писательницы, признанного мастера тонкого психологизма.Гай Опеншоу находится при смерти, и кружок друзей и родственников, сердцем которого он являлся, начинает трещать от напряжения. Слишком многие зависели от Гая — в интеллектуальном плане и эмоциональном, в психологическом, да и в материальном. И вот в сложный многофигурный балет вокруг гостеприимного дома на лондонской Ибери-стрит оказываются вовлечены новоиспеченная красавица-вдова Гертруда, ее давняя подруга Анна, после двадцати лет послушания оставившая монастырь, благородный польский эмигрант по кличке Граф, бедствующий художник Тим Рид, коллеги Гая по министерству внутренних дел и многие другие…
Какой скандал! Вы обнаружили в собственной спальне полуобнаженного красавца, которого некогда вышвырнули из своей жизни – и который теперь вернулся, чтобы отомстить!.. Однако месть, уготованная Питером Уэбстером для Ли Картер, – весьма своеобразна. Не уничтожить «предательницу» – но ВНОВЬ ее СОБЛАЗНИТЬ… Не разбить ее сердце – но ВНОВЬ завоевать ЕЕ ЛЮБОВЬ!..