Вернуться или вернуть?-2 - [53]
Правда, Артем пообещал, что заблудившихся не будет. Три гусеничных вездехода будут медленно двигаться позади участников. Тех, кто сломается или застрянет на дороге, вытащат на буксире и доставят в ближайший пункт обеспечения техпомощи. На предварительной встрече с участниками гонок Артем подробно описал, как будет проходить эвакуация. Господа иностранцы выслушали, но похоже, не особо поняли.
Я же просто наблюдал со стороны за теми, кто прибыл в Москву. Из заявленных немецких экипажей приехали не четыре, а три. Зато невероятным образом в гонках принял участие американец. Английских команд было три. Одна из них оказалась женской.
— Феминистки, — просветил меня Артем, когда я первый раз увидел этих дамочек в ярких фиолетовых платьях.
Реакция друга мне была понятна. Я тоже недолюбливал этих «свободолюбивых женщин». Мне хватило общения с племянницей Климова. Василий Семенович как-то пригласил меня на прием и познакомил со своим братом. Сергей Семенович занимал высокую должность в Рязани. Юрист по образованию, он был окружным присяжным поверенным.
Еще до того, как закрылся проход в двадцать первый век, мы собрали файлы с биографиями тех людей, с которыми предположительно придется общаться, или оказавших влияние на развитие страны. Семью екатеринодарского головы не обошли стороной. По этой причине я был в курсе, что супруга Сергея Семеновича Климова являлась первой женщиной-врачом в России. Наверное, именно влияние и воспитание матери сказалось на личности дочери Натальи.
Наталья Климова в той реальности примкнула к революционерам после событий девятьсот пятого года. Она же была причастна к взрыву дачи Столыпина и гибели нескольких десятков ни в чем не повинных людей, оказавшихся рядом. Вольнодумные мысли уже бродили в головке юной Натальи. Брат городского головы привез семью, чтобы посетить новомодный кинотеатр и проведать родню. Поскольку присяжный поверенный довольно уважаемый человек, то я лично сопровождал семейство Климовых в кино. Там же послушал высказывания тринадцатилетней племянницы городского головы.
— А вы лично, Наталья Сергеевна, что сделали для облегчения жизни народа? — не удержался и задал девице вопрос.
Она как-то сразу смутилась, проблеяла, что еще учится в гимназии и у нее все впереди. Читать лекцию этой малолетке о том, что нужно не словами, а делами помогать людям, я не стал. Но выпускать из виду в будущем девицу не стоит.
Прибывшие на гонки две англичанки сразу напомнили мне Наталью. После короткой ознакомительной беседы с Луизой Клейтон я был просвещен, что на самом деле англичанки суфражистки. В чем разница, я так и не понял. Кажется, суфражистки добивались предоставления избирательных прав женщинам и могли применить радикальные меры для предотвращения дискриминации.
«Нафиг, нафиг такие знакомства», — подумал я, когда подруга Луизы Виктория продемонстрировала мне маленький пистолет, который она носила в сумочке. Примерно так же решили остальные экипажи и разговоры с англичанками свели к минимуму. Если быть объективным, то на общении экипажей между собой сказывался языковой фактор. Француз никого языка, кроме своего родного, не знал и считал само собой разумеющимся, что даже в этой «варварской стране» с ним должны разговаривать исключительно по-французски.
Самый большой затык у нас возник с итальянцами. Переводчик был один, а экипажей два. Никто из обслуживающего персонала итальянский язык не знал. Гонщики немного понимали английский язык, но предпочитали демонстрировать свои пожелания жестами. Прибыли итальянцы на автомобилях немецкого производства. Вообще ситуация оказалась странной. Гонка международная, но автомобили в большинстве своем были производства Франции и Германии. Только англичане привезли что-то свое родное.
Мое впечатление от представленных автомобилей было двоякое. Я сильно сомневался, что «это» вообще ездит, а если и ездит, то не сумеет преодолеть российские дороги.
— Пройдет каких-то лет пять, и многое изменится, — правильно оценил мое скептическое выражение лица Артем.
— Это какие-то самобеглые коляски, — поделился я впечатлениями.
— Луи Рено предоставил очень неплохую модель, — не согласился со мной Артем.
— Сам Луи Рено здесь?! — не удержался от восклицания.
— А ты не был в курсе, что за француз прибыл?
— Честно говоря, не смотрел на список имен. Кто-то еще есть знаменитый?
— Знаменитых нет больше. Есть знатные. Фрайгерр фон Тюрн прибыл на автомобиле Benz Velo. Пойдем, покажу самого барона и его напарника.
Как оказалось, с бароном и его племянником первым познакомился Санька Румянцев. С немецким языком у парня проблем не было. Оттого он и предпочитал общаться с немецкими экипажами.
Хотя насчет пообщаться вопрос был спорный. Санька у нас вымахал ростом где-то под два метра. Возмужал, окреп. Всю весну и половину лета он провел на полях Кубани. Волосы на голове выгорели, лицо, напротив, потемнело. Племянник фон Тюрна имел схожую комплекцию и рост. Такая же блондинистая шевелюра, голубые глаза, россыпь веснушек на носу. Первое впечатление от этой парочки, что они родственники. Правда, стояли парни набычившись и выглядели не слишком дружелюбно.
Группа туристов переносится из нашего времени в далекое прошлое. Путешественникам во времени повезло с начальным этапом: имелись байдарки и разнообразное туристическое снаряжение, которое помогло на первых этапах выживания в мире мамонтов, неандертальцев и прочих представителей позднего палеолита. Жанр повседневность. Никаких эльфов и прочих фэнтези не будет. Много "бытовухи". Кому это кажется скучным, я не настаиваю на прочтении.
Россия. Конец XIX века. Не гремят ещё революции, жив Александр III, Лев Толстой уже написал «Войну и мир», а Рудольф Дизель ещё не запатентовал свой двигатель… Главный герой, поддавшись на уговоры друга, покупает дом в старой части Краснодара и… открывает временной портал в 1887 год. До Октябрьской революции ещё тридцать лет. Есть время что-то изменить в истории.
Уважаемые читатели. Главный герой вырос, детство закончилось. Не нужно искать похожести с первой книгой. СССР, середина 70-х. Главный герой, прекрасно понимая, с чем ему придётся столкнуться, реализовывает свой план и идёт работать в КГБ. Это время расцвета тотального контроля населения со стороны госбезопасности. Прослушивание телефонов выводится в самостоятельное подразделение, подчиняющееся лично Андропову. Любое инакомыслие пресекается на корню. Те, кто не желает мириться или хочет лучшей жизни, становятся перебежчиками.
Конец 50-х годов, СССР. В тело ребёнка попадает сознание взрослого мужчины из нашего времени со всеми знаниями и умениями. Семья мальчика оказалась не из простых. Он сын советского дипломата. Это определённые минусы, но и свои плюсы. То, что КГБ присматривает за работниками МИДа и их семьями, можно ведь себе на пользу повернуть. Да так, что кураторы из комитета и не догадаются, что уже пляшут под дудку маленького Саши.
Попасть в тело пятилетнего ребёнка не самое удачное стечение обстоятельств для попаданца. К тому же мальчишка рано лишился родителей. За спиной нет никого, кто бы прикрыл и научил чему-то. Из плюсов странная магия и потрясающая интуиция, помогающая избегать сложных ситуаций. Именно она помогла главному герою пройти путь от никому ненужного сироты до… В общем, приглашаю почитать об этих приключениях.
Разработки ученых порой могут дать непредсказуемый результат. То, что в секретной лаборатории создавалось как средство регенерации человеческого организма, дало совершенно иной эффект. А случившаяся авария спровоцировала взрыв и выброс излучения, накрывшего половину земного шара. В общем, апокалипсис и его последствия с применением магии!
22-го июня, ровно в четыре часа, коварно, без предупреждения и объявления войны личному составу полка, старший лейтенант Юрий Гамаюнов бросил пить...
В серии «Я привлекаю здоровье» неоднократно выпускались книги о золотом усе. Новая книга о золотом усе расскажет вам о способах лечения такого заболевания как герпес с помощью этого домашнего целителя, а также о видах этого инфекционного заболевания, о способах передачи, ну и, конечно, методах профилактики и лечения. Надеемся, что данное издание станет вашим помощником. Будьте здоровы!
В очередной книге серии вы найдете наиболее полные сведения о всех видах черепно-мозговых травм, а также средства по восстановлению функций организма народными методами, комплексы лечебной физкультуры и техники массажа. Она может оказать хорошую помощь родственникам больных по уходу и реабилитации пациентов с черепно-мозговой травмой.
Книга посвящена нетрадиционным методам лечения наиболее часто встречающихся заболеваний, связанных с нарушением солевого обмена и отложением солей (в частности, желчно-каменной, мочекаменной болезней, подагры, остеохондроза). В книге рассказано о различных методах народной и нетрадиционной медицины: фитотерапии, гомеопатии, точечном массаже, классическом массаже, ароматерапии, лечении с помощью пиявок, лечебных грязей, продуктами пчеловодства, молоком и молочными продуктами, соками и т. д. В начальных главах книги описаны основные симптомы наиболее часто встречающихся заболеваний, связанных с отложением солей.
Данная книга предлагает рецепты таких блюд, которые помогут вам нейтрализовать последствия аллергических заболеваний и облегчить состояние во время аллергии. Вы узнаете, какие продукты разрешены при аллергическом рините и поллинозе, диатезе, аллергических заболеваниях кожи, и сможете подобрать подходящую именно вам диету.