Вернуть себя - [31]
– Что? А… – Не так-то легко было оторваться от столь привлекательного зрелища. Пытаясь вновь сосредоточиться на предмете разговора, Джоан пробормотала невнятно: – Точно не припомню…
– Нет? – Истмен пристально взглянул на нее, затем вдруг негромко выругался и отвернулся. – Прекрати смотреть на меня так! Иначе я за себя не отвечаю!
Джоан не ожидала ничего подобного. От неожиданности у нее перехватило дыхание.
– Прости, – шепнула она и взглянула на дверь. – Хочешь, уйду?
– Нет! – хрипло вырвалось у Говарда. – Ты прекрасно знаешь, чего я хочу, так что давай не будем притворяться. Ты замужем и по какой-то безумной причине настаиваешь на возвращении к мужу. Мои же чувства в расчет не принимаются, верно?
– Говард…
– Молчи. – Он отошел в другой конец комнаты. – А сейчас расскажи, что тебе известно о моей беседе с Эммой.
Джоан облизнула пересохшие от волнения губы. Ей не хотелось говорить о миссис Престон. Она желала услышать от Говарда, как он в действительности относится к ее пребыванию в его доме.
– Я сказала все, что знаю, – сдержанно произнесла Джоан. Затем добавила неожиданно для себя самой: – Эмма еще одна твоя поклонница?
– Еще одна… – Взгляд Истмена потемнел. – У меня нет поклонниц. Муж Эммы Престон держит в деревне прачечную. Двое их сыновей учатся в одном классе с Элси.
Джоан пожала плечами.
– Ясно.
– Правда? – Говард отвернулся от нее и уставился в окно. – А ты что вообразила? Что у меня здесь штат персональных наложниц и я вызываю по одной, когда у меня возникает на то желание?
– Ты так и делаешь? – вновь не удержалась Джоан от колкости.
– Разумеется, – бросил Говард, взглянув на нее через плечо. – Я еще тот жеребец!
Джоан сжала губы в ровную линию, не зная, как следует отнестись к подобному заявлению, затем произнесла, обращаясь неизвестно к кому:
– Интересно, почему это меня не удивляет?
– Хорошенького же ты обо мне мнения! Кстати, пока ты не взялась за Лору, хочу кое-что прояснить. Да будет тебе известно, что мы с ней просто хорошие знакомые.
– И с ее мужем тоже?
– Что это на тебя нашло? – Он повернулся к ней всем корпусом. – Она вдова. Ее муж умер два года назад, получив ножевое ранение от напавших на него грабителей. Она в одиночку растит восьмилетнего сына.
Джоан нахмурилась.
– Полагаю… Лора очень привязана к тебе. Вы очень близки?
– Я уже сказал тебе.
– Да, конечно, – быстро произнесла она. – Но, согласись, мисс Стетсон ведет себя совсем не так, как если бы являлась случайной знакомой.
Говард застонал от досады.
– Тебе-то что за дело?!
– Есть дело! – Джоан сверкнула глазами. Затем зашагала к двери. – Пойду посмотрю, чем занимается Элси.
– Нет, постой!
Его хриплый голос бесконечно волновал ее. Но еще раньше, чем в мозгу Джоан успела сформироваться реакция на тот факт, что Говард в равной – если не в большей, судя по состоянию его встопорщившихся спереди шорт, – с ней степени задет разговором, они оба услышали быстрые детские шаги в коридоре.
Говард поспешно отвернулся к окну, нервным жестом постаравшись придать себе пристойный вид. К тому времени, когда Элси вбежала в гостиную, он обрел над собой контроль, однако Джоан отметила брошенный в ее сторону негодующий взгляд.
– Папа, папа! – крикнула девочка, блестя глазенками.
Говарду удалось улыбнуться дочери.
– Солнышко, что случилось? Что сказала миссис Берд?
– Ничего, – ответила Элси, обнимая отца за талию. – Дядя Дэн приехал! На такси. Разве вы не слышали?
– Дэн? – изумленно повторил Истмен. – Он здесь?
– Все именно так, как сказала юная леди, – добродушно подтвердил кто-то с порога. Обернувшись, Джоан увидела высокого рыжеволосого здоровяка. – Привет, дружище! Давненько не виделись…
Прежде чем Говард успел справиться с собой, на его лице мелькнуло выражение недовольства, вызванное осознанием всех осложнений, которые непременно повлечет за собой неожиданный визит. Гость повернулся к Джоан, и в его взгляде появилась какая-то мысль, в следующую секунду сменившаяся восхищением.
– А вы, должно быть, временная няня, – уверенно произнес здоровяк. – Так и знал, что старина Говард не прогадает!
– Это Джоан, – пояснила Элси, отпуская отца, чтобы тот смог пожать руку гостю.
– Что ты здесь делаешь, Дэн? – спросил Говард с едва уловимыми нотками раздражения в голосе. – Я же сказал, что сообщу, когда будут новости.
– Знаешь, что бывает, когда гора не идет к Магомету? – хохотнул Дэн. – Я-то думал, что ты обрадуешься моему приезду. Тем более что я прибыл с небольшим презентом. – Он похлопал огромной лапищей по кожаному кейсу.
– Мне безразлично, с чем ты прибыл, – прямо заявил Говард. – Нужно было предупредить меня о приезде!
– Да, – усмехнулся Дэн, нимало не смущаясь. – Теперь я вижу, что ты чертовски занят. – Он вновь взглянул на Джоан. – Рад знакомству. Вижу, в последнее время няни очень похорошели. Кстати, меня зовут Дэн Райли. Я агент Говарда. Должен заметить, у вас ангельское терпение, если вам удается ладить с этим стервец… парнем!
– Ну что вы! – Джоан смущенно взглянула на Говарда. – У нас нормальные взаимоотношения. – Секунду помолчав, она нервно добавила: – Если позволите, мне пора…
– Мы с Джоан идем гулять, – объявила Элси, которая никогда ничего не забывала. – Ведь ты не против, папа? А вы с дядей Дэном пока побеседуете.
Пока жива надежда — есть силы сопротивляться суровым ударам судьбы.Героине романа «Я не могу без тебя…» Элле Дакос жизненных трудностей хватило с избытком. Смерть отца, предательство матери, разрыв с любимым — многовато для одного человека, едва начинающего самостоятельную жизнь. Но выстоять помогла любовь, которую ждала и которой боялась юная героиня…
Четыре долгих года Родриго Маркес ждал, чтобы отомстить молодой очаровательной англичанке, которая посмеялась некогда над его чувствами. И вот наконец, воспользовавшись обстоятельствами, он вынуждает Элси приехать к нему на остров. Но так ли уж велика была вина девушки? Не оказалась ли она просто жертвой своего отца, готового на все ради денег?
Любовь способна возвысить человека, вселить в него уверенность в собственных силах, надежду на счастье. Но она может и погубить, превратив его жизнь в погоню за ускользающим миражом.Фрэнку Тайлеру предстоит сделать выбор между темной страстью, с юности иссушавшей душу, и светлым чувством, в возможность которого ему очень трудно поверить.
Принимая приглашение подруги погостить у нее на курорте и поправить здоровье, Джун и не подозревала, что станет участницей любовной драмы. Познакомившись с женихом подруги, она очень быстро из третьего лишнего превратилась в даму сердца. Джун не может сделать больно лучшей подруге, однако и не в состоянии перебороть свою любовь, невольницей которой стала. И все же щекотливая ситуация разрешается самым неожиданным образом…
Несчастья, одновременно обрушившиеся на героиню, казалось бы, могли сломить любого. Но у Джоан, несмотря на внешнюю хрупкость, крепкая порода, цельная натура и, главное, сын, о счастье которого ей нужно заботиться. Все эти слагаемые помогают ей выстоять и вернуть утраченную было любовь.
Молодой талантливый продюсер телекомпании Дуглас Ирвин получает задание от шефа отыскать известную теле – и кинозвезду Шарон Ино, которая десятилетие назад внезапно разорвала все контракты и уехала в неизвестном направлении.После долгих поисков Дуглас находит ее на небольшом острове на Багамах, где она уединилась со своим маленьким сыном на берегу океана.Шарон всеми силами старается скрыть от всех, кто отец ее ребенка. Но тайна раскрывается...
Обольстительная красавица из снов, невинная девушка, потерявшая память на пожаре, и популярная писательница любовных романов… Так кого же из них спас Руперт Атвуд и кому отдал свое сердце?Он тщетно пытается разрешить эту загадку в течение долгого времени, а когда все неожиданно проясняется, не сразу понимает, радоваться ему или огорчаться…
Все началось с того, что Кейт Брэдшоу задала себе вопрос: а подходят ли они с женихом друг другу в сексуальном плане? Она назначила ему романтическое свидание, но ответа на свой вопрос так и не получила. Дело в том, что на свидание к ней пришел совсем другой мужчина. И скромная, милая Кейт, Отличница и Ангелочек, вдруг обнаружила в себе совершенно неожиданные качества…
Всепоглощающая страстная любовь пришла к Оливии и Дереку неотвратимо, как стихия, накрыв их с головой и расцветив все вокруг яркими красками.Молодые красивые свободные, они предались ей с непосредственностью юности, и, казалось, ничто не могло помешать их безоблачному счастью. Но это только казалось. Препятствия возникли с той стороны, откуда их трудно было ожидать. Окружающие начали делать все, чтобы разлучить влюбленных. И на то у них имелись вроде бы веские причины…
Без прошлого нет будущего. Кэтрин Данс с этим категорически не согласна. Бежать куда глаза глядят. Забрать самое главное — сына. Ничто не важно, кроме свободы и надежды — надежды начать новую жизнь. И пусть даже в этой новой жизни не будет любви: любовь осталась в прошлом, где самый близкий и дорогой человек, ее муж, любовь эту растерзал и унизил. И он станет ее искать, он придет за ней, но не потому, что любит, а потому что его ведет извечный инстинкт охотника. И одной ей не выстоять. Где искать защиты и помощи? На кого надеяться затравленному зверьку? И что сможет противопоставить ее случайный добрый знакомый коварному и опасному врагу?
Лиз Роуз — прекрасная танцовщица, которая ни дня не может прожить без своих танцев. Она счастлива, любима, и у нее скоро свадьба. Но в один день все меняется: ее жених попадает в аварию, посвященную Лиз мелодию крадут чужие люди, и, кажется, она больше не сможет танцевать. Много испытаний выпадет Лиз, прежде чем она вновь будет счастлива...
Что делать юной жене тайного агента, если муж постоянно пропадает на опасных заданиях? Плакать? Флиртовать с другими кавалерами? Заняться благотворительностью? Ну уж нет! Элинор Боскасл решает тоже послужить Британии, воюющей с Наполеоном. И меньше всего она ждет встречи с Себастьяном… Боскасл пребывает в недоумении: как его наивная супруга сумела превратиться в загадочную, обольстительную незнакомку способную вскружить голову любому мужчине? Отныне он одержим двумя желаниями — понять, что скрывает от него Элинор, и заново пробудить в ее сердце пламя страсти…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…