Вернуть себя - [14]
– Как вам сказать… Может, потому что я сам из этих мест. В нескольких часах езды отсюда живут мои родители. К тому же мне всегда нравилось жить у воды.
– Но прежде вы жили в Лос-Анджелесе? – Собственная разговорчивость удивила Джоан. Она готова была к тому, что Истмен промолчит.
Однако тот ответил:
– К сожалению. Когда я окончил университет, мне предложили там работу. – Он помолчал. – А вы, мисс Гловер? Тоже из Лос-Анджелеса… удираете?
– Не из Лос-Анджелеса, – устало вздохнула Джоан. – От города не удирают…
Не успев произнести эти слова, она поняла, что совершила ошибку. В глазах Говарда мгновенно вспыхнул интерес.
– Это верно, – кивнул он. – Но тогда возникает вопрос: от кого вы бежите? Или от чего?
Разговор приобретал совершенно нежелательный оборот. Воспользовавшись тем, что Говард в обуви, Джоан забрела подальше в воду, чтобы между ними оказалось побольше расстояния. К ее облегчению, Элси заметила это и повернула к ним, на ходу стаскивая носки и сандалии.
– Нет, малыш! – Говард в последний момент успел сгрести дочь в охапку, не позволив забежать в воду. – Забыла, что ты недавно кашляла? Тем более мисс Гловер уже выходит. Правда, мисс Гловер?
У Джоан не осталось иного выхода, как сделать то, на что намекал Говард. Впрочем, вода оказалась холоднее, чем можно было ожидать.
– Да, – ответила она, выходя на сухой песок и глядя не на отца, а на дочь. – Смотри, я покрылась гусиной кожей!
Элси разочарованно вздохнула и спросила недоверчиво:
– Где?
– Везде! – указала Джоан на руки и ноги, заметив, что Говард тоже не преминул вместе с дочкой полюбоваться пупырышками на ее коже.
При этом Джоан почудилось, будто он прикоснулся к ней. Она почувствовала, что заливается краской смущения.
Что за чушь! Ведь этот человек ничем не тронул ее эмоций. Тем более что сейчас ей просто не до того. После истории с Джеффом… И вообще, она столько вытерпела за эти годы Джеффом, что у нее вряд ли когда-нибудь возникнет желание увлечься мужчиной.
– Давай-ка я помогу тебе, – предложила Джоан, опускаясь рядом с Элси и беря носок, чтобы надеть на ногу девочки.
Однако не успели ее колени коснуться песка, как бедро пронзила острая боль, заставив вздрогнуть и согнуться.
Джоан непременно повалилась бы на бок, если бы ее не поддержали и не подняли на ноги сильные мужские руки.
– Прошу прощения, – принужденно улыбнулась она. – Кажется, я потеряла равновесие…
Говард нехотя отпустил ее, затем недоверию спросил:
– Вы уверены, что дело только в этом? Думаю, нам лучше вернуться в дом, – добавил он и свистнул, призывая собак.
– Я тоже часто падаю, – заметила Элси, пытаясь утешить Джоан. – Хочешь, буду держать тебя за руку?
– Спасибо, солнышко. Я уже в порядке.
Это была правда. Боль прошла, и теперь Джоан более уверенно стояла на ногах. Однако подъем оказался труднее спуска. Каждый шаг давался ей с трудом, вдобавок Истмен настоял на том, что будет идти последним. Джоан не думала, что ему приятно наблюдать ее мучения, однако испытала большое облегчение, когда они наконец пришли.
Ей очень хотелось опуститься на травку и немного передохнуть, но это непременно вызвало бы новый прилив подозрений у Говарда. Джоан уже успела понять, что этого человека не так-то легко ввести в заблуждение.
Вернувшись во двор, отец и дочь отправили собак в вольер. Элси побежала переодеваться, а Джоан спросила у Истмена, можно ли ей подняться в комнату, где она находилась накануне.
Он окинул ее пристальным взглядом.
– Почему бы вам не принять ванну? – предложил он. – По-моему, вы немного скованны. Теплая вода поможет вам расслабиться.
Джоан на миг затаила дыхание, но потом спросила как можно непринужденнее:
– Почему вы это говорите?
– Ну… вы ведь проделали долгий путь, – мягко заметил Истмен.
Она опустила взгляд, спеша скрыть выражение облегчения.
– Да, конечно… – Джоан оглядела гостиную в поисках своей сумочки. – Боюсь, что вы правы.
– Иначе почему вас не держат ноги? – добавил Говард с невинным видом.
– Да держат они! – возразила Джоан. – Просто я потеряла равновесие, с кем не бывает!
– Ну да, понимаю, – усмехнулся он, проводя пальцами по своим взъерошенным волосам. – Ладно, как вам будет угодно. Но на вашем месте я бы все-таки принял ванну.
Она выпрямилась.
– Возможно, я так и сделаю.
– Прекрасно.
Покидая гостиную, Джоан чувствовала на себе взгляд Говарда. Она поднялась в свою комнату и плотно закрыла дверь. Затем присела на край кровати, наконец, позволив себе расслабиться. Ее плечи поникли. Принимать ванну не было сил, однако Джоан понимала, что несколько минут, проведенных в теплой воде, наверняка помогут ей прийти в себя.
Заставив себя подняться, она направилась и ванную, повернула краны и плеснула в воду несколько капель ароматного масла. Помещение сразу наполнилось приятным запахом, который в смеси с паром породил предвкушение грядущей чистоты.
Ничего, когда-нибудь все мои нынешние невзгоды станут историей, с надеждой подучена Джоан.
Однако, сняв платье и взглянув на себя в зеркало, она поморщилась. Все ее тело покрывали синяки и ссадины.
Я словно побывала в рукопашной схватке. Джоан горько усмехнулась.
Впрочем, это было недалеко от истины. Только колотили в основном ее.
Пока жива надежда — есть силы сопротивляться суровым ударам судьбы.Героине романа «Я не могу без тебя…» Элле Дакос жизненных трудностей хватило с избытком. Смерть отца, предательство матери, разрыв с любимым — многовато для одного человека, едва начинающего самостоятельную жизнь. Но выстоять помогла любовь, которую ждала и которой боялась юная героиня…
Четыре долгих года Родриго Маркес ждал, чтобы отомстить молодой очаровательной англичанке, которая посмеялась некогда над его чувствами. И вот наконец, воспользовавшись обстоятельствами, он вынуждает Элси приехать к нему на остров. Но так ли уж велика была вина девушки? Не оказалась ли она просто жертвой своего отца, готового на все ради денег?
Любовь способна возвысить человека, вселить в него уверенность в собственных силах, надежду на счастье. Но она может и погубить, превратив его жизнь в погоню за ускользающим миражом.Фрэнку Тайлеру предстоит сделать выбор между темной страстью, с юности иссушавшей душу, и светлым чувством, в возможность которого ему очень трудно поверить.
Принимая приглашение подруги погостить у нее на курорте и поправить здоровье, Джун и не подозревала, что станет участницей любовной драмы. Познакомившись с женихом подруги, она очень быстро из третьего лишнего превратилась в даму сердца. Джун не может сделать больно лучшей подруге, однако и не в состоянии перебороть свою любовь, невольницей которой стала. И все же щекотливая ситуация разрешается самым неожиданным образом…
К возмущению своих взрослых детей, престарелый Бен Рэндалл приводит в их общий дом молодую и красивую женщину. Ни у его сына Марка, ни у дочери Анжелы нет никаких сомнений в том, что Сара Джонсон – ловкая авантюристка, ставшая любовницей старика в надежде прикарманить его миллионы. Марк решает во что бы то ни стало вывести мошенницу на чистую воду. Молодой человек проводит весьма своеобразное расследование, результаты которого его ошеломляют...
Молодой талантливый продюсер телекомпании Дуглас Ирвин получает задание от шефа отыскать известную теле – и кинозвезду Шарон Ино, которая десятилетие назад внезапно разорвала все контракты и уехала в неизвестном направлении.После долгих поисков Дуглас находит ее на небольшом острове на Багамах, где она уединилась со своим маленьким сыном на берегу океана.Шарон всеми силами старается скрыть от всех, кто отец ее ребенка. Но тайна раскрывается...
Тихая, незаметная учительница музыки Катя. Однажды ей не повезло, и она перестала надеяться на счастье. Но случайная встреча перевернула ее жизнь. Саша красив, благороден, интеллектуален. Они словно СОЗДАНЫ для того, чтобы быть вместе. Вот только — ПОЧЕМУ он так упорно скрывает от возлюбленной свою профессию?..
Вирджиния Хьюстон в детстве пережила тяжелую психологическую травму. Ей кажется, что будущее не сулит ничего хорошего, что любовь не бывает прочной и всегда заканчивается страданиями. Она переезжает с места на место, нигде не задерживаясь надолго, боясь любых привязанностей: к городу, работе, людям… Встретив однажды мужчину, которого полюбила, она в панике бежит от него, исчезает в неизвестном направлении.Но Майкл Йетс, ее покинутый возлюбленный, в поисках Джин, похоже, готов перевернуть весь мир…
Варвара и Василиса — бойцы по натуре, они это все что у них есть. Жизнь их трудная, но они не отчаиваются, а борются и всегда идут вперед. Андрей и Антон росли в семьях где царило счастье, любовь, понимание и забота. Они привыкли добиваться всего своим трудом и ни у кого не идут на поводу. Что-же будет когда они встретятся, такие разные и одновременно похожие.
Камилла — девушка из древнего рода, ее судьба предопределена еще с рождения. У нее есть жених, с которым у нее мало общего, и почтенные родственники, которые следят за каждым ее шагом. Все меняется, когда совершенно случайно на Камиллу обращает внимание известный режиссер и приглашает ее сняться в необычном фильме…
В этой новелле Мэри Джо Патни описывает смертельное противостояние с существом, настолько обольстительным, что ему почти невозможно сопротивляться. Но сопротивляться вы обязаны, если хотите остаться в живых!
Покажется ли жизнь прекраснее, если лечь на другую сторону кровати и посмотреть на все с иной точки зрения? Ариана и Юго думали, что да, покажется, потому и попросили судебного исполнителя, который пришел к ним составить акт о просрочке окончания ремонта в их доме, помочь им заодно поменяться жизнями: работами, чековыми книжками, автомобилями… Оказавшись на месте другого, считали оба, есть шанс победить рутину, неизбежную после десяти лет совместной жизни, когда чувствуешь себя белкой в колесе…Но… легко ли стать продавцом бижутерии на дому, если до того ты руководил большим и серьезным предприятием? Станут ли служащие, здоровенные как холодильник, уважать начальницу-тростинку? Можно ли устоять перед искушением, если клиентки встречают тебя в дезабилье цвета пармской фиалки? Надолго ли хватит терпежу при условии, что дети не тебя станут просить поцеловать их на ночь? И как следовать неизменно правильным курсом, когда слишком уж совершенная теща взирает на тебя неодобрительно, а друзья поднимают на смех? Ко всеобщему изумлению, этот безумный эксперимент принесет-таки свои плоды.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…