Верность - [5]
— Нет, здесь можно хоть иногда забыть о цели нашего приезда, о нашей великой роли. — Сказав это, Владимиров скользнул глазами в сторону Горана.
Горан решил его проверить:
— Хочешь забыться, потому что боишься?
— Какой к черту страх! Русские самолеты-разведчики для наших «мессеров» будут легкой добычей. Но мне нелегко будет стрелять в русских!
— Да, русские большие мастера воздушного боя. Иметь такого противника… Э, да что тут говорить… — Горан не хотел продолжать разговор, и Владимиров это понял.
Рядом с ангаром возвышалось двухэтажное здание, на первом этаже которого размещалась столовая, на втором — метеорологическая станция. У стены, со стороны входа, из медного желобка стекала вода в луженый тазик — своеобразный водопровод.
Комендант, авиамеханик и метеоролог олицетворяли жизнь аэродрома. Единственным транспортом, предоставленным им, была рыжая кобыленка, запряженная в двуколку. Темп жизни аэродрома только еще складывался, и эти трое тружеников ни на что не жаловались. Больше других был занят метеоролог Стоянов (его почтительно называли все «бай [1] Стоян»), В его обязанности входило принимать и передавать в назначенное время метеорологическую сводку. Бай Стоян был родом из этих мест. К научному определению погоды он прилагал и свои знания местных примет и редко ошибался в предсказании погоды. Сухопарый, высокого роста, он часто становился предметом шуток. «Как там погода, в верхних слоях?» — спрашивали его любители пошутить и заливались смехом, поглядывая на него снизу вверх.
Он не сердился и только, если уж кто особенно надоедал ему, выходил из терпения и кричал: «Изменчива, как твоя невеста!» — если обидчик был холост, или: «… как твоя жена» — если он был женат.
Бай Стоян поджидал летчиков у столовой.
— Метеоролог Стоянов, — доложил он. — Будьте любезны сказать, какая погода была на протяжении вашего маршрута?
— Я должен вам доложить?! Нет, вы посмотрите на него! — с издевкой сказал офицер.
Бай Стоян смутился, но ответил:
— Вы вылетели, получив сводку погоды, составленную мной. Хотелось проверить, оправдался ли мой прогноз.
Офицер раздраженно оборвал его:
— Живы милостью вашего предвидения!
Горану стало досадно. Он отвел бай Стояна в сторону и объяснил ему все, что его интересовало.
— В следующий раз не лезьте с мелочами к офицеру, — заявил офицер Стоянову.
Пообедав, летчики получили распоряжение устроиться с квартирами. Горан и Владимиров шли чуть поодаль от офицеров — они направились в город.
— Ты слышал? Учит, как квартиры выбирать! — сетовал на командира Владимиров. — «В порядочном доме снимайте». Печется о чести мундира, тьфу! — сплюнул Владимиров.
Горан не слушал его. Он смотрел на дорогу, усыпанную мелким гравием. Она вела к морю. Море, спокойное, тихое, отражало белые облака. Они спешили куда-то, уплывая по морской глади.
— А по мне, — не унимался Владимиров, — была бы хозяйка молода и недурна собой.
Горан следил за приближающейся волной. Он не хотел упустить ее из виду, потерять среди других волн. Она несла на своем гребне белую кружевную пену. Вот она выплеснулась на желтый песок с приглушенным вздохом, и ее не стало — растаяли белые кружева на влажном желтом песке.
Зеленая долина уходила к склонам гор, где ровными рядами сбегали вниз виноградники. Белые каменные дома, будто причудливые уступы скал, возвышались один над другим. В зелени инжира и миндаля кокетливо прятались дачи. У причала стояли несколько катеров, раскачивались на зыбких волнах лодки. Сети, еще в капельках воды, сушились здесь же, рядом. Горан решил обосноваться в этой части города.
По инициативе офицеров решено было отметить новоселье эскадрильи в приморском ресторане.
В ресторане стоял невообразимый шум. Летчики сдвинули несколько столов вместе, по соседству с ними заняли стол техники.
Оркестр играл танго. Несколько пар танцевали, проталкиваясь между столов. Большинство офицеров пришли с девушками.
Командир заметил, что среди летчиков нет Горана. Он подозвал механика Тончева и приказал ему немедленно разыскать Горана.
— Да скажи, чтобы с девушкой был! — наказывал он Тончеву. — Ему легче с советским асом в бой вступить, чем к девушке подойти! — смеялся командир.
Тончев приблизительно знал, где может быть Горан. Он направился к рыбацкой корчме, откуда доносились звуки гайды. И действительно, в углу корчмы, положив руки на стол, сидел Горан и слушал гайду [2]. Гайдаря окружали рыбаки. Они молча пили из бутылок вино и закусывали мелкой жареной рыбой, лежавшей на столе в промасленной бумажке. Иногда они тихо переговаривались, недружелюбно поглядывая в сторону летчика.
Когда Тончев подошел, Горан указал ему на табуретку, приглашая сесть. Тончев отказался, шепнув ему что-то на ухо.
Гайдарь оставил свой инструмент. Горан положил на стол помятую банкноту, и вышли с Тончевым на улицу.
В небе, как перезревшие плоды, готовые упасть, тяжелели звезды. Ветер с моря тянул прохладой.
— Ты говоришь, командир смеется?
Крупные звезды над головой и только что отзвучавшая гайда напомнили Горану о родном селе, защемило сердце. В то же время он почувствовал, что в нем проснулся какой-то задор, неудержимое желание сбить спесь с командира и его компании. Горан уже видел их ухмыляющиеся физиономии, слышал их шутки, и ему было по-мальчишески обидно.
Автобиографические записки Джеймса Пайка (1834–1837) — одни из самых интересных и читаемых из всего мемуарного наследия участников и очевидцев гражданской войны 1861–1865 гг. в США. Благодаря автору мемуаров — техасскому рейнджеру, разведчику и солдату, которому самые выдающиеся генералы Севера доверяли и секретные миссии, мы имеем прекрасную возможность лучше понять и природу этой войны, а самое главное — характер живших тогда людей.
В первые же дни Великой Отечественной войны ушли на фронт сибиряки-красноярцы, а в пору осеннего наступления гитлеровских войск на Москву они оказались в самой круговерти событий. В основу романа лег фактический материал из боевого пути 17-й гвардейской стрелковой дивизии. В центре повествования — образы солдат, командиров, политработников, мужество и отвага которых позволили дивизии завоевать звание гвардейской.
Полк комиссара Фимки Бабицкого, укрепившийся в Дубках, занимает очень важную стратегическую позицию. Понимая это, белые стягивают к Дубкам крупные силы, в том числе броневики и артиллерию. В этот момент полк остается без артиллерии и Бабицкий придумывает отчаянный план, дающий шансы на победу...
Это невыдуманные истории. То, о чём здесь рассказано, происходило в годы Великой Отечественной войны в глубоком тылу, в маленькой лесной деревушке. Теперешние бабушки и дедушки были тогда ещё детьми. Героиня повести — девочка Таня, чьи первые жизненные впечатления оказались связаны с войной.
Воспоминания заместителя командира полка по политической части посвящены ратным подвигам однополчан, тяжелым боям в Карпатах. Книга позволяет читателям представить, как в ротах, батареях, батальонах 327-го горнострелкового полка 128-й горнострелковой дивизии в сложных боевых условиях велась партийно-политическая работа. Полк участвовал в боях за освобождение Польши и Чехословакии. Книга проникнута духом верности советских воинов своему интернациональному долгу. Рассчитана на массового читателя.
«Он был славным, добрым человеком, этот доктор Аладар Фюрст. И он первым пал в этой большой войне от рук врага, всемирного врага. Никто не знает об этом первом бойце, павшем смертью храбрых, и он не получит медали за отвагу. А это ведь нечто большее, чем просто гибель на войне…».