Верность виконтессы. На службе Ее Величества - [17]

Шрифт
Интервал

Раймон продолжил легкий галантный разговор, освежив общие детские воспоминания. Иные эпизоды корректировала Агнесса, чем вызывала недоумение: как же по-разному запоминают события дети и взрослые. Беззаботный смех еще долго раздавался под высоким сводом древнего донжона.

- Я рада, что вы, ваше сиятельство, вспомнили мою дорогую племянницу, - Агнесса наконец решила сообщить о главной цели их визита, - и приглашаю вас с супругой Санчой[30] на праздник, который устраиваю через два дня в честь приезда виконтессы.

- Непременно буду! - с радостью согласился Раймон.

Он поднялся и поцеловал дамам руки. Ладонь Сабины задержал в своей и, не отрывая от нее пристального взгляда, хрипло произнес:

- Очаровательное создание, разрешите завтра пригласить вас на охоту?

- Я не люблю охоту, - не подумав, выпалила Сабина.

И тут же обозвала себя напыщенной дурой. Времени в обрез, а она упустила такую возможность провести целый день в обществе графа, чтобы начать осуществлять задачи королевы.

Но Раймон, сам того не ведая, тут же пришел ей на помощь:

- Тогда давайте совершим обычную конную прогулку. На севере наверняка еще лежит снег, а у нас вовсю бушует весна, природа пробуждается. Погода чудесная. Ну же, решайтесь!

- Ах, как сладкоречиво вы умеете убеждать! - облегченно выдохнула Сабина. - Уговорили: согласна!

Дамы уехали, а Раймон еще долго смотрел им вслед в окно донжона. Сабина не просто понравилась ему, она его заинтриговала. Красота - красотой, но чувствовалась в ней и утонченная светскость, да еще этот гибкий ум и острый язычок… И вдруг граф понял: он почти слово в слово повторил отцовскую характеристику Агнессы де Лонжер. Среди придворных ходили слухи, что мадам де Лонжер была метрессой старого графа. Теперь настала его очередь сделать своей любовницей племянницу Агнессы.

Супруга Сабины Раймон не боялся. Что он может сделать? Вызовет его на дуэль? Граф с презрением отвергнет такой вызов. Он не намерен удостаивать выскочку из худородных рыцарей чести сразиться с самим графом Тулузским!

Да и кто сказал, что виконтесса не по собственной воле прыгнет к нему в постель?


* * *

Сабина задумчиво рассматривала шпалеру, на которой гордый могучий олень убегал в чащу леса от преследовавших его охотников. Скоро прибудет граф Раймон. Пока камеристка Манон укладывала в золотую сетку ее волосы, виконтесса уже в который раз за утро прокручивала в голове вчерашнюю встречу и все больше убеждалась, что понравилась графу. Сабина уже хорошо разбиралась в мужских взглядах. Когда-то, приехав в Париж, она столкнулась с настойчивым ухаживанием всесильного мужчины и растерялась. Хорошо, что это был благороднейший Робер де Дрё. Позже жизнь при дворе наделила ее неоценимым опытом, и вчера в глазах Раймона Сабина отчетливо прочитала не просто восхищение, а страсть. Мужскую, агрессивную, бескомпромиссную.

Совершенно ясно, что она ступила на опасную стезю, но отойти в сторону уже невозможно. Ей до самого Мо придется кружить вокруг Раймона, как мотылек у костра, и при этом отчаянно стараться не опалить свои крылышки.

Сабина вновь бросила быстрый взгляд на картину, сравнила себя с убегающим оленем и грустно ухмыльнулась. Вдруг подозрение гадким червем шевельнулось у нее в душе: «Ведь королева предвидела подобный сценарий, потому и отправила меня без Габриэля. Она не раз повторяла, что в политических играх красота - это такой же инструмент, как богатство и титулы». Не желая плохо думать о Бланке, Сабина тут же отругала себя за недостойные мысли и предпочла погрузиться в размышления-воспоминания о гранях характера Раймона.

Больше всего они общались, когда ей было восемь-девять лет, а ему, соответственно, одиннадцать-двенадцать. В этом возрасте уже распознаваемы основные черты будущего характера. Что она помнит?

Раймон никогда не был лидером, и в играх сверстники из аристократических семей отбирали у него пальму первенства. Мальчик страдал: он, сын владыки Юга, на вторых ролях! И придумывал отчаянно-дерзкие забавы, чем завоевывал восхищенные взгляды девчонок. Подобные шалости наследнику графа Тулузы чаще всего прощались. Лишь иногда отец устраивал показательное наказание, после которого Раймон-младший и вовсе чувствовал себя мучеником-героем. Значит, граф поддается влиянию, но в любой момент может взбрыкнуть, как норовистая лошадь, и совершить непредсказуемый поступок. Именно этого и боится Бланка…

Мысли Сабины прервал осторожный стук. В дверях возник Леон и сообщил, что для конной загородной прогулки выделил двух телохранителей. Граф только что прибыл с двумя оруженосцами. По мнению Леона, такого количества охраны достаточно.

Сабина согласилась: достаточно, чтобы граф держался в рамках допустимого.

Раймон действительно не перешел границ дозволенного, но не сводил с нее откровенного взгляда и засыпал каскадом комплиментов. Поэтому Сабина не удивилась, когда следующим вечером он прибыл на пир в дом Агнессы без супруги, лишь в сопровождении двух рыцарей и оруженосцев.

За столом граф намеренно уселся рядом с виконтессой, сидевшей слева, хотя лакей отодвинул для него стул по правую руку от хозяйки. Но это была единственная вольность, которую Раймон позволил себе за весь вечер. В остальном он продемонстрировал безупречную вежливость и обходительность.


Рекомендуем почитать
Пять сестер

Узнайте, с чего начинался один из самых роскошных и изысканных модных домов Италии. Когда Маддалена Сплендори впервые вошла в галантерею на виа Пьяве, хозяйка бутика Адель сразу узнала в ней бывшую натурщицу и музу известного английского художника. Маддалена же заметила, насколько уверенно молодая женщина управляет своим делом. С этой судьбоносной встречи начнется искренняя, полная взаимного уважения и восхищения дружба, которая свяжет три поколения талантливых, творческих семей, чьи фамилии навсегда войдут в историю высокой итальянской моды.


Берег очарованный (Елизавета Кузьмина-Караваева, мать Мария)

Даже лишившись родины, общества близких людей и привычного окружения, женщина остается женщиной. Потому что любовь продолжает согревать ее сердце. Именно благодаря этому прекрасному чувству русские изгнанницы смогли выжить на чужбине, взвалив на себя все тяготы и сложности эмиграции, — ведь зачастую в таких ситуациях многие мужчины оказывались «слабым полом»… Восхитительная балерина Тамара Карсавина, прекрасная и несгибаемая княжна Мария Васильчикова — об их стойкости, мужестве и невероятной женственности читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Толстая Нан (Императрица Анна Иоанновна)

На портретах они величавы и неприступны. Их судьбы окружены домыслами, сплетнями, наветами как современников, так и потомков. А какими были эти женщины на самом деле? Доводилось ли им испытать то, что было доступно простым подданным: любить и быть любимыми? Мужья цариц могли заводить фавориток и прилюдно оказывать им знаки внимания… Поэтому только тайно, стыдясь и скрываясь, жены самодержцев давали волю своим чувствам. О счастливой и несчастной любви русских правительниц: княгини Ольги, неистовой сестры Петра Великого Софьи Алексеевны, императрицы Анны Иоанновны и других — читайте в блистательных новеллах Елены Арсеньевой…


Гордая принцесса

В маленьком карпатском королевстве Даброска назревает восстание. Молодой принц Аласдар Шарош поднимает народ на борьбу против короля Йозефа Радака, жестокого тирана. Министры короля пытаются достичь мира, обвенчав Илону, принцессу Даброски, с мятежным Аласдаром. Девушка с ужасом идет под венец с человеком, именем которого ее пугали, как именем дьявола, но внезапно узнает в супруге прекрасного синеглазого юношу, подарившего ей первый поцелуй…


Вальс сердец

Юная Гизела, дочь знаменитого скрипача Феррариса, встретила, гуляя по романтичному Венскому лесу, таинственного незнакомца — и, словно по наваждению, оказалась во власти первой любви. Увы, прекрасное чувство грозит обернуться горем на пути влюбленных стоят непререкаемые законы высшего света. Но истинная любовь способна преодолеть все преграды, и по-прежнему звучит дивной мелодией вальс сердец…


Летящая на пламя

Юная англичанка по прихоти судьбы становится принцессой маленького государства на экзотическом Востоке — и это очень не правится коварным, искушенным в придворных интригах вельможам…Опасность поджидает ее за каждым углом, таится в каждом бокале, в каждом цветке. И не у кого просить помощи, кроме отчаянного моряка, запросившего взамен огромную плату — тело и душу принцессы…Любовь нельзя купить — это знают все.Но быть может, настоящий мужчина способен ее завоевать?..