Верните себе здравомыслие: Применение нестандартного подхода общей семантики - [71]
82. Ibid., p. 243.
83. Ibid., p. 244.
84. См. Johnson, W., pp. 6-10, и ссылки на Аристотеля в книге Коржибски Science and Sanity.
85. См. McNeil и Freiberger.
86. Korzybski, Collected Writings, p. 704.
87. См. MacNeal.
88. Korzybski, Science and Sanity, p. 400.
89. Ibid.
90. Shilts, p. 124.
91. Johnson, W., pp. 439–466.
92. Bateson, G., p. 483. Мы предпочитаем говорить об организме-среде, нежели об организме + [плюс] среде, чтобы подчеркнуть не-элементалистическое, не-аддитивное отношение. (См. разделы Функциональное функционирование и Не-аддитивность в Главе 6). Второе предложение Бэйтсона сходится с нашими взглядами, так как оно подчёркивает не-элементалистическую неделимость. По нашему мнению, Бэйтсон не пошёл достаточно далеко и не применил не-аристотелево ориентирование (или, по крайней мере, не-аристотелево использование языка); говоря об организме + среде можно ненароком поспособствовать поведению, которое он осуждает.
Глава 11: Само-рефлексивное картирование
93. Ellis, How to Stubbornly Refuse to Make Yourself Miserable about Anything – Yes, Anything! pp. 14–15.
94. Korzybski, Science and Sanity, p. 58.
95. Ibid., p. 436.
96. Lederer, p. 134.
97. Ibid., pp. 129, 130, 131.
98. Laing, p. 21.
99. Korzybski, Science and Sanity, p. lxvi.
100. Ibid.
101. Laing, p. 22.
Глава 12: Экстенсиональное ориентирование
102. Russell, pp. 110–111.
103. Цитировано в Mordkowitz 1985, p. 58.
104. Waddington, p. 16.
105. Из неопубликованной стенограммы интервью с Коржибски: Alfred Korzybski Biographical Material, записанным Кеннетом Кисом, Июль 1947, сс. 45–46.
106. Feynman, pp. 13–14. Фейнман сделал чрезмерное обобщение; то, что считается, зависит от того, в чём вы заинтересованы. Для экстенсионального ученика, заинтересованного в использовании языка, тем, что считается может быть то, как люди в разных местах называют птицу.
107. См. Библиографический список, чтобы получить информацию о многих книгах Эллиса. Хорошим введением в его работу может послужить книга How to Stubbornly Refuse to Make Yourself Miserable about Anything – Yes, Anything! (в русском издании – Психотренинг по методу Альберта Эллиса). Информацию об этих и других книгах и материалах о Рационально-эмоционально-поведенческой терапии (РЭПТ), а также ссылки на терапевтов можно получить на ресурсе The REBT Network, по адресу: http://www.rebtnetwork.org/.
108. Johnson, W., pp. 14–15.
109. Williams, p. 22.
110. Anson, p. 287
111. Fatsis, Stefan & Zeigler, Bart. The Sun (Baltimore), February 2, 1992, 1D; 5D.
Глава 13: Экстенсиональные навыки
112. В соответствии с цитатой в Johnson, K., General Semantics: An Outline Survey, p. 13.
113. Korzybski, Science and Sanity, p. lxiii
114. Groening, p. 8.
115. Korzybski, Science and Sanity, p. lxv
116. Ibid., lxiv.
117. Weinberg, p. 44.
118. Keys, p. 141.
119. См. Korzybski, Science and Sanity, pp. 15–16.
120. Edelman, p. 1.
121. Korzybski, Collected Writings, p. 709.
122. The Sun (Baltimore), 1/29/92.
123. Wilson, The New Inquisition: Irrational Rationalism (в русском издании Роберт Антон Уилсон, Новая Инквизиция) and the Citadel of Science, p. 25.
124. K. A. Fackelmann 1992. “Vitamin D: Too Much of a Useful Thing.” Science News 141 (18) May 2, p. 295.
125. Korzybski, Science and Sanity, p. 582.
126. См. Bourland & Johnson (Eds.).
127. Read, A. W., “Changing Attitudes toward Korzybski’s General Semantics”, pp. 22–23.
128. Read, A., W., “Language Revision by Deletion of Absolutisms”, p. 7.
129. Ibid., pp. 11–12.
Глава 14: Время-связывание
130. Bateson, M. C., p. 234.
131. Korzybski, Science and Sanity, pp. xxxii & xxxv
132. Korzybski, Collected Writings, pp. 55–90.
133. Weinberg, p. 158.
134. Ibid., p. 159.
135. Kendig, “A Memoir: Alfred Korzybski & His Work”, pp. xxvi-xxvii.
136. Ibid., pp. 147–148.
137. Nierenberg & Ross, pp. 47–48.
138. См. Ссылку 107, Глава 12.
Глава 15: И так далее
139. Korzybski, Collected Writings, p. lxxvii.
140. Korzybski, General Semantics Seminar 1937, p. 35.
141. Kodish, p. 142.
142. Korzybski, Manhood of Humanity, p. xxvi.
Об Альфреде Коржибски
143. Korzybski, Collected Writings, p. 482.
Обозначение на доске Коржибски читается следующим образом:
Когда рядовой Рэндолф Филд приходит к старшине с жалобой, ему дают открытку с соболезнованиями, на которой написано: «Твои тяжёлые испытания разбили мне сердце. Они уникальны. Мне не приходилось слышать ни о чём подобном. В доказательство моей жалости, я даю тебе эту открытку, которая дарует тебе один час сочувствия».
144. Ibid., p. 742. Материал в этом разделе взят из эссе Шарлот Шекарт Рид “Alfred Habdank Skarbek Korzybski: A Biographical Sketch” и из книги Брюса Кодиша Korzybski: A Biography.
145. Ibid., p. 745.
146. Ibid., p. 748.
147. Read, Charlotte Schuchardt, “The Institute of General Semantics: A Breif Historical Survey,” pp. 67–68.
Что Альфред хотел?
148. Korzybski 1947, p. 385.
149. Ibid., pp. 386–387.
150. Welles in Kodar and Silovic.
151. William McDougall, цитировано в Runkel, p. 32.
152. «На этом исключительно человеческом уровне независимости время-связывание неизбежно ведёт к чувству ответственности, долга перед остальными и перед будущим, и, следовательно, к некоему виду этики, морали и подобным социальным и/или социо-культурным реакциям». Коржибски в “What I Believe” (1949),
Книга рассказывает о жизни и сочинениях великого французского драматурга ХVП века Жана Расина. В ходе повествования с помощью подлинных документов эпохи воссоздаются богословские диспуты, дворцовые интриги, литературные битвы, домашние заботы. Действующими лицами этого рассказа становятся Людовик XIV и его вельможи, поэты и актрисы, философы и королевские фаворитки, монахини и отравительницы современники, предшественники и потомки. Все они помогают разгадывать тайну расиновской судьбы и расиновского театра и тем самым добавляют пищи для размышлений об одной из центральных проблем в культуре: взаимоотношениях религии, морали и искусства. Автор книги переводчик и публицист Юлия Александровна Гинзбург (1941 2010), известная читателю по переводам «Калигулы» Камю и «Мыслей» Паскаля, «Принцессы Клевской» г-жи де Лафайет и «Дамы с камелиями» А.
Книга известного литературоведа, доктора филологических наук Бориса Соколова раскрывает тайны четырех самых великих романов Федора Достоевского – «Преступление и наказание», «Идиот», «Бесы» и «Братья Карамазовы». По всем этим книгам не раз снимались художественные фильмы и сериалы, многие из которых вошли в сокровищницу мирового киноискусства, они с успехом инсценировались во многих театрах мира. Каково было истинное происхождение рода Достоевских? Каким был путь Достоевского к Богу и как это отразилось в его романах? Как личные душевные переживания писателя отразились в его произведениях? Кто был прототипами революционных «бесов»? Что роднит Николая Ставрогина с былинным богатырем? Каким образом повлиял на Достоевского скандально известный маркиз де Сад? Какая поэма послужила источником знаменитой легенды о «Великом инквизиторе»? Какой должна была быть судьба героев «Братьев Карамазовых» в так и ненаписанном Федором Михайловичем втором томе романа? На эти и другие вопросы о жизни и творчестве Достоевского читатель найдет ответы в этой книге.
В коллективной монографии представлены избранные материалы московского конгресса к 100-летию русского формализма (август 2013 года; РГГУ – НИУ ВШЭ). В середине 1910-х годов формалисты создали новую исследовательскую парадигму, тем или иным отношением к которой (от притяжения до отталкивания) определяется развитие современных гуманитарных наук. Книга состоит из нескольких разделов, охватывающих основные темы конгресса, в котором приняли участие десятки ученых из разных стран мира: актуальность формалистических теорий; интеллектуальный и культурный контекст русского формализма; взаимоотношения формалистов с предшественниками и современниками; русский формализм и наследие Андрея Белого; формализм в науке о литературе, искусствоведении, фольклористике.
Великое искусство человеческого бытия в том и состоит, что человек делает себя сам. Время обязывает, но есть еще и долги фамильные. Продление рода не подарок, а искусство и чувство долга. Не бойтесь уходить из жизни. Она продолжается. Ее имя – память. Поколение сменяется поколением. Есть генетика, есть и генезис. Если мы, наследующие предков наших, не сделаем шаг вперед, то, значит, мы отстаем от времени. Значит, мы задолжали предкам. Остается надежда, что наши потомки окажутся мудрее и захотят (смогут) отдать долги, накопленные нами.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.
В данной энциклопедии под одной обложкой собраны сведения практически обо всех произведениях и героях Достоевского, людях, окружавших писателя, понятиях, так или иначе связанных с его именем. Материал носит информативный и максимально объективный характер. Издание содержит 150 иллюстраций, написано популярным языком и адресовано самому широкому кругу читателей. Впервые энциклопедия «Достоевский» Н. Наседкина вышла в московском издательстве «Алгоритм» в 2003 году, была переиздана книжным холдингом «Эксмо» в 2008-м, переведена на иностранные языки.
Книга рассказывает о том, как были дешифрованы забытые письмена и языки. В основной части своей книги Э. Добльхофер обстоятельно излагает процесс дешифровки древних письменных систем Египта, Ирана, Южного Двуречья, Малой Азии, Угарита, Библа, Кипра, крито-микенского линейного письма и древнетюркской рунической письменности. Таким образом, здесь рассмотрены дешифровки почти всех забытых в течение веков письменных систем древности.