Вернись до заката - [24]
При мысли о Патриции и их утренней прогулке, Густав почувствовал, как потеплела его кожа. Он поторопился вернуться в дом, укрываясь от дождя, который припустил что есть мочи. Крупные капли стучали по каменным плитам дворика, по широким листьям растений. В комнате сразу похолодало. К счастью, у Дэвида было припасено немного дров и они смогут вечером разжечь камин, что совсем не помешает при такой погоде.
— Как твоя нога?
Патриция появилась в дверях в белых джинсах и голубой рубашке навыпуск. Ее волосы были завернуты в тюрбан из полотенца.
— Стал инвалидом по твоей вине, — печально пожаловался Густав.
Он посмотрел на свою босую ногу, которая была украшена основательными волдырями на пятке и на большом пальце.
Патриция наклонилась над его ногой, внимательно осматривая ее.
— Ничего страшного… Будешь жить, — весело сказала она и отошла от Густава к большой софе с множеством маленьких и больших подушечек на ней. Она уютно там расположилась, развернула мокрое полотенце и начала вытирать им волосы.
— Неужели я не дождусь даже сочувствия? — осведомился Густав.
— Ты как маленький! — сердито сказала Патриция, разбирая мокрые пряди волос. — Почему мужчины ведут себя как дети? Если бы тебе пришлось пережить хотя бы десятую часть того, что приходится испытывать женщинам, тогда бы ты мог претендовать на мое сочувствие.
Как ни странно, ее слова вовсе его не обидели, хотя именно этого, видимо, Патриция и добивалась. Но она ведь была права. Он представил с горечью, как ей пришлось перетерпеть муки вынужденных, искусственно вызванных родов, зная, что ее ребенок, который шесть месяцев был частью ее тела, уже мертв.
— Густав?
Патриция положила полотенце на подлокотник дивана и озабоченно посмотрела на мужа.
— Что случилось?
Он выглядел так, будто только что увидел привидение или погрузился в тягостные воспоминания, которые давались ему тяжело.
— Как ты похоронила ребенка? — спросил Густав осипшим голосом.
Патриция вздрогнула, словно от удара. Она сразу не смогла говорить, спазм перехватил ее горло. Некоторое время она молчала, нервно покручивая тонкое платиновое обручальное колечко.
— Я назвала его Даниэль, — сказала она наконец, поднимая грустные глаза на Густава. — Мы похоронили его вдвоем, я и тетя. Мы даже положили на могилу надгробную плиту с его именем.
— Мне бы хотелось сходить к нему, — прошептал Густав. Он поразился, как ему удается что-то сказать, когда горло пересохло словно пустыня. — Жаль, что теперь нельзя ничего исправить. Я ведь совсем не хотел покидать тебя, но наши отношения складывались непросто…
— Непросто? Да это был просто ад, а не совместная жизнь! Наверное, ты поступил правильно. Кто-то должен был решиться. Я сама была слишком наивной и бесхарактерной, а ты положил конец нашему общему несчастью.
— Но, к сожалению, счастье после этого не наступило, так ведь? Ты была беременна и одинока. А потом ребенок, которого ты так ждала, умер.
Густав медленно прошел по комнате, будто его ноги налились свинцом и с трудом держали его. Он остановился у окна и невидящим взглядом посмотрел в него. Его лицо было лишено какого-либо выражения.
— А тебе разве не стало легче, когда ты ушел? — почему-то спросила Патриция.
Ее вопрос потряс его. Неужели она и вправду верила в это? Все эти пять лет он тянулся к ней каждой клеточкой тела. Поначалу было совсем невыносимо. Особенно ночью. Он так привык ощущать ее стройное гибкое тело рядом с собой, что испытывал настоящий шок, когда просыпался и обнаруживал, что он один. Каждое утро он переживал острый приступ тоски. Ему казалось, что он осиротел, пока спал.
Когда-то он прекрасно засыпал, стоило ему только коснуться головой подушки. Теперь бессонница стала его частой гостьей. Он стал принимать снотворное, чтобы хоть немного поспать перед изнуряющим трудовым днем. Густав выглядел и чувствовал себя ужасно. Только чувство невыносимого одиночества могло побудить его связаться с Эстер…
— Нет, легче мне не стало, — процедил он сквозь зубы.
Все, что он не договорил, Патриция прочитала в его глазах. Она все никак не могла выпустить из рук мокрое полотенце и продолжала машинально вытирать волосы, думая про себя, почему же люди, которые когда-то любили друг друга больше, чем саму жизнь, смогли так легко растоптать свое чувство.
Ответ Густава был для нее откровением. Она-то была уверена, что страдает только она, а его жизнь пошла как обычно, после того как он ушел от нее. И даже лучше, благополучнее и веселее. Она каждый день умирала заново, представляя всех женщин, которые могут быть с ним. Она думала, что он сразу же забыл их страстные ночи, глядя на другое хорошенькое личико. И от этих мыслей Патриция страдала еще больше. Сейчас она узнала, что он тоже страдал. Он не ушел от нее к кому-то, он просто пытался найти выход из невыносимой для них обоих ситуации.
— Я пойду к себе, посушу волосы феном. Давай вместе подумаем, что мы будем делать вечером. Может, поищем какое-нибудь уютное местечко, где танцуют? Как ты думаешь?
Густав повернулся и посмотрел на Патрицию. Если бы он не знал ее так хорошо, он бы не заметил, как легонько дрожит ее нижняя губа, показывая, что она нервничает. Неужели она боится, что оливковая ветвь, которую она так робко предлагает, будет отвергнута? Разве она не догадывается, что сам тот факт, что она осталась с ним, а не улетела отсюда первым же самолетом, дает ему надежду, которую, возможно, он не имеет права испытывать?
Фиктивный брак в обмен на финансовую помощь? Почему бы и нет? Грейс Уотерс соглашается на авантюру в надежде спасти свой бизнес, но вскоре осознает, что начинает влюбляться мужчину, за которого вышла замуж по обоюдовыгодному соглашению. Что важнее — независимость или любовь? Как остаться самостоятельной и сохранить верность своим принципам, если сердце требует капитулировать перед разгорающейся с каждым днем страстью? Решить эту проблему нелегко, но так кажется только на первый взгляд…
Те, кто умеет слышать голоса цветов, утверждают, что бутон розы кричит от боли, прежде чем явить миру свою красоту. Разве не то же бывает порой с женщинами, прекрасными лицом и душой? Сколько горечи приходится испить, сколько страданий испытать, сколько преодолеть препятствий на пути к постижению себя и раскрытию своих лучших качеств…Именно это происходит с героинями романов, представленных под этой обложкой. Обе они — художница Кристель и актриса Лиза Окли стойко принимают выпавшие на их долю испытания и с честью их проходят, заслуженно обретая свое место в жизни и, как высшую награду, — Любовь.
Начальник Ширли Беннет считает, что идеальными работниками могут быть только семейные люди, поэтому, чтобы получить долгожданное повышение по службе, девушка решается на отчаянный шаг. Она объявляет о своей помолвке, а на роль мнимого жениха выбирает приятеля своей подруги, который находится в длительной командировке.Но тут появляется Уолт Рейнольдс собственной персоной…
Те, кто умеет слышать голоса цветов, утверждают, что бутон розы кричит от боли, прежде чем явить миру свою красоту. Разве не то же бывает порой с женщинами, прекрасными лицом и душой? Сколько горечи приходится испить, сколько страданий испытать, сколько преодолеть препятствий на пути к постижению себя и раскрытию своих лучших качеств…Именно это происходит с героинями романов, представленных под этой обложкой. Обе они — художница Кристель и актриса Лиза Окли стойко принимают выпавшие на их долю испытания и с честью их проходят, заслуженно обретая свое место в жизни и, как высшую награду, — Любовь.
Что может простить или не простить любящий человек? Трудно ответить однозначно. У каждого своё отношение к любви, как и у главной героини романа Даши Уваровой. Ей нужно найти своё место в жизни после предательства мужа, продолжать своё совершенствование в профессии и воспитать дочь. Муж был главной опорой их семьи. Что же будет с ними дальше?
Продолжение самого популярного романа автора «Год Волчицы». Ещё недавно Рита жила обычной жизнью — бабушка, учеба, работа, жених. Но вот она уже новая Волчица, и судьба подталкивает её начать свой путь к трону. Справится ли Рита с этой новой властью? Всегда ли стоит её добиваться?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Марина знает, каково это — притворяться сильной. Трудится на износ, живет над кафе, где подрабатывает официанткой, обожает брата. Не ждет от судьбы ни подарков, ни ударов в спину. Глеб знает, каково это — остаться одному с детьми на руках. Строит бизнес с нуля, привыкает к чужому городу и не стремится заводить романы. Он и не знает, что скоро в его привычный мир солнечным вихрем ворвется хорошенькая няня. Изменит его жизнь — и изменит к лучшему.
Старик ступил на кладбищенскую землю, устало опустился на траву. Как он очутился здесь? Почему вдруг бросил все дела? Неужели виной всему Пуанкаре с его теоремой о возвращении? Совсем седой, с лицом, испещренным морщинами, из-за которых не видно старых шрамов, старик вовсе не был похож на профессора. Особенно здесь, среди оглушающей кладбищенской тишины. Он поднял глаза на могильный камень, у которого сидел. Ева. Ее не стало шесть лет назад. Она всегда жила здесь, на родной земле, в Беларуси. Когда-то они были неразлучны.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…