Верни мне любовь - [38]

Шрифт
Интервал

Приехав за Лорой, Гарет смерил ее долгим изучающим взглядом, но от комментариев воздержался.

– Надеюсь, у тебя не было других планов на вечер? – вежливо спросил он, провожая ее к «ягуару».

– Нет.

– Вот и отлично. Поездка в Лондон свалилась как снег на голову, и я не смог предупредить тебя. Извини.

– Все в порядке.

У Лоры заныло сердце. Снова они держались так, словно были едва знакомы: вежливо и отчужденно. Как преодолеть возникший между ними барьер? Может быть, со временем они вновь узнают друг друга и станут ближе?

Они направлялись в очень дорогой загородный ресторан, располагавшийся в перестроенной старой мельнице на берегу реки. Гарет заранее заказал столик у окна, из которого открывался прекрасный вид на широкий, полноводный Эйвон. Бросив взгляд на других посетителей, Лора порадовалась, что столько времени посвятила своей внешности. Видно, Гарет придавал этому вечеру особое значение, и Лоре хотелось, чтобы он мог гордиться ею.

Закрывшись предложенным ей меню, Лора исподтишка изучала своего спутника. Он тоже постарался одеться как можно тщательнее. На нем был замечательно сшитый темный вечерний костюм и белоснежная рубашка; он выглядел элегантным, уверенным в себе и казался Лоре чрезвычайно привлекательным. Конечно, все эти хлопоты доказывали, что Гарет искренне хочет наладить с ней отношения.

Когда у них приняли заказ, Лора откинулась на спинку стула и впервые посмотрела в окно. В лучах вечернего солнца река казалась свинцово-серой; ее гладкую как стекло поверхность нарушала лишь мелкая рябь от свешивавшихся в воду ветвей плакучей ивы. Мимо величественно проплыла пара лебедей. Все было настолько безмятежно, что она физически ощутила, как напряжение постепенно покидает и тело, и душу.

Она приветственно подняла бокал и улыбнулась сидевшему напротив Гарету.

– Спасибо, что привез меня сюда. Тут чудесно.

– Рад, что тебе понравилось. – Он сделал глоток вина, а затем спросил: – Как дела в Эдинбурге?

Она немного рассказала о том, чем занималась последние недели, вспоминая в основном забавные эпизоды. А история о том, как в бристольском поезде ловили безбилетника, даже заставила его рассмеяться. В свою очередь Гарет рассказал, что ездил в Лондон на встречу с людьми, которые хотят сделать из его последнего романа телесериал. К тому времени как официант принес закуски, их скованность значительно уменьшилась.

Еда была поразительно вкусной. Поглядев на полную тарелку зажаренной до золотистой корочки рыбы, Лора почувствовала, как в ней просыпается аппетит, почти исчезнувший в дни, когда на нее свалился ворох работы.

– М-мм, как вкусно! – простонала она, обглодав последнюю рыбку, и с довольным вздохом откинулась на спинку стула.

Озорные искорки заиграли в глазах Гарета.

– Похоже, в Шотландии тебя совсем не кормили.

– Ты прав, я там почти ничего не ела, – улыбнулась Лора. – Времени не было. Если бы я заботилась еще и о еде, то наверняка не успела бы вернуться к сроку.

– Наверно, придется позвать официанта и заказать еще что-нибудь. Не дадим тебе похудеть.

– О, эта опасность мне не угрожает!

– Нет. – Смешливое выражение исчезло с лица Гарета. Он медленно, оценивающе рассматривал ее черты. Затем его взгляд опустился ниже, к открытому вырезу платья.

У Лоры пересохло во рту, когда он принялся изучать ее полную грудь, обтянутую тонким шелком.

– Сегодня ты прекрасно выглядишь, – негромко сказал Гарет. Голос его слегка охрип от нескрываемого желания.

– Спасибо. – Этот нехитрый комплимент стоил дороже всех цветистых фраз, которые она слышала от Гарета в юности. Тем более что похвала была совершенно неожиданной.

– Как ни странно, сейчас ты еще красивее, чем тогда, когда впервые надела это платье.

Глаза Лоры расширились.

– Так ты помнишь?..

– Еще бы! – У Гарета скривились губы. – Хорошего дурака я свалял в тот вечер! Вывернул перед тобой душу, умолял тебя стать моей женой… Конечно, ты не в первый раз слышала объяснения в любви и, должно быть, немало позабавилась…

– Гарет, нет!

– Нет? Я вообще сомневаюсь, собиралась ли ты за меня замуж.

– Конечно, собиралась.

– Но папочке не составило большого труда отговорить тебя.

Лора опустила глаза, сознавая свою вину.

– Ты не знаешь, как это случилось, – тихо произнесла она. – Отец не давал мне проходу, твердя, что я погублю свою жизнь, если уеду с тобой, что ты ни за что не женишься на мне, что тебе нужны только мои деньги…

– И ты верила ему?

– Нет! Тогда я вообще ничему не верила. Я так привыкла подчиняться, что не сумела устоять. Но я знала тебя и понимала, что деньги не имели для тебя значения.

– Думаешь, ты знала меня? Разве мы по настоящему знали друг друга?

Лора вздрогнула и испуганно посмотрела ему в глаза.

– Что ты имеешь в виду? Мы оба любили…

– Это не то же самое, – сухо отрезал он. – Ты говоришь, что деньги не имели для меня значения. Неправда. Я боялся, что когда-нибудь ты уйдешь от меня, устав от бедности.

– Ты думал, что я такая корыстная? – чуть не заплакала Лора.

– Тогда ты была совсем другой. Ты понятия не имела, что такое жить на грани прожиточного минимума. Конечно, сейчас все изменилось, и я достаточно обеспечен. Как ты считаешь, это может поссорить нас?


Рекомендуем почитать
Сказка - ложь...

Как часто вспоминаем мы детские сказки, жалея, что детство окончилось?  Что нельзя снова открыть книгу и с восторгом погрузиться в неизведанные миры и приключения героев?  Но мы растем, а сказки остаются прежними. Они уже не вызывают былых восторгов, да и воспринимаются совершенно по-иному.  А что, если...  *** Пить надо меньше, надо меньше пить! (с) Кощей  Да чтоб тебя разэдак! Вот они, королевичи!! (с) Баба Яга  Блин, опять кто-то приперся... (с) Кот на золотой цепи .


Жизнь. Дневник воображения. Разорви свои цепи…

Женщина — самое терпеливое творение Бога. Мы терпим. Мы создаем. Мы уничтожаем. Мы любим. Мы оставляем. Мы жертвы мира. Мы жертвы своих ошибок.В книге описана жизнь молодой девушки, которая поддалась своей наивности, оказалась в жизненной неопределенности. Найдет ли она путь к выходу, к своему счастью, сделает ли она правильный выбор?


Карусель любви

Как быть девушке, после бокала шампанского уснувшей в объятиях почти незнакомого мужчины?Да еще если мужчина этот — молодой красавец миллионер?Очаровательная Андреа Йохансен сумела побороть смущение и выйти из щекотливой ситуации, но неожиданно любовь заявила свои права и начала свою головокружительную игру, путая все планы влюбленных…


Небесный поцелуй

Сбежавший из-под стражи опасный преступник скрывается в Лас-Вегасе. Найти его и обезвредить предстоит шейху Дарину Шакиру, добровольному помощнику ФБР. Дарин привык работать один, ведь ему нравится риск, и он ничего не боится, ничего… кроме любви. Однако совершенно неожиданно у него появляется помощница – очаровательная и отважная Фиона Пауэрс.


Сраженные любовной лихорадкой

Сидни уговорила подруг провести неделю отдыха на Аляске и испытать свою волю в экстремальных условиях. Но она никак не ожидала, что придется испытывать и свое сердце: весна на Аляске, как и везде, пора любви…


Прекрасная папиросница

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Покаяние души

Семилетняя Мод с первого взгляда страстно возненавидела Кайла, приемного сына своих родителей. С этой минуты все ее помыслы направлены на то, чтобы досадить ненавистному «братцу». В конце концов выросший Кайл уходит из семьи.Прошло шесть лет, и обстоятельства вынуждают Мод обратиться к Кайлу за помощью. Смирив гордыню, девушка направляется в его офис.И — о ужас! — при встрече с ним она испытывает совершенно необъяснимые чувства. Человек, ни в какой мере не отвечающий ее представлениям об идеале, вдруг оказывается единственным и неповторимым, предназначенным самой судьбой.Поистине, от ненависти до любви один шаг.


Прихоть сердца

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…