Верить в любовь - [44]
— Да. — Линн почти доползла до своей машины и стала рыться в сумочке в поисках ключей.
— По твоему виду не скажешь.
— Спасибо за комплимент, — съязвила она.
Где же дурацкие ключи? Наверное, даже в тени термометр покажет сто с лишним градусов. Казалось, что асфальт плывет под ногами, хотя сама она стояла спокойно. На Линн накатила волна слабости.
— Может, уйдешь и оставишь меня в покое? — сказала она дрожащим голосом. Ей совсем не хотелось, чтобы Брайан видел ее в таком состоянии.
Но тут сильные руки уверенно обхватили ее за талию, и через секунду Линн очень порадовалась этому. Ноги почему-то превратились в нечто совершенно непригодное для ходьбы.
— Я не очень хорошо себя чувствую, — робко призналась она.
— Сейчас все пройдет. — Его голос был удивительно нежен, резкие нотки исчезли. — Сделай несколько глубоких вдохов.
— Не могу. Здесь слишком жарко.
Линн заметила, что прохожие начинают на них оглядываться.
— Мой джип стоит прямо за твоей машиной, — прошептал Брайан. — Пойдем, я подвезу тебя.
Очень хотелось отказаться, но она чувствовала себя слишком слабой и полностью беззащитной. Это было ужасное ощущение.
Муж почти донес ее на руках до джипа и опустил на сиденье.
— Стало получше? — спросил он, когда она безвольно откинулась назад и закрыла глаза.
Сидеть действительно оказалось легче. Линн открыла глаза и кивнула, при этом чувствуя себя ужасно глупо.
— Дай мне только отдышаться. Через несколько минут все будет в порядке и я смогу сама добраться до отеля.
Брайан бросил на жену странный взгляд. Затем закрыл дверцу, обошел машину и сел за руль.
Он включил двигатель, и тут же заработал кондиционер. От прохладного ветерка Линн немедленно стало лучше.
— Мне очень неловко, прости за беспокойство, — пробормотала она, снова откидываясь на сиденье. — Это просто жара так действует.
Брайан ничего не ответил, только внимательно посмотрел на Линн. Он никогда не видел ее такой бледной. Кожа приобрела голубоватый оттенок под цвет платья.
— Наверное, я отвыкла от такой высокой температуры, — беспокойно проговорила она, стараясь сгладить появившееся было напряжение.
— Я отвезу тебя обратно в отель, — тихо сказал Брайан.
Линн уже раскрыла рот, чтобы возразить, но он так посмотрел на нее, что отпала всякая охота спорить. Он прав, думала молодая женщина. Я действительно сейчас не в состоянии вести машину. Она благодарно улыбнулась мужу.
— Спасибо, ты очень помог мне.
Почти незаметная улыбка показалась в уголках его твердых губ. Потом он полностью переключил внимание на дорогу, выводя машину в поток транспорта.
Нахмурившись, Линн смотрела на проплывающие за окном пейзажи. Сейчас ей стало лучше, но она по-прежнему чувствовала себя не совсем уверенно.
Неужели она беременна? От этой мысли ее пробрал страх. Что же делать, если это действительно так? Сможет ли она одна справиться?
— Как невестка Нибианы? — спросила Линн, чтобы отвлечься от мыслей о собственной судьбе.
— И с ней и с ребенком все в порядке, их уже отпустили из больницы. Сейчас Нибиана присматривает за Мэгги.
— Это замечательно.
— Да, — согласился он. — Должно же в этом мире быть что-то хорошее.
Она нахмурилась.
— А разве ты не рад, что я продаю тебе мою долю? Честно говоря, я думала, ты будешь доволен.
— Я тоже так думал.
— Так, значит, нет? — Линн робко посмотрела на мужа, и сердце ее тревожно забилось. Его реакция смутила ее.
— Повторяю, ты должна была предупредить меня о том, что намерена сделать. Я чувствовал себя совершеннейшим идиотом, как будто не имею ни малейшего представления о том, что делает моя жена.
— Хочешь сказать, что это задело твою гордость? — Боже, она опять забыла, что, кроме собственной персоны, его ничто не беспокоит! — Но посмотри на ситуацию с другой стороны. Маленькая неприятность, зато я подписала бумаги и на следующей неделе навсегда исчезну из твоей жизни.
Он не ответил, сворачивая на улицу, ведущую к ее отелю.
— Высади меня у главного входа, — попросила она, желая поскорее остаться одной.
Линн была готова расплакаться, а этого никак нельзя было допустить. Она и так произвела на Брайана Ламберта достаточно плохое впечатление.
Он проигнорировал ее замечание и заехал на стоянку.
— Я поднимусь с тобой.
— Не надо, со мной уже все в порядке.
С таким же успехом она могла бы беседовать с фонтаном в парке. Брайан уже вышел из машины и открывал перед женой дверцу. Она вылезла, проигнорировав его протянутую руку.
— У тебя, наверное, полно работы, — продолжила она свои попытки избавиться от общества мужа. — Спасибо большое, что подвез, но не могу больше тебя задерживать.
Вместо того чтобы попрощаться, Брайан обнял ее за талию и почти понес вверх по ступеням.
— У меня есть время, чтобы побыть с тобой.
Линн больше не пыталась спорить. Она заметила, что он взял с собой ветровку. Неужели боится замерзнуть? Если так, то, значит, с нею что-то совсем не в порядке. Ей казалось, что ее просто поджаривают, как омлет.
Они прошли мимо портье и оказались на увитой зеленью террасе.
— Я живу вон там, — указала она на несколько бунгало, спрятавшихся в тени деревьев.
— Хорошо. — Его рука по-прежнему уверенно поддерживала ее.
В одну ночь страшный пожар отнял у Аманды Орбисон родителей и сделал наследницей миллионного состояния. Из-за амнезии девушка не узнает свою сестру и удивляется, узнав, что у нее, оказывается, есть жених. В памяти Аманды сохранилось лишь призрачное видение мужчины, держащего ее за руку и умоляющего не умирать. Кто он? Плод романтического воображения, таинственный спаситель или мужчина ее мечты? Аманде предстоит познать коварство близких людей и преодолеть не одну преграду, прежде чем ей откроется этот секрет и любовь, благословенная самим небом.
Юные и неискушенные всегда привлекали опытных и развращенных. На их девственность и чистую красоту слетались, словно пчелы на мед, похотливые мужчины и страстные женщины. И, вступая в этот порочный мир, невинные красавицы познавали высоты любви и низость разврата.Многие известные писатели воспевали сексуальное взросление юных дев. Но лишь отдельные из этих романов публиковались без купюр.Юная красавица живет с матерью в крайней бедности. Единственное богатство семьи — девическая невинность Лили. Чтобы выкарабкаться из нищеты, мать старается продать свою дочь тому, кто больше заплатит.
Леди Лерри, хозяйка богатого поместья в Уэльсе, приходит в ярость, когда узнает, что ее пасынок Гетин собирается жениться на Саре Линтон. Ведь эта жалкая простолюдинка может занять ее место. Почтенная светская дама наотрез отказывается принимать Сару у себя и замышляет отправить ее обратно в Лондон…
Однажды Ларс Йенсен встречает на улице девушку, в которую влюбляется с первого взгляда. Он понимает, что его любовь к незнакомке бессмысленна, но сердце не хочет подчиняться разуму. Зеленоглазая красавица с копной темно-рыжих волос снится ему каждую ночь, а он ничего не знает о ней, кроме имени. Но щедрая рука фортуны дарит им шанс – они встречаются. Эта встреча вовлекает их в череду быстро меняющихся событий, выйти из которых без потерь уже невозможно. Борясь с то и дело возникающими трудностями, молодые люди преодолевают барьеры гордости и предрассудков и им открываются истинные ценности жизни.
Молодая, красивая, образованная леди не могла себе представить, что ее блестящая благотворительная идея может обернуться несчастным случаем для одного из тех, кому она как раз и надеялась помочь. И, уж конечно, поначалу невозможно было вообразить, к чему может привести неожиданная встреча с этим несносным, дерзким, враждебно настроенным и. неотразимо привлекательным сыном пострадавшего…