Веранда в лесу - [5]

Шрифт
Интервал

. Уйди, Хватик! Видал я, кажется, таких начальников… (Трезвея.) Не узнал?

Ч е п р а к о в (холодно, гневно). Признаю!

П а т л а й. Ох, и скучно на этом свете, Чепраков!

Ч е п р а к о в. Ты чего комедию устраиваешь?!

П а т л а й. Понимаю… Береги авторитет. До свиданья… (А сам идет к нему.) Знаешь, кто ты сейчас? Свинья сановная!

Ч е п р а к о в. Уймись, Патлай!

П а т л а й. Ты меня сейчас предал! Вот перед всеми этими людьми… Когда тебя выгонят, ты меня признаешь! Видал я таких… Гражданин ты с двойным подбородком, сволочь!


Чепраков нахмурился, бьет по лицу Патлая. Патлай качнулся, закрыл лицо. Проносится общий вздох.


Ч е п р а к о в (Начальнику отдела кадров). Документы его у вас?

Н а ч а л ь н и к  о т д е л а  к а д р о в (находит). Эти?


Чепраков смотрит и прячет документы в карман.


К а м и л (улыбаясь). Здравствуйте, товарищ Чепраков!


Не ответив, Ч е п р а к о в  уходит к себе.


Н а ч а л ь н и к  о т д е л а  к а д р о в. Прием отменяется! (Патлаю, искренне.) Товарищ, вы можете обратиться в суд! Закон на вашей стороне!

Х в а т и к. Ну, зачем ты так сразу? Они же вроде родные…


Приезжие взволнованы. Уходят за  П а т л а е м.


А б р о с и м о в. Вы же не знакомы с Чепраковым…

К а м и л. Ну и что!!!

А б р о с и м о в. Что с вами? Вы как будто поджали хвост…

К а м и л (смеется). У меня нет хвоста.

А б р о с и м о в. У людей хвост в душе. Представьте, такой Чепраков врывается в вашу жизнь? Как себя почувствуете?

Н а ч а л ь н и к  о т д е л а  к а д р о в. Сегодня в четыре утра начальником строительства высоковольтной линии назначен Чепраков.

А б р о с и м о в. Вы что, милейший, — в своем уме?


Вернулся смущенный  Ч е п р а к о в. Молчание.


Ч е п р а к о в. Зайдите, Николай Николаевич.

А б р о с и м о в. Незачем. Ваше назначение для меня неожиданно.

Ч е п р а к о в. Для меня тоже…

А б р о с и м о в. Считаю это авантюрой.

Ч е п р а к о в. Похоже, что так…


Входит  П а т л а й. С шумом ставит чемодан на пол.


П а т л а й. Давай документы!

Ч е п р а к о в. Убери чемодан с прохода.

П а т л а й. Давай документы!


Слышатся голоса. Врываются  Л ы н к и н  и  Н и к о л а е в.


Л ы н к и н  и  Н и к о л а е в. Товарищ Чепраков!

Ч е п р а к о в. Не шумите. Садитесь, Патлай. Ну?

Л ы н к и н. Мы воронежские!

Ч е п р а к о в. Тихо! Может, сядете, Николай Николаевич?

А б р о с и м о в. Надо сказать два слова. Отпустите людей.


Чепраков садится, опустив на стол руки и голову.


Л ы н к и н. Нас двадцать, спим в столовой, днем гонят на улицу. Поедете на трассу, говорят, а трассы нет, голое место. Мы приехали работать, а вы бюрократизм разводите.

Ч е п р а к о в (после огромной паузы). Садитесь. (Не двигаясь, буднично.) Чего шумите? Правильно вам сказали: голое место и есть. Бюрократизма никакого нет. Утром уехали плотники, повара, завтра отправим вас. Начнете рубить просеку. Жить придется трудно, предупреждаю. Но скажу также, для советского человека дело это почетное. Люди к нам просятся. Народ вы грамотный, слыхали, наверно, слова писателя Горького: «Человек — это звучит гордо». И надо, чтоб у вас гордость появилась своим делом. Если, конечно, боитесь, лучше ехать домой.

Н и к о л а е в. Мы не боимся, мы бюрократизма боимся.

Ч е п р а к о в. Особо не бойтесь. На голом месте бюрократизма мало бывает. Потом, когда построим, тогда появится… А с равнодушием столкнетесь, будьте зубастыми. Мотористы среди вас есть?

Л ы н к и н. Есть.

Ч е п р а к о в. А бетонщики?

Л ы н к и н. Вроде нету…

Ч е п р а к о в. Ну, идите. (Начальнику отдела кадров.) Разберитесь!


Л ы н к и н, Н и к о л а е в  и  Н а ч а л ь н и к  о т д е л а  к а д р о в  уходят. Молчание.


А б р о с и м о в. Зачем вы приказали набирать мотористов?

Ч е п р а к о в (глядя в сторону). Для работы на бетонно-растворных узлах.

А б р о с и м о в. В течение первого года никаких бетонных работ. Начнутся подготовительные работы и рубка просеки.

Ч е п р а к о в. А потом вороча́ться назад? Нет, так ничего не успеем. Сразу будем врубаться в лес, рыть котлованы, бетонировать… Так мы и советовались ночью с Петром Иванычем.

А б р о с и м о в. Не знаю, как это вам удастся сразу врубаться. Будем говорить без околичностей. Я категорически против вашего назначения. И все сделаю, чтобы поломать это.

Ч е п р а к о в. Дрянь дело, ежели начинаем мы с нехорошего разговора. Не хотел бы я терять такого главного инженера. Буду горевать по вас. Работа большая: два года четыре месяца.

А б р о с и м о в. Плохо вы знакомы с проектом, Чепраков. Строительство линии рассчитано на четыре года.

Ч е п р а к о в (огорченно). Еще и не видал я проекта, Николай Николаевич! Хреновое мое положение. Но Москва приказала построить за два года и четыре месяца. Вот телеграмма, прочтите… Ночью вас не вызывали, не хотели будить.


Появилась  Л е н а. Смотрит на отца, тот читает.


А б р о с и м о в. Ну, вот вы и проявили себя! Сразу! Блистательно! Приняв на себя ответственность по руководству, вы обязаны были со всем мужеством опротестовать сокращение срока. Вы знаете, на трассе не предусмотрено капитального жилья. Деревни, тайга, палатки! Еще не готова техническая документация. Проектировщики наметили трассу, но пока не разбито ни одного пикета. Через месяц дождливая и снежная осень — и сразу зима!