Веранда в лесу - [3]

Шрифт
Интервал

И в а н. Понял.

Ч е п р а к о в. Бегом! Я тут побуду. (Уходит к себе.)


Иван собрался. Пришел  Н а ч а л ь н и к.


Н а ч а л ь н и к. Постой! Ты меня знаешь?

И в а н. Вы начальник.

Н а ч а л ь н и к. Чего?

И в а н. Всего.

Н а ч а л ь н и к. Молодец. На конфетку. Хорошая такая, кисленькая. Чепраков здесь?

И в а н. У себя.

Н а ч а л ь н и к (кричит). Чепраков!


И в а н  ушел. Приходит  Ч е п р а к о в.


Ч е п р а к о в. Что случилось?

Н а ч а л ь н и к. Ничего. Ты знаешь, что такое уремия?

Ч е п р а к о в (неуверенно). Вроде слыхал…

Н а ч а л ь н и к. Где тебе слыхать с твоим богатырским здоровьем! Диету велят соблюдать, не курить. (Кладет в рот карамельку.) Сегодня был к тому же почечный приступ. Больно.

Ч е п р а к о в (сочувственно). Да…

Н а ч а л ь н и к. Круглов из Москвы телеграмму прислал.


Чепраков молчит флегматично.


Не интересуешься?

Ч е п р а к о в. Нет.

Н а ч а л ь н и к. Не приедет Круглов. Жена больна. Тоже, наверное, уремия.

Ч е п р а к о в. Врет!

Н а ч а л ь н и к. Врет.

Ч е п р а к о в (решительно). Я, Петр Иванович, не возьмусь.

Н а ч а л ь н и к. Разумеется… Да мне тебя и просить неудобно. Сую во все дыры. Тебе ведь тоже по-человечески пожить охота. (Помолчав.) Звонил сейчас в Москву и в крайком.

Ч е п р а к о в. И что?

Н а ч а л ь н и к. Ничего. Пойдем ко мне, Чепраков, выпьем кофе с коньячком. Хотя, понимаешь, уремия… Ну, бог с ней! В последний раз перед диетической жизнью! Пойдем!..


Помещение вдруг заполняют вновь прибывшие. Н а ч а л ь н и к  уводит  Ч е п р а к о в а. Появились  И в а н  и  Н а ч а л ь н и к  о т д е л а  к а д р о в.


Н а ч а л ь н и к  о т д е л а  к а д р о в (наблюдая). Пусть переспят. Только гляди, чтобы не подожгли… Утром приду, будем говорить. (Уходит.)

П а т л а й (устраиваясь на полу). Достали?

Б а й р о н. А как же! (Ставит на пол батарею бутылок.)

П а т л а й. Вы и по паспорту Байрон?

Б а й р о н. Конечно, я же не мошенник… Оперативник после побега задержал, я хиляю за Байрона… Поверил, записал! Так и осталось: Семенов, он же и он же… Я человек начитанный, из культурной семьи. «Евгения Онегина» наизусть знаю. Но так уж сложилась моя планида…


Иван тем временем взобрался на сейф, наблюдает.


П а т л а й. Ничего, здесь можно заработать прощение.

Б а й р о н. Это все знают, но не у всех хватает керосина.

Ч у г у н о в. Сторож, что там у тебя в сейфе?

И в а н. Ветчина с зеленым горошком.

Б а й р о н. Слазь, присоединяйся!

И в а н. Непьющий.


Тьма — и сразу наступает рассвет. Где-то тихо звучит гармошка. И в а н  исчез. Мамед читает книгу. Толя подшивает воротничок. Мужичок с крестиком полощет бутылку. Остальные продолжают «застолье» на чемоданах, на полу.


Ч у г у н о в. Не лей воду-то на пол, не видишь, под меня подтекает… А то вот сапогом проутюжу!

П а т л а й. Слушай, Чугунов, очень у тебя голос громкий.

Ч у г у н о в. Ладно, допивайте. Позавтракаем. (Приказывает.) Интеллигент, у тебя сало есть, доставай!

П а т л а й (чокаясь с Хватиком). Ну, и что же дальше?

Х в а т и к. Что дальше… На двенадцату ночь Анна Дмитриевна была моей.

М у ж и ч о к  с  к р е с т и к о м. Завладал?

Х в а т и к (самодовольно). Завладал!


Смех проносится по полу.


Б а й р о н. Ну, и как она?

Х в а т и к. Вполне. Детишек нет, а живем хорошо.

П а т л а й. Скучаете?

Х в а т и к. Ой, скучаю! К месту маленько пристроюсь, Анна Дмитриевна ко мне прибудет. А чего? Вторую стройку вместе распечатывать будем… Все вы тут в нее повлюбляетесь. Я ревнивый! Эй, служивый, как закончишь, иголочку позаимствуй?

Т о л я. Сделаем. Не слыхал, почта тут уже существует?

Х в а т и к. Должна бы. Телеграмму отбить хочешь?

Т о л я (улыбается). Друзьям по армии, неделя как демобилизовался… Не поверят, куда залетел… Жуть!

Х в а т и к (Патлаю). Вы допивайте, пожалуйста.

П а т л а й. Многовато будет.

Х в а т и к. В самый раз! А как же? На ваши личные вся компания угощалася… Вам и честь за широкую натуру.

П а т л а й (пьет, ловит взгляд Мамеда). Вот, думаете, алкоголик! Так, что ли, товарищ Мамед, или как вас?

М а м е д. Мое полное имя — Измаилов Мамед Абдул оглы.

П а т л а й (хмелея). Так вот, товарищ Мамед-оглы, вы все как-то особняком держитесь, но я вам скажу…

М а м е д. Пожалуйста.

П а т л а й. Скажу… Чтобы быть алкоголиком, надо иметь железное здоровье! Вы это знаете?

М а м е д. Нет.

П а т л а й. Это вам любой врач подтвердит. И я, в частности, подтверждаю. И не как лошадиный доктор, а как человек. Может, вам неинтересно, но я это почувствовал года четыре назад, организм мой стал сдавать… А я уже катился (показывает), катился… От меня жена ушла. Вернее, давно ушла, пока я в армии был, но потом я вернулся, и мы еще жили года три… Но она уже ушла. Понимаете, фактически она есть, а фактически ее уже нет!.. (Молчит.) Я ее очень люблю, а может, мечту свою люблю… Это одно и то же. Эрго. Но тут вы меня не поймете. Вот ты, отец (обращается к Хватику), вот ты, ревнивец, поймешь! Я, знаешь, покатился, покатился, куда-то поехал, был на Камчатке… Потом завербовался в один леспромхоз на Ангаре… Лечил анемию и пил водку! Перевели меня за это в лошадиные санитары. А потом вообще загнали в тайгу, на заимку, не то конюхом, не то шорником… Туда лошадей на отдых отправляли, как в санаторий. Денег на руки ни копейки! Продуктами выдавали…